Translation of "air blow off" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Blow - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When you blow the lid off, you really blow it off. | ты устроил этот хаос! |
I'll blow them off. | Убери их или я смету их! |
Blow a kiss in the air! | Пошли воздушный поцелуй! |
Wouldn't that blow the roof off? | Это же крышу снесёт! |
I needed to blow off some steam. | Мне нужно было выпустить пар. |
I'm going to blow your head off. | Я тебе снесу голову. |
Dry and strongly warmed air masses periodically blow from Siberia. | Периодически приходят сухие и сильно нагретые воздушные массы из Сибири. |
I just need to blow off some steam. | Мне просто нужно немного выпустить пар. |
Sure would blow the roof off, wouldn't it? | Это точно снесло бы крышу. |
I would just blow it off the mainland! | Да... |
Get off the air. | Выйдете на воздух. |
But, you know what, I could blow it off. | Но я могу отвертеться. |
A.J., back it off. You're gonna blow the transmission. | Ще съсипеш трансмисията. |
Jazz Off the Air, Vol. | Jazz Off the Air, Vol. |
Tom turned off the air conditioner. | Том выключил кондиционер. |
I'm off to get some air. | Я погуляю, подышу воздухом. |
After the protests, the My Air open data app suffered a major blow. | После протестов серьёзный удар был нанесён по приложению Мой воздух , чья работа основана на открытых данных. |
If he don't take it easy, I'll blow his head off. | Дождётся, снесу ему башку! |
He was always goin' around threatenin' to blow people's heads off. | Он постоянно всем угрожал, что снесёт им башку. |
We're gonna go off the air now. | Слизаме от ефир. |
Moses struck him a blow with his fist and finished him off. | И ударил его копта Муса (кулаком) и покончил с ним убил его . |
Moses struck him a blow with his fist and finished him off. | И ударил его кулаком Муса и покончил с ним. |
Moses struck him a blow with his fist and finished him off. | Израильтянин обратился к нему за помощью, что свидетельствует о том, что к тому времени люди уже знали, что Муса был одним из сынов Исраила. Это также говорит о том, что люди боялись и уважали его, считая его одним из приближенных царской семьи. |
Moses struck him a blow with his fist and finished him off. | Муса (Моисей) ударил его кулаком и прикончил. |
Moses struck him a blow with his fist and finished him off. | Он ударил кулаком противника и нечаянно убил его. |
Moses struck him a blow with his fist and finished him off. | И кулаком ударил его Муса и убил его. |
Before we meet the vicious kidnapper who could blow our heads off? | До того как похититель снесёт нам головы? ТАМ, ГДЕ ЖИВУТ МЕДВЕДИ Эпизод 19 МЕДВЕДИ СПЕШАТ НА ПОМОЩЬ |
But, for all the misery of air travel in America, when you get to your destination it can still blow your socks off. The lakeside architecture of Chicago. | Однако, невзирая на все невзгоды воздушных путешествий в Америке, когда вы добираетесь в пункт вашего назначения, у вас может от восторга сорвать крышу . |
I'm going to keep this outside, to blow out. I'm going to suck in air. | Я вам покажу это, нужно только выдуть оттуда воздух. |
So, off they flew, high into the air. | И они взлетели ввысь |
What's he wanna go ahead and blow a lot of steam off for? | Чего он хочет добиться, сотрясая воздух? |
Realizing the paralyzing blow to the Syrian air travel industry, a group of Syrian youth started a campaign in support of Syrian Air. | Осознавая силу парализующего удара, наносимого Сирийской авиа индустрии, группа молодых Сирийцев начала кампанию в поддержку Syrian Air. |
Hot air rises, and air is drawn in off the sea to replace it. | Горячий воздух поднимается, и океанский воздух устремляется на материк, чтобы заменить его. |
What's the use of building houses if somebody's gonna blow 'em off the map? | Что проку от зданий, если их сотрут с лица земли? |
Turn off the air conditioner it's cold in here. | Выключи кондиционер, здесь холодно. |
We set them off on this air hockey table. | Мы отделили их на этот стол для аэрохоккея. |
Turn off your air conditioning, turn on your fans. | Замените кондиционеры на вентиляторы . |
Please don't mind my brother, Mr Destry. He's always threatening to blow people's heads off. | Не обращайте внимания, мистер Дэстри, брат всем так угрожает. |
Turn off your air conditioning and turn on your fans. | Выключайте кондиционер и включайте вентилятор . |
And I snatched them Air Jordans off of his feet. | Я с ног его Джордансы быстро срывал. |
Then get on the course and get off the air. | Тогда ложись на курс и выходи из облаков. |
Blow! | Плывет! |
It's freezing in here! Can somebody turn off the air conditioner? | Тут холод собачий! Может кто нибудь выключить кондиционер? |
And we have tie off the flat tail filled with air. | И нам нужно завязать конец хвостика шарика наполненого воздухом. |
What air base in Siberia did you take off from, Lieutenant? | С какой базы, в Сибири, вы взлетели, лейтенант? |
Related searches : Air Blow-off - Blow Air - Blow Off - Blow Hot Air - Blow Out Air - Air Blow Gun - Air Blow System - Blow-off Pipe - Blow-off Nozzle - Blow-off Device - Blow Sb Off - Blow Off Steam - Blow Off Valve - Blow Off Pressure - Blow Me Off