Translation of "beside my work" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Your officers will work beside you.
Ваши офицеры будут работать вместе с вами.
Your officers will work beside them.
Ваши офицеры будут работать с ними.
My world is beside me...
Еще пара часов и мы будем плыть по Дунаю.
My house seems small beside his.
Мой дом выглядит маленьким по сравнению с его домом.
My foot is small beside yours.
Моя нога меньше твоей.
My usual routine is beside the point.
ћой обычный график тут ни при чем.
My gun was on the ground beside me.
Мой пистолет лежал подле меня.
My mother was completley destroyed, and my sister became ill, and my father was beside himself.
Моя мать была completley уничтожены, и моя сестра заболела, и мой отец был вне себя.
He leadeth me beside the still waters. He restoreth my soul.
Воздай возмездие гордым и обрати на них беззаконие их.
Beside the seaside Beside the sea
Недалеко от бережочка, у самого моря.
I'll work beside you in the fields. But you've got to meet me halfway.
Буду работать с тобой в поле, но ты должен обещать мне.
My work is my passion.
Работа моя страсть.
My life's work!
Нет! Дело всей моей жизни!
Work, my eye!
Какую работу?
None of the work is my work.
Всё это не мои работы, а работы моих коллег.
My work, like the work of my predecessors, is based on research.
Моя работа, как и работа моих предшественников, основана на исследованиях.
Beside Allah?
помимо Аллаха?
Beside Allah?
кроме Аллаха? (Пусть сейчас они спасают вас от этой беды, если смогут.)
Beside Allah?
кроме Аллаха?
Beside Allah?
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?
Beside Allah?
наряду с Аллахом?
Beside Allah?
к Аллаху? .
Beside Allah?
Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе?
Beside Allah?
кроме Аллаха?!
Beside Allah?
минуя Аллаха?
Beside Allah?
помимо Аллаха?
Beside Allah?
Кроме Бога?
Beside Allah?
Опричь Бога?
Beside Allah?
наравне с Богом?
beside Allah?
помимо Аллаха?
beside Allah?
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?
beside Allah?
наряду с Аллахом?
beside Allah?
Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе?
beside Allah?
минуя Аллаха?
beside Allah?
Кроме Бога?
beside Allah?
Опричь Бога?
Beside Him.
вместо Него.
Beside Him.
кроме Него.
Beside Him.
Я не боюсь ни вас, ни ваших богов, которые, как вы утверждаете, якобы причинили мне вред.
Beside Him.
помимо Него.
Beside Him.
Кого вы придаете в соучастники (Аллаху).
Beside Allah?
Опричь Аллаха? , Они ответят В беде они покинули нас всех!
Beside Him.
соучастников Ему.
Beside you?
Рядом?
You'd take my mind off my work.
Ты отвлекаешь меня от моего дела.

 

Related searches : Beside Work - Work Beside - Beside My Studies - Beside The Work - My Work - Beside From - Stand Beside - Beside Myself - Beside Him - Set Beside - Stay Beside - Note Beside