Translation of "best cost countries" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(c) In high cost countries
c) В странах с высокой стоимостью обучения
(b) In high cost countries
b) В странах с высокой стоимостью обучения
(b) In other low cost countries
b) В других странах с низкой стоимостью обучения
(b) Government cost sharing (programme countries)
b) участие правительств в финансировании расходов (стран, в которых осуществляются программы)
The intent remains to ensure the delivery of the best and most cost effective technical cooperation to meet the requirements of the developing countries.
Намерение по прежнему заключается в том, чтобы обеспечить наиболее широкое и эффективное с точки зрения затрат техническое сотрудничество в целях удовлетворения потребностей развивающихся стран.
Best of all, none of these achievements has cost a single euro.
И что лучше всего, ни на одно из этих достижений не было потрачено ни единого евро.
That victory cost Japan her last best hope to win the war.
Но эта победа лишила Японию последних надежд на победу в войне. .
In this stage the reported measures were analyzed comparing cost estimates of different countries with unit cost.
На этой стадии предложенные инвестирования были анализированы через сравнения составления сметы разными странами с ценой на единицу продукции.
Consider Africa's best governed countries Ghana, Tanzania, Malawi, Gambia.
Рассмотрим страны Африки, отличающиеся хорошим государственным управлением Гану, Танзанию, Малави и Гамбию.
The best solution to climate change achieves the most good for the lowest cost.
Оптимальное решение проблемы изменения климата приводит к самой большой пользе при самых низких затратах.
The latter should encourage operators to adopt the best technology and cost saving practices.
Последний компонент призван поощрять операторов к использованию передовой технологии и затратоэффективных методов.
We're always looking for the best, most cost effective route to a better tomorrow.
Мы всегда ищем лучшие и наиболее экономически эффективные пути к лучшему завтра.
That is the most effective, cost effective, best way we can do things today.
Это самый эффективный, в том числе с точки зрения затрат, лучший способ, который мы можем использовать сегодня.
It attracted the best cyclists from communist countries, plus guest teams from non communist countries.
Она привлекала лучших велосипедистов из социалистических стран и гостевые команды из других стран.
Provide technical advice on how to best improve countries' capabilities
предоставить технические консультации по вопросу о том, как эффективнее всего расширить возможности стран
That one week is gonna cost me my best photographer, and you a big assignment.
Эту неделю я буду лишен своего лучшего фотографа, а ты новой командировки.
Gtr's should represent best regulatory practice , which is the best reasonable, practicable and cost effective regulatory response capable of solving environmental and safety problems.
гтп должны представлять собой оптимальную нормативную практику , являющуюся наиболее разумным, реальным и эффективным с точки зрения затрат нормативным средством решения проблем охраны окружающей среды и безопасности.
Additional voluntary contributions and cost sharing arrangements with assisted countries are essential.
В этой связи важную роль играют дополнительные добровольные взносы и договоренности о совместном финансировании расходов со странами, получающими помощь.
Alongside this crisis, a serious change is taking place at the cost of developing countries, particularly poor countries.
Параллельно с этим кризисом происходят серьезные и опасные перемены в ущерб развивающимся, особенно бедным странам.
It could be called best estimated total path cost first, but the name A is traditional.
Этот поиск можно было назвать поиском по наилучшей оценке стоимости пути, но по традиции его называют A Star (A ).
I've visited many countries, but I like Japan best of all.
Я побывал во многих странах, но Япония мне нравится больше всего.
Of all the countries I've visited, I liked Australia the best.
Из всех стран, в которых я побывал, больше всего мне понравилась Австралия.
We are interested in the best possible relations with neighbouring countries.
Мы заинтересованы в налаживании наилучших отношений с соседними странами.
But today both countries say the best defense is to attack.
Однако теперь обе страны утверждают, что наилучшая защита это нападение.
Ricardo projected declining returns on investments in resources, whereby the best (least cost) resources are used first, followed by the next best, and so on.
Рикардо предсказал убывающую прибыль от инвестиций в ресурсы, при которой лучшие (с наименьшей стоимостью) ресурсы будут использованы в первую очередь, затем средние более дорогие и так далее.
Housewives in poor countries and in better off countries, too despair at the rising cost of feeding their families.
Домохозяйки в бедных странах и в более богатых странах тоже впадают в отчаяние из за того, что расходы на то, чтобы прокормить семью, растут.
On average, each of them cost the Latin American countries 12 of GDP.
В среднем, каждый из них стоил латиноамериканским странам 12 ВВП.
Case studies were identified as the best available means to show the cost effectiveness of mitigation actions.
Конкретные исследования были признаны наилучшим имеющимся средством, позволяющим показать эффективность с точки зрения затрат мероприятий по уменьшению опасности стихийных бедствий.
Cost Cost
Смета расходов
Countries should emphasize their comparative advantage, and for developing countries that advantage is often the availability of low cost labour.
Подобная стратегия не обязательно подразумевает низкий уровень производительности труда.
And this latter cost would have to be paid by all euro zone countries.
И эту последнюю цену придется заплатить всем странам зоны евро.
Rising prices directly affect these countries ability to feed themselves at an acceptable cost.
Рост цен непосредственно влияет на способность этих стран прокормить себя по приемлемой стоимости.
Countries also reported the low cost of judicial proceedings related to environmental matters (Poland).
Страны сообщили также о невысокой стоимости судопроизводства по вопросам, связанным с окружающей средой (Польша).
The issue of cost to cities, especially those in developing countries, was also discussed.
Обсуждался также вопрос о связанных с этим издержках для городов, особенно в развивающихся странах.
For many countries one such obstacle was the cost involved in fulfilling reporting obligations.
Одним из таких препятствий является бремя для большого числа стран, связанное с обязательством представлять доклады.
The countries of the South could benefit tremendously from exchanges of experience and best practice with other developing countries.
Страны Юга могут извлечь бóльшую пользу из опыта развития и практики других развивающихся стран.
Sharing of best practices and lessons learned among developing countries and the least developed countries (LDCs) should be encouraged.
Следует поощрять обмен опытом и оптимальными видами практики между развивающимися и наименее развитыми странами (НРС).
cost Increase cost
смета расходов Увеличение
Projected Cost Cost
Смета расходов
Most important, the cost of educating a child relative to the cost of having additional low educated children is very high in poor countries.
Самое главное в бедных станах затраты на обучение ребенка очень высоки по сравнению с затратами на рождение других детей.
In developing countries, remittances from workers abroad amount to the best insurance around.
В развивающихся странах эту функцию выполняют денежные переводы от эмигрантов.
Thus three Central American countries enter among the six best in the Federation.
pinbaloy23 Панама, наслаждайся местом в Шестиграннике .
Best practices are increasingly emerging from experiences in countries with advanced statistical systems.
Опыт стран, находящихся на более продвинутых этапах развития статистических систем, позволяет определить все большее число передовых практических методов работы.
Best practice examples of such a structure should be exchanged between the countries.
Наилучшие примеры такой структуры из практики стран должны использоваться для обмена опытом.
The album was re released in October 2004 in few European countries, as part of the Best of the Best Gold series.
В октябре 2004 года, в рамках серии Best of the Best Gold альбом был переиздан в нескольких европейских странах.

 

Related searches : Best Cost - Best Performing Countries - Low Cost Countries - High Cost Countries - Lower Cost Countries - Best Cost Sourcing - At Best Cost - Best Cost Country - Best Cost Solution - Cost Cost Cost - Eastern Countries