Translation of "belated information" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Happy belated!
С прошедшим!
A Belated Victory for Non Proliferation
Запоздалая Победа по Нераспространению
Wishing you a belated Happy Birthday.
С прошедшим днём рождения тебя!
Your belated reverence is very touching.
Твои запоздалые призывы очень трогательны.
Mary's husband took her to the fancy French restaurant for their belated anniversary dinner.
Муж Мэри повёл её в красивый французский ресторан на запоздалое отмечание годовщины.
In response, the Investment and Development Agency of the City of Mexico has taken a few steps in a belated attempt to be more inclusive, such as promoting information about surveys and contracts, the installation of information booths.
В ответ на это, агентство по инвестициям и развитию города Мехико приняло ряд запоздалых мер, в попытке стать более прозрачными в своих действиях, такие как размещение рекламной информации об исследованиях и договорах и размещение информационных стендов.
But he stubbornly refused, and his belated admission came too late to gain public favor.
Но он упорно отказывался, и его признание слишком запоздало для того, чтобы завоевать ему расположение людей.
Also belated little children would call Bogey Man! after him, and make off tremulously elated.
Также запоздалое маленькие дети назвали бы пугала Человек! Вслед за ним и уходят трепетно приподнятом настроении.
According to her press secretary, such a proposal should be regarded as belated and not serious.
По словам ее пресс секретаря, такое предложение следует рассматривать как запоздалое и несерьезное.
Burma failed miserably, and, despite belated efforts to make the best of terrible circumstances, so has ASEAN.
Бирма с треском провалилась, и, несмотря на запоздалые усилия сделать все возможное для преодоления ужасных обстоятельств, та же участь постигла и АСЕАН.
Germany's ties to the West, he argued recently, represent the belated bourgeois revolution which is our democratic tradition.
Недавно он утверждал, что связи Германии с Западом представляют запоздалую буржуазную революцию, которая является нашей демократической традицией .
IMF style neo liberals are now trotting out an interpretation that amounts to a belated declaration of victory.
Неолибералы приверженцы МВФ сейчас пытаются объявить о запоздалой победе.
Unfortunately, in practice this substantive obligation has been transformed into nothing more than a belated formality, with little content.
К сожалению, на практике отчет продолжает представляться с опозданием и почти всегда лишен содержания.
It is also a belated recognition that the development as usual policies followed in Afghanistan up to now have failed.
Это также является запоздалым признанием того, что политика типичного развития , применявшаяся в Афганистане до последнего времени, провалилась.
It has been argued that this was one of the problems of belated nations like Germany a hundred years ago.
Некоторые утверждают, что в этом заключалась одна из проблем запоздалых наций , таких, как Германия сто лет назад.
Twelve years later, Poland's Prime Minister didn't need a belated call from his military to know that war was underway in Iraq.
Двенадцать лет спустя премьер министру Польши не понадобилась запоздалая информация военных о начале войны в Ираке.
These statements, though belated, confirmed the position that the Federal Republic of Yugoslavia advocated from the very outset of the Yugoslav crisis.
Эти заявления, хотя и были запоздалыми, подтвердили позицию, которую Союзная Республика Югославия защищала с самого начала югославского кризиса.
Nonetheless, the most striking thing at this point in Bush s second term is his belated discovery of the importance of diplomacy and soft power.
Тем не менее, в настоящее время самым поразительным во втором сроке Буша является его запоздалое осознание важности дипломатии и мягкой власти.
China faces the near certainty of a Japanese style demographic downturn from the 2040 s onward, a belated legacy of its one child policy.
Китай, скорее всего, столкнется с проблемой значительного снижения рождаемости, как это уже произошло в Японии, к 2040 году в результате проводимой им политики одного ребенка в семье.
The initial paralysis of will of the world community, our belated response in the face of horrible genocide, has not been our finest hour.
Паралич, в который первоначально впало международное сообщество, наша запоздалая реакция на чудовищные акты геноцида это не самые лучшие моменты нашей истории.
Israel should follow Obama, whose recent decision to arm the Syrian rebels, though belated and still ill defined, is a choice for the Sunni alliance.
Израиль должен следовать за Обамой, чье недавнее решение вооружить сирийских повстанцев, хоть и запоздалое и все еще неопределенное, это выбор для суннитского союза.
