Translation of "behave with integrity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Behave - translation : Behave with integrity - translation : Integrity - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A person of integrity does not behave dishonestly. A person of integrity does not seek to prevail over his competitors by methods that give him an illegitimate advantage. | Морально целостный человек не поступает нечестно и не старается добиться превосходства над соперниками методами, дающими ему недозволенное преимущество. |
We are going to behave with civility. | Ведите себя как надо. |
Behave. | Спокойно. |
To behave herself, naturally. To behave herself naturally. | ...будет вести себя естественно. |
They are playing with her integrity with their words. | Своими словами они ставят ее честь под сомнение. |
You should behave this way, don't behave that way. | Ты должен вести себя так, не веди себя так . |
Behave yourself. | Веди себя хорошо. |
Behave yourself. | Веди себя прилично. |
Behave yourself. | Ведите себя хорошо. |
Behave yourself. | Ведите себя прилично. |
Behave yourselves. | Ведите себя хорошо. |
Behave yourselves. | Ведите себя прилично. |
Behave yourselves! | Ведите себя хорошо! |
Behave, asshole! | Научись себя вести, кретин! |
I'll behave! | Я исправлюсь. |
Behave yourself. | Не трогай! |
Behave yourself. | Эй назови себя сам. |
Behave yourself. | Приди в себя. |
Oh, behave. | Ох, прекрати. |
Children, behave. | Bcтaньтe вoт cюдa. |
Behave yourself. | Пока. |
Behave yourselves. | Не двигайтесь. |
Behave yourselves! | Следите за собой! |
Behave in a straight manner with them so long as they behave with you in a straight manner for Allah loves the Godfearing. | И пока они верны вам (в исполнении договора), будьте и вы (также) верны им ведь поистине, Аллах любит остерегающихся (наказания Аллаха) исполняющих свои договора ! |
Behave in a straight manner with them so long as they behave with you in a straight manner for Allah loves the Godfearing. | И пока они прямы по отношению к вам, будьте и вы прямы к ним ведь Аллах любит богобоязненных! |
Behave in a straight manner with them so long as they behave with you in a straight manner for Allah loves the Godfearing. | Пока они верны вам, вы также будьте верны им. Воистину, Аллах любит богобоязненных. |
Behave in a straight manner with them so long as they behave with you in a straight manner for Allah loves the Godfearing. | Соблюдайте же тоже договор с ними! Аллах любит повинующихся Ему, выполняющих свои договоры! |
Behave in a straight manner with them so long as they behave with you in a straight manner for Allah loves the Godfearing. | Пока неверные строго соблюдают договор, вы также соблюдайте его неукоснительно. Воистину, Аллах любит богобоязненных. |
Behave in a straight manner with them so long as they behave with you in a straight manner for Allah loves the Godfearing. | Пока они верны вам (в соблюдении союза), Вы будьте тоже им верны, Аллах, поистине, благочестивых любит. |
Behave in a straight manner with them so long as they behave with you in a straight manner for Allah loves the Godfearing. | Когда они справедливы к вам, тогда и вы будьте справедливы к ним Бог любит богобоязливых). |
I much prefer she behave well with Mr. Narcissus. | Уж лучше быть ласковой с месье Нарциссом. |
First, if drugs are banned, then choosing not to use them is a test of one's character. A person of integrity does not behave dishonestly. | Во первых, если допинг запрещен, решение не использовать стимулирующие препараты является проверкой характера спортсмена. |
Or how we should behave about it with new technologies. | Или как нам реагировать на это с новыми технологиями. |
Please behave honestly. | Веди себя честно, пожалуйста. |
I will behave. | Я буду вести себя хорошо. |
Just behave yourself. | Только веди себя прилично. |
Just behave yourself. | Только ведите себя прилично. |
Everyone behave naturally! | Все ведут себя естественно! |
Behave yourself, kid! | Веди себя хорошо, малыш! |
Please behave yourselves. | Пожалуйста, ведите себя прилично. |
Please behave yourselves. | Ведите себя прилично, пожалуйста. |
Please behave yourself. | Ведите себя прилично, пожалуйста. |
Please behave yourself. | Веди себя прилично, пожалуйста. |
Behave yourself, Bruno. | веди себя прилично,Бруно. |
Oh, Joey, behave. | О, Джо, умерь тон. |
Related searches : Behave With - Integrity With - With Integrity - With Complete Integrity - Acted With Integrity - Winning With Integrity - Acting With Integrity - Acts With Integrity - Operate With Integrity - Business With Integrity - Performance With Integrity - Work With Integrity - Lead With Integrity