Translation of "binding and conclusive" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Binding - translation : Binding and conclusive - translation : Conclusive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The data was conclusive. | Данные были убедительны. |
And we did. The data was conclusive. | Мы показали. Данные были убедительны. |
Very interesting, but scarcely conclusive. | ќчень интересно, но едва ли заключительно. |
it is indeed a conclusive discourse, | Поистине, это Коран слово различающее которое разделяет истину ото лжи , |
The identification seems to be unanimous and conclusive, Your Honor. | о, что обвин емого узнали, кажетс единодушным и заключительным, ваша честь. |
We consolidated his kingdom and gave him wisdom and conclusive speech. | И укрепили Мы его власть и даровали ему мудрость пророчество, правдивость в словах и делах и решение речи умение правильно выносить решение и проницательность в этом, а также ясную речь . |
Say, To God belongs the conclusive argument. | Скажи (им) (о, Пророк) У Аллаха (есть) наисильнейшее доказательство (которое отсекает все ваши измышления). |
Say, To God belongs the conclusive argument. | Скажи У Аллаха убедительное доказательство. |
Say, To God belongs the conclusive argument. | Скажи У Аллаха есть убедительное доказательство. |
Say, To God belongs the conclusive argument. | Скажи (о Мухаммад!) У Аллаха есть явное и убедительное доказательство ваших ложных измышлений о том, что Он одобряет ваши деяния! |
Say, To God belongs the conclusive argument. | Скажи , Мухаммад У Аллаха есть убедительное доказательство того, что вы лжете . |
Lo! this (Qur'an) is a conclusive word, | Поистине, это Коран слово различающее которое разделяет истину ото лжи , |
Lo! this (Qur'an) is a conclusive word, | Это, поистине, слово решающее, |
Lo! this (Qur'an) is a conclusive word, | Воистину, это Слово различающее, |
Lo! this (Qur'an) is a conclusive word, | Поистине, Коран различает истину от лжи, |
Lo! this (Qur'an) is a conclusive word, | Что это слово, различающее истину от лжи , |
Lo! this (Qur'an) is a conclusive word, | Сие поистине, решающее Слово (Для различения Добра и Зла). |
Lo! this (Qur'an) is a conclusive word, | Действительно, он есть слово самое правдивое, |
Say, To Allah belongs the conclusive argument. | Скажи (им) (о, Пророк) У Аллаха (есть) наисильнейшее доказательство (которое отсекает все ваши измышления). |
External printing and binding | Типографские и переплетные работы по контрактам 10,0 |
External printing and binding | Типографские и переплетные работы по контрактам 10,0 10,0 |
15 and binding brakes. | Управление транспортными парками 15 должны быть уверены, что технический персонал старается сократить потери то плива, происходящие ввиду подобных ошибок. |
Binding | Переплет |
However, no conclusive evidence was revealed in 2004. | В то же время никаких доказательств, позволяющих сделать окончательные выводы, в 2004 году представлено не было. |
It's an endless debate and there's no conclusive, single answer to it. | Он бесконечен, и в нём нет заключительного, единого ответа. |
Till then I leave you with these conclusive words | А пока поразмышляйте над этими заключительными словами |
Is not Allah the most conclusive of all judges? | Разве Аллах (Который установил День Суда для расчета и воздаяния за все деяния творений) не является Самым справедливым из судей? |
Is not Allah the most conclusive of all judges? | Разве Аллах не лучший из решающих? |
Is not Allah the most conclusive of all judges? | Неужели Он сотворил людей понапрасну и оставил их без повелений и запретов, без награды и наказания? Или же все таки Он одарит их Райской обителью, в которой они найдут постоянное пристанище и обретут безопасность и благополучие, которая является их конечной целью? |
Is not Allah the most conclusive of all judges? | Разве Аллах не является Наимудрейшим Судьей? |
Is not Allah the most conclusive of all judges? | Разве Аллах, который сотворил всё, что Мы перечислили тебе, не Наимудрейший из судей Своим творением и созданием? |
Is not Allah the most conclusive of all judges? | Разве Аллах не наисправедливый Судия? |
Is not Allah the most conclusive of all judges? | Ужель Аллах не лучший из судей?! |
Is not Allah the most conclusive of all judges? | Бог не правосудный ли из судящих? |
Binding Name | Binding Name |
Binding Name | Имя привязки |
Binding edge | Последняя распечатка |
Binding Edge | Последняя распечатка |
These general binding rules are binding for the permitting authorities and constitute minimum requirements. | Эти общие обязывающие правила являются обязательными для лицензирующих органов и представляют собой минимальные требования. |
A legal framework could also contain a combination of legally binding and non binding elements. | Кроме того, юридические рамки могли бы содержать как юридически обязательные элементы, так и элементы, не имеющие обязательной силы. |
Asia and the Pacific do not yet have a regional instrument, binding or non binding. | В Азиатско Тихоокеанском регионе пока еще не существует какого либо регионального инструмента, имеющего обязательный или необязательный характер. |
Information contracts including printing and binding | Контракты на оказание информационных услуг, включая типографские и переплетные работы по контрактам |
Binding in reservoirs and by sinks | Накопление в резервуарах и поглотителях |
it's much more instructive and conclusive than a turnedup chin or a receding forehead. | это гораздо более поучительно и убедительно чем вздёрнутый подбородок или выступающий лоб. |
Legally binding instruments. | Документы, имеющие обязательную юридическую силу. |
Related searches : Conclusive And Binding - Final And Conclusive - Printing And Binding - Binding And Enforceable - Firm And Binding - Fixed And Binding - Valid And Binding - Effective And Binding - Legal And Binding - Final And Binding - Individual And Binding - Conclusive Results - Conclusive Conduct