Translation of "beginning in september" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Beginning - translation : Beginning in september - translation : September - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Jews were obliged to take part in forced labour beginning in September 1939. | С сентября евреи были обязаны принять участие в принудительных трудовых работах. |
This is march, the 450,000 march beginning of September. | Марш, марш 450 000 начинается в сентябре. |
In September 1995, the Working Group organized a workshop entitled Beginning the Spaceguard Survey . | В сентябре 1995 года Рабочая группа организовала практикум по теме Начало наблюдений в рамках проекта Космическая стража . |
I'm happy because beginning today, we have no school until September. | Я счастлив, потому что с сегодняшнего дня у нас в школе не будет занятий до сентября. |
UNMIS radio will start production in August in Khartoum and commence broadcasting at the beginning of September. | Радиостанция МООНВС приступит к подготовке радиопрограмм в августе в Хартуме и начнет вещание в начале сентября. |
The swarms which will reproduce in Mauritania beginning in late September will spawn very large larva populations. | Стаи, которые будут образовываться в Мавритании с конца сентября, дадут огромное потомство личинок. |
The Simpsons ' seventeenth season originally aired between September 2005 and May 2006, beginning on Sunday, September 11, 2005. | Семнадцатый сезон мультсериала Симпсоны транслировался с 11 сентября 2005 по 21 мая 2006 на телеканале Fox, показано 22 эпизода. |
Since the beginning of September, more than 90 thousand refugees have already arrived in the country. | С начала сентября в страну уже прибыло более 90 тысяч беженцев. |
In the Southern hemisphere, the beginning of the meteorological spring is on the 1st of September. | Сентябрь начало осени в северном полушарии Земли и начало весны в южном. |
The end of August and beginning of September is a wonderful time. | Конец августа, начало сентября прекрасное время. |
Beginning September 1, Global Voices Radio will be streaming around the clock. | С 1 сентября радио Global Voices вещает круглосуточно. |
Beginning September 5, 1937, evening rush hour trains ran to Flatbush Avenue. | Начиная с 5 сентября 1937, каждый пиковый поезд шёл до Flatbush Avenue. |
Beginning in September 2012, the tour played over 150 shows in the Americas, Europe, Asia, Africa, and Australasia. | Начав тур в сентябре 2012 года, Бибер дал более 150 концертов в Америке, Европе, Азии, Африке и Австралии. |
It has been held every two years since then at theShanghai Art Museum usually beginning in September. | Проходит в Шанхае раз в 2 года с 1996 года, в сентябре или октябре месяце. |
These courses cover international relations, beginning on 2 September 1991 and ending in June 1993, and natural resources, ecology and peace, beginning in October 1991 and ending in June 1993. | Эти курсы охватывают вопросы международных отношений, начиная с 2 сентября 1991 года и по июнь 1993 года, и природных ресурсов, экологии и мира, начиная с октября 1991 года и по июнь 1993 года. |
ECTS was held towards the end of August or the beginning of September. | ECTS проводилась в конце августа и начале сентября каждого года. |
These helicopters are expected to be deployed at the beginning of September 1994. | Ожидается, что эти вертолеты будут переброшены в начале сентября 1994 года. |
This year, beginning in September, the six week programme will bring together journalists and broadcasters from 16 countries. | В этом году в сентябре будет начат шестинедельный курс подготовки для журналистов и дикторов из 16 стран. |
This halfback of Italian national team and of the Turin Juventus moved to Zenit in the beginning of September. | Этот полузащитник сборной Италии и туринского Ювентуса перешел в Зенит в начале сентября. |
In September 1877 he began the music by making two complete drafts of the score from beginning to end. | К сочинению музыки композитор приступил в 1877 г., в январе 1882 г. была полностью завершена партитура. |
The Galaxy Note 3 was unveiled on September 4, 2013, with its worldwide release beginning later in the month. | Данное устройство из линейки Galaxy Note впервые было представлено 4 сентября 2013 года на конференции IFA Берлин. |
This should commence in September 1994 and will be followed by a planned management study beginning in the spring of 1995. | Оно должно начаться в сентябре 1994 года, и за ним последует запланиро ванное исследование управления, которое начнется весной 1995 года. |
These plenary meetings mark the beginning of an earnest preparatory process for the September summit. | Эти пленарные заседания знаменуют собой начало реального подготовительного процесса к сентябрьскому саммиту. |
There was no second grazing on the fields under pasture at the beginning of September. | Второго выпаса на участках, где вы пас производился в начале сентября, не было. |
