Translation of "belated response" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Happy belated!
С прошедшим!
A Belated Victory for Non Proliferation
Запоздалая Победа по Нераспространению
Wishing you a belated Happy Birthday.
С прошедшим днём рождения тебя!
Your belated reverence is very touching.
Твои запоздалые призывы очень трогательны.
The initial paralysis of will of the world community, our belated response in the face of horrible genocide, has not been our finest hour.
Паралич, в который первоначально впало международное сообщество, наша запоздалая реакция на чудовищные акты геноцида это не самые лучшие моменты нашей истории.
Mary's husband took her to the fancy French restaurant for their belated anniversary dinner.
Муж Мэри повёл её в красивый французский ресторан на запоздалое отмечание годовщины.
But he stubbornly refused, and his belated admission came too late to gain public favor.
Но он упорно отказывался, и его признание слишком запоздало для того, чтобы завоевать ему расположение людей.
Also belated little children would call Bogey Man! after him, and make off tremulously elated.
Также запоздалое маленькие дети назвали бы пугала Человек! Вслед за ним и уходят трепетно приподнятом настроении.
According to her press secretary, such a proposal should be regarded as belated and not serious.
По словам ее пресс секретаря, такое предложение следует рассматривать как запоздалое и несерьезное.
In response, the Investment and Development Agency of the City of Mexico has taken a few steps in a belated attempt to be more inclusive, such as promoting information about surveys and contracts, the installation of information booths.
В ответ на это, агентство по инвестициям и развитию города Мехико приняло ряд запоздалых мер, в попытке стать более прозрачными в своих действиях, такие как размещение рекламной информации об исследованиях и договорах и размещение информационных стендов.
Burma failed miserably, and, despite belated efforts to make the best of terrible circumstances, so has ASEAN.
Бирма с треском провалилась, и, несмотря на запоздалые усилия сделать все возможное для преодоления ужасных обстоятельств, та же участь постигла и АСЕАН.
Germany's ties to the West, he argued recently, represent the belated bourgeois revolution which is our democratic tradition.
Недавно он утверждал, что связи Германии с Западом представляют запоздалую буржуазную революцию, которая является нашей демократической традицией .
IMF style neo liberals are now trotting out an interpretation that amounts to a belated declaration of victory.
Неолибералы приверженцы МВФ сейчас пытаются объявить о запоздалой победе.
Unfortunately, in practice this substantive obligation has been transformed into nothing more than a belated formality, with little content.
К сожалению, на практике отчет продолжает представляться с опозданием и почти всегда лишен содержания.
Measures to stop the catastrophe were put in place in the 1990s but although this belated response allowed for some limited improvement, the Aral Sea ecosystem will probably never be fully restored and a part of our natural heritage has been lost forever.
В 1990 г. были приняты меры по остановке катастрофы, и хотя эти запоздалые действия и дали некоторое незначительное улучшение, экосистема Аральского моря наверное никогда не будет полностью восстановлена, и часть нашего природного наследия будет потеряна навсегда.
cAMP response element The cAMP response element is the response element for CREB.
CRE (cAMP response element) cAMP response element последовательность ДНК, с которой связывается CREB.
Response
Ответ
Response
Ответ
It is also a belated recognition that the development as usual policies followed in Afghanistan up to now have failed.
Это также является запоздалым признанием того, что политика типичного развития , применявшаяся в Афганистане до последнего времени, провалилась.
It has been argued that this was one of the problems of belated nations like Germany a hundred years ago.
Некоторые утверждают, что в этом заключалась одна из проблем запоздалых наций , таких, как Германия сто лет назад.
Humanitarian response
Гуманитарная деятельность
Humanitarian response
Приложение
Invoice Response
5.3.19 Ответ по поводу счета фактуры
Disaster response
Реагирование на бедствия
Rapid response
Быстрое реагирование
Government response
Ответные меры со стороны правительства
Response systems
Системы реагирования
Response (R)
Ответная реакция
Server response
Ответ сервера
Request Response
Запросить ответ
HTTP Response
Ответ HTTP
Server response
Ответ сервера
No response
Нет ответа
Init response
Отклик на инициализацию
DLP response
Отклик на сигнал DLP
Escape response
Отклик на Escape строку
Response Requested
Запрошен ответ
No response.
Ответа не последовало.
My response
На что я ответил
No response.
Ответа не было.
Their response?
Какой у них ответ?
Return response?
Вернуться ответ? Wow.
Twelve years later, Poland's Prime Minister didn't need a belated call from his military to know that war was underway in Iraq.
Двенадцать лет спустя премьер министру Польши не понадобилась запоздалая информация военных о начале войны в Ираке.
These statements, though belated, confirmed the position that the Federal Republic of Yugoslavia advocated from the very outset of the Yugoslav crisis.
Эти заявления, хотя и были запоздалыми, подтвердили позицию, которую Союзная Республика Югославия защищала с самого начала югославского кризиса.
Fear was the only sane response, the only human response.
Страх был единственной здравой реакцией. Единственной реакцией, присущей человеку.

 

Related searches : Belated Birthday - Very Belated - Belated Delivery - Somewhat Belated - Belated Submission - Belated Information - Belated Payment - Belated Congratulations - Belated Happy - Belated Thanks - Belated Wishes - Belated Notification