For the Government, simply fulfilling all of the obligations it undertook in the communiqué a year ago would be a positive, if belated, step forward.
Если бы правительство просто выполнило все обязательства, которые оно взяло на себя год назад, это было бы позитивным, хотя и запоздалым шагом вперед.
What is news is the Obama administration s reluctant and belated recognition that its efforts to get the housing and mortgage markets working again have largely failed.
Что действительно является новостью, так это неохотное и запоздалое осознание администрации Обамы того, что ее попытки заставить снова работать жилищный и ипотечный рынок, провалились.
It also handed a lopsided draft agreement that seeks to freeze the belated, bumbling Indian build up of border defenses while preserving China s capability to strike without warning.
Китай также передал Индии проект однобокого соглашения с целью остановить запоздалое возведение Индией неуклюжих оборонительных укреплений и сохранить способность Китая нанести удар без предупреждения.
With her acquittal, Diane gets full control of the Tremayne estate, and it is expected that she and her chauffeur husband will take a belated honeymoon trip abroad.
После оправдания, Дайана Треймэн взяла полный контроль над состоянием Треймэнов. И ожидается, что она и её муж шофер отправятся в несколько запоздалый медовый месяц за границу.
China s belated bouts of openness about the rural spread of AIDS and the SARS epidemic clearly indicate that the central government regards transparency solely as a matter of expediency.
Запоздалые приступы гласности в Китае, связанные с распространением СПИДа в сельской местности и эпидемией атипичной пневмонии, ясно указывают, что центральное правительство расценивает гласность исключительно с точки зрения целесообразности.
43. In many regions of the world, indigenous people are experiencing steady and, in some places, rapid population growth resulting from improved access, often belated, to health and welfare services.
43. Во многих регионах мира наблюдается неуклонный, а в некоторых местах быстрый рост численности коренного населения, что обусловлено улучшением доступа часто запоздалым к услугам в области здравоохранения и социального вспомоществования.
Information received Information received
Информация, полученная Информация, полученная
Information received Information received
Информация, полученная в 1993 году
Information received Information received
Информация, полученная
And Premier Li Keqiang s visit last May followed a deep PLA incursion into India s Ladakh region, seemingly intended to convey China s anger over India s belated efforts to fortify its border defenses.
И визит премьера Госсовета КНР Ли Кэцяна в мае прошлого года последовал за вторжением НОАК в индийский регион Ладакх, якобы направленным на выражение гнева Китая из за запоздалых усилий Индии по укреплению своей пограничной обороны.
His belated fame after 1851 stimulated renewed interest in his seminal work, and led to a third and final edition with 136 more pages in 1859, one year before his death.
Запоздалая известность после 1851 стимулировала новый интерес к его главной работе, что привело к третьей и окончательной редакции (более 136 страниц) в 1859, за год до смерти.
Toledo's advisors had urged honesty, assuring him that he would rise in public esteem by coming clean. But he stubbornly refused, and his belated admission came too late to gain public favor.
Но он упорно отказывался, и его признание слишком запоздало для того, чтобы завоевать ему расположение людей.
The belated compensation offer of 3,000, which was donated by United to the Thelonious Monk Institute of Jazz as a gesture of goodwill , failed to undo the damage done to its image.
The Times reported that the belated compensation offer of 3,000 which was donated by the airline to the Thelonious Monk Institute of Jazz as a gesture of goodwill failed to undo the damage done to its image.
Documentation, information and information technology (IT)
Документация, информация и информационная технология (ИТ)
Receiving information establishing databank providing information
Получение информации создание банка дан ных пре доставление информации
information on military forces and information
information on military forces and information
Informatics, information sciences and information technologies
Информатика, Информационные Науки и Информационные Технологии
Market information Technological information and advice
Технологическая информация и консультации
Traffic information can be divided in tactical traffic information and strategic traffic information.
Информацию о движении можно подразделить на тактическую и стратегическую.
Information and information processing has gotten cheaper.
Информация и их обработки являются теперь дешевле
Information.
Информационные технологии.
Information
Информация.
Information
1 С 4
Information
определяют

 

Related searches : Belated Birthday - Very Belated - Belated Delivery - Somewhat Belated - Belated Submission - Belated Payment - Belated Congratulations - Belated Happy - Belated Thanks - Belated Wishes - Belated Response - Belated Notification