Founded in Beijing by the CAS in September 1958, it was moved to Hefei in the beginning of 1970 during the Cultural Revolution. | Основан в Пекине Академией наук Китая (АНК) в 1958 г. В начале 1970 г., во время культурной революции , перемещён в Хэфэй. |
The introduction would, moreover, be ready in August and all the fascicles would be issued at the beginning of September. | Кроме того, было сказано, что введение будет готово в августе, а все разделы в начале сентября. |
The same press release stated that 17,000 persons, mostly civilians, had been wounded in Kabul since the beginning of September. | В том же пресс релизе указывалось, что с начала сентября в Кабуле ранено 17 000 человек, главным образом из числа гражданского населения. |
In September and October, they were fed only on the grazing sown at the end of April beginning of May. | В начале сентября 1994 г. было составлено молочное стадо из 100 коров, способ ных к оплодотворению. |
In the beginning, | Вначале... |
The pair began recording their debut album over a six month period, beginning in September 1999, in a rented bungalow in the Wiltshire countryside. | Пара приступила к записи дебютного альбома, длившейся шесть месяцев, начиная с сентября 1999 года в арендованном бунгало в деревне Уилтшир. |
The invocation of NATO's collective self defense obligation on September 12 th , 2001 was only the beginning. | Призыв 12 го сентября 2001 года к выполнению обязательства о коллективной самообороне стран членов НАТО был лишь началом. |
The castle is open to the public from the beginning of April to the end of September. | Замок открыт с апреля по сентябрь ежедневно с 9.30 до 18.30. |
Mr. Kozyrev said that he was intending to visit Tajikistan and the neighbouring region beginning 8 September. | Г н Козырев сообщил мне о своем намерении посетить начиная с 8 сентября Таджикистан и соседний регион. |
During an interview in Ahlen on 8 September, Eldritch said the release had been postponed to the beginning of the next year. | В интервью, данном в немецком городе Ален 8 сентября, Элдрич сказал, что выпуск откладывается на начало следующего года. |
In the Beginning Bebop! | In the Beginning Bebop! |
Although Guccione was American, the magazine was founded in 1965 in the United Kingdom, but beginning in September 1969 was sold in the United States as well. | Хотя Гуччионе и является гражданином США, журнал был основан в 1965 г. в Великобритании и только с 1969 г. стал продаваться также и в США. |
Chaplin prepared the story throughout 1938 and 1939, and began filming in September 1939, one week after the beginning of World War II. | Съёмки начались в сентябре 1939 года, через неделю после начала Второй мировой войны. |
It was finally withdrawn from the frontline on 27 August, and embarked for England at the beginning of September. | 27 августа дивизия была наконец выведена с линии фронта, а в начале сентября она вернулась в Англию. |
Promotion Beginning on September 4, 2012, the album could be purchased on Amazon.com for 5 for one week only. | Начиная с 4 сентября 2012 года альбом можно было приобрести на Amazon.com, в течение одной недели, за 5 долларов. |
The cost estimates for the seven month period beginning 22 September 1993 are based on the parameters provided below | Смета расходов на семимесячный период, начинающийся 22 сентября 1993 года, основана на приводимых ниже показателях. |
The assisted refugee population of 1,058,500 at the beginning of 1993 had dwindled to some 200,000 by September 1994. | Резко сократилось число беженцев, которым оказывалась помощь, с 1 058 500 в начале 1993 года до 200 000 к сентябрю 1994 года. |
Her most prominent radio role was that of the charismatic Southern belle Leila Ransom on The Great Gildersleeve radio show beginning in September 1942. | Её самой заметной работой на радио является роль Лейлы Рэнсом в комедии ситуаций The Great Gildersleeve , которая транслировалась с сентября 1942 года. |
To make postsecondary education more accessible and affordable, Ontario has frozen college and university tuition for two years in all programs, beginning September 2004. | В целях расширения доступности послешкольного образования начиная с сентября 2004 года в Онтарио на два года заморожена плата за обучение по всем программам колледжей и университетов. |
The concentration of troops is scheduled to begin in September 1993 and will be followed a month later by the beginning of the demobilization. | К сосредоточению войск намечено приступить в сентябре 1993 года, а демобилизация начнется месяц спустя. |
Shortly after the beginning of the school year in early September 1994, it was reported that police entered the premises of several elementary schools. | Сразу же после начала учебного года в первой половине сентября 1994 года поступили сообщения о том, что сотрудники полиции заняли помещения нескольких начальных школ. |
Related searches : Beginning September - Beginning Of September - In September - Back In September - Start In September - In Early September - Available In September - In September 2013 - In Late September - In Mid September - Coming In September