Translation of "beside the road" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In Italy, beside the road.
В Италии, у дороги.
Beautiful poppies were growing beside the road.
Вдоль дороги росли красивые маки.
Beside the seaside Beside the sea
Недалеко от бережочка, у самого моря.
Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the LORD.
кроме суббот Господних и кроме даров ваших, и кроме всех обетов ваших и кроме всего приносимого по усердию вашему,что вы даете Господу.
The three main routes through Templeogue are the R112 regional road (Templeville Road), the N81 national secondary road (Templeogue Road), and the R817 regional road (Cypress Grove Road Wainsfort Road).
Основными автодорогами, проходящие через пригород, являются национальная автодорога (Templeogue Road) и региональная дорога (Templeville Road).
What's beside the desk?
Что находится за столом?
That's beside the point.
Это к делу не относится.
That's beside the point.
Дело не в этом.
That's beside the point.
Это к делу не относится.
Still beside the grave.
До сих пор у могилы Горобэя.
Beside Allah?
помимо Аллаха?
Beside Allah?
кроме Аллаха? (Пусть сейчас они спасают вас от этой беды, если смогут.)
Beside Allah?
кроме Аллаха?
Beside Allah?
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?
Beside Allah?
наряду с Аллахом?
Beside Allah?
к Аллаху? .
Beside Allah?
Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе?
Beside Allah?
кроме Аллаха?!
Beside Allah?
минуя Аллаха?
Beside Allah?
помимо Аллаха?
Beside Allah?
Кроме Бога?
Beside Allah?
Опричь Бога?
Beside Allah?
наравне с Богом?
beside Allah?
помимо Аллаха?
beside Allah?
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?
beside Allah?
наряду с Аллахом?
beside Allah?
Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе?
beside Allah?
минуя Аллаха?
beside Allah?
Кроме Бога?
beside Allah?
Опричь Бога?
Beside Him.
вместо Него.
Beside Him.
кроме Него.
Beside Him.
Я не боюсь ни вас, ни ваших богов, которые, как вы утверждаете, якобы причинили мне вред.
Beside Him.
помимо Него.
Beside Him.
Кого вы придаете в соучастники (Аллаху).
Beside Allah?
Опричь Аллаха? , Они ответят В беде они покинули нас всех!
Beside Him.
соучастников Ему.
Beside you?
Рядом?
The girl sat beside me.
Девушка села рядом со мной.
It's entirely beside the point!
Дело не в этом!
You mean beside the horses?
Хочешь сказать рядом с лошадьми?
Up there, beside the señorita.
Сам Ривера! Ривера?
KB Look at the road, look at the road.
Смотри на дорогу, смотри на дорогу.
The road!
По последней.
The main road network comprises over of road.
Сеть железных дорог плотно охватывает всю страну.

 

Related searches : Beside The Workshop - Beside The Street - Beside The Meeting - Beside The Lake - Beside The Job - Beside The Question - Beside The Business - Beside The Work - Beside The Door - Beside The River - Beside The Fact - Beside The Point - Beside The Research