Translation of "below the line items" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The items that require revision are described below.
Ниже приводится информация по статьям, смету по которым необходимо пересмотреть.
The items that require revision are described below.
Ниже приводятся разделы и подразделы, требующие пересмотра.
The items that require revision are described below.
Статьи, требующие пересмотра, охарактеризованы ниже.
The items that require revision are described below.
Статьи, требующие пересмотра, рассматриваются ниже.
Eritrean Claim Line (Items 11 to 14)
Линия претензий Эритреи (пункты 11 14)
The command line options are explained below.
Параметры командной строки описаны ниже.
Below are the properties of the 'Line' style.
Ниже представлены свойства стиля Линия.
Type text or click the items below to customize the format
Введите текст или щёлкните под элементом, чтобы настроить формат
29.2 of families were below the poverty line.
29 жителей живут за чертой бедности.
All the civilian victims live below the poverty line.
Все гражданские жертвы живут ниже порога бедности.
A search line to filter the items of the current wallet
Описание содержимого текущей папки
Command Line and optional Terminal emulator below.
Сравнение каталогов и фильтрация.
Once such items are specified, it is possible to determine a minimum expenditure line, and people who live below it are considered as poor.
Определив эти параметры, можно рассчитать минимальный уровень расходов, и лица, которые живут ниже этого уровня, будут отнесены к категории неимущего населения.
45. Assets to be disclosed include, amongst others, the items mentioned below.
45. Отражаемые в балансе активы включают, помимо прочего, перечисленные ниже статьи.
49. Liabilities to be disclosed include, amongst others, the items mentioned below.
49. Отражаемые в балансе пассивы включают, помимо прочего, перечисленные ниже статьи.
About 19.30 of the population were below the poverty line.
Около 19,30 общего населения находились ниже черты бедности.
About 21.1 of the population were below the poverty line.
Около 21,1 общего населения находились ниже черты бедности.
About 20.2 of the population were below the poverty line.
Около 20,20 семей находились ниже черты бедности.
The rate of people living below the poverty line is around 53 , 36 below the national average.
Около 53 населения провинции живёт за чертой бедности, что значительно выше среднего по стране показателя.
Some of the items are the same as in the project wizard and are described in. The extra items are described below.
Некоторые из полей сходятся с соответствующими Мастера проектов и описаны в. Остальные описаны ниже.
Then below the line, I want you to implement the smoother.
Следуя по этим строкам, я хочу чтобы вы реалтзовали эту функцию.
The results of those meetings are covered out below under the relevant agenda items.
Итоги этих совещаний будут рассмотрены в рамках соответствующих пунктов повестки дня ниже.
So supplements above this line are worth investigating, but only for the conditions listed below, and then the supplements below the line are perhaps not worth investigating.
Таким образом, пищевые добавки над этой чертой, стоят вашего внимания, но только при обстоятельствах упомянутых ниже. Тогда как добавки под чертой возможно, не стоят ни времени, ни денег.
No provisions were made under budget line items 11 to 16.
45. Ассигнований по бюджетным статьям 11 16 не предусматривалось.
Ninety two percent of Malagasy citizens live below the poverty line.
92 малагасийцев живут за чертой бедности.
The line serves 25 stations, of which 15 are below ground.
Линия насчитывает 25 станций, из которых 15 подземных.
In the figure below, line segment AB is parallel to C.
На рисунке ниже отрезок AB параллелен C.
I suggest we do some exploring down below the snow line.
Предлагаю осмотреться внизу, за кромкой снега.
None of the population or the families were below the poverty line.
Все семьи Чагкрика имели доход, превышающий уровень бедности.
None of the population or the families were below the poverty line.
Все семьи Слейтера имели доход, превышающий уровень бедности.
None of the population or the families were below the poverty line.
За чертой бедности не находились ни одна семья и ни один человек.
The Committee has dealt with three key items on its agenda, as detailed below.
Комитет занимался тремя ключевыми вопросами своей повестки дня, которые подробно изложены ниже.
An absolute majority of the aboriginal population live below the poverty line.
Абсолютное большинство аборигенного населения в России живет за чертой бедности.
Note that all items after the amp Z on the command line are ignored
Заметьте, что содержимое командной строки после amp Z будет проигнорировано
In a grocery store, which line do you get into, the one that has one cart and 19 items or the line with four carts and three, five, two and one items.
В какую кассу лучше встать в супермаркете в ту, куда стоит одна тележка с 19 покупками, или в ту, куда стоят 4 тележки с числом покупок 3, 5, 2 и 1?
It decided to continue the practice of identifying items (or sub items) or documents for information or discussion and made decisions which have been taken into account in the items below.
Она постановила продолжить практику определения пунктов (или подпунктов) или документов для информации или обсуждения и приняла решения, которые учитываются в пунктах ниже.
Place the cursor below the quoted question and write in the next line
Поместите курсор ниже цитируемого текста и наберите
In Yemen, a 1998 survey indicated that 17.6 per cent of its population lived below the food poverty line, whereas 41.8 per cent were below the consumption poverty line.
В Йемене, согласно результатам обследования 1998 года, 17,6 процента населения находилось за продовольственной чертой бедности и 41,8 процента  за потребительской чертой бедности.
50 percent of our residents live at or below the poverty line.
50 процентов местных жителей живут у черты бедности или за ней.
Letter D means the point or segment is located below HH line.
Буква D означает, что точка или сегмент размещается ниже линии HH.
It is estimated that 60 of the population lives below the poverty line.
По некоторым оценкам, 60 населения живет за чертой бедности.
19.1 of the population and 14.6 of families are below the poverty line.
19,1 населения (14,6 семей) находятся за чертой бедности.
21.8 of the population and 17.1 of families were below the poverty line.
21,8 населения и 17,1 семей находятся за чертой бедности.
4.6 of the population and 3.3 of families were below the poverty line.
4,6 населения и 3,3 семей жили ниже черты бедности.
6.0 of the population and 4.3 of families were below the poverty line.
6,0 населения и 4,3 семей жили ниже черты бедности.

 

Related searches : Below-the-line Items - Below The Line - Below Mentioned Items - Below This Line - Cost Line Items - Multiple Line Items - Commitment Line Items - Additional Line Items - Payment Line Items - The Video Below - The Illustration Below - Below The Horizon - The Files Below - Below The Balance - The Ones Below