Translation of "beside the question" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Beside the seaside Beside the sea | Недалеко от бережочка, у самого моря. |
'That's Yashvin,' said Vronsky in reply to Turovtsin's question, as he took a vacant chair beside them. | Это Яшвин, отвечал Туровцыну Вронский и присел на освободившееся подле них место. |
Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the LORD. | кроме суббот Господних и кроме даров ваших, и кроме всех обетов ваших и кроме всего приносимого по усердию вашему,что вы даете Господу. |
What's beside the desk? | Что находится за столом? |
That's beside the point. | Это к делу не относится. |
That's beside the point. | Дело не в этом. |
That's beside the point. | Это к делу не относится. |
Still beside the grave. | До сих пор у могилы Горобэя. |
Beside Allah? | помимо Аллаха? |
Beside Allah? | кроме Аллаха? (Пусть сейчас они спасают вас от этой беды, если смогут.) |
Beside Allah? | кроме Аллаха? |
Beside Allah? | наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе? |
Beside Allah? | наряду с Аллахом? |
Beside Allah? | к Аллаху? . |
Beside Allah? | Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе? |
Beside Allah? | кроме Аллаха?! |
Beside Allah? | минуя Аллаха? |
Beside Allah? | помимо Аллаха? |
Beside Allah? | Кроме Бога? |
Beside Allah? | Опричь Бога? |
Beside Allah? | наравне с Богом? |
beside Allah? | помимо Аллаха? |
beside Allah? | наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе? |
beside Allah? | наряду с Аллахом? |
beside Allah? | Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе? |
beside Allah? | минуя Аллаха? |
beside Allah? | Кроме Бога? |
beside Allah? | Опричь Бога? |
Beside Him. | вместо Него. |
Beside Him. | кроме Него. |
Beside Him. | Я не боюсь ни вас, ни ваших богов, которые, как вы утверждаете, якобы причинили мне вред. |
Beside Him. | помимо Него. |
Beside Him. | Кого вы придаете в соучастники (Аллаху). |
Beside Allah? | Опричь Аллаха? , Они ответят В беде они покинули нас всех! |
Beside Him. | соучастников Ему. |
Beside you? | Рядом? |
When it comes to the Koreas, this question may seem to be beside the point, given the ruthless purge now underway in the North. | Когда дело доходит до Корей, такой вопрос может показаться не относящимся к делу, учитывая безжалостные чистки, которые в настоящее время проводит Север. |
The girl sat beside me. | Девушка села рядом со мной. |
In Italy, beside the road. | В Италии, у дороги. |
It's entirely beside the point! | Дело не в этом! |
You mean beside the horses? | Хочешь сказать рядом с лошадьми? |
Up there, beside the señorita. | Сам Ривера! Ривера? |
Sit beside me. | Сядь рядом со мной. |
Sit beside me. | Сядьте рядом со мной. |
I'm beside myself! | Я вне себя! |
Related searches : Beside The Workshop - Beside The Street - Beside The Meeting - Beside The Lake - Beside The Job - Beside The Road - Beside The Business - Beside The Work - Beside The Door - Beside The River - Beside The Fact - Beside The Point - Beside The Research