Translation of "board of physicians" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Physi... Physicians?
Меди... меди...
Interagency physicians come out.
И межучрежденческие врачи.
Joseph commanded his servants, the physicians, to embalm his father and the physicians embalmed Israel.
И повелел Иосиф слугам своим врачам, бальзамировать отца его и врачи набальзамировали Израиля.
Physicians for Global Survival (Canada)
Physicians for Global Survival (Canada)
Very good for the physicians.
Похвальное решение для профессионального врача.
And they basically took a group of physicians.
Авторы обратились к группе врачей,
Then they said to half of the physicians,
А затем половине из врачей было сказано
To the other group of physicians, they said,
Второй же группе врачей было сказано следующее.
Well, here's the number of physicians in Africa.
Это количество терапевтов в Африке.
O, God of physicians, God of healing, protect us.
O, Бог целителей, Бог исцеления, защити нас!
And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father and the physicians embalmed Israel.
И повелел Иосиф слугам своим врачам, бальзамировать отца его и врачи набальзамировали Израиля.
She belonged to the minority of licensed female physicians of her time period in 1292, there were eight female physicians registered in Paris.
Лицензированные женщины врачи в те времена составляли меньшинство в 1292 году в Париже их было зарегистрировано всего восемь.
Physicians for Human Rights, Tel Aviv
Врачи за права человека, Тель Авив
It's a narcisitic wound for physicians.
Это ранит нарциссизм терапевта.
There are 5 physicians per 100,000 persons.
Есть 5 врачей на 100.000 человек.
U.S. physicians (either M.D., D.C. or D.O.
Г. Л. Зальцман, Г. А. Кучук, А. Г.
His father and grandfather were also physicians.
Его отец и дед были медиками.
b Including persons treated by private physicians.
b Включая лиц, пользующихся услугами частных врачей.
And then, they said to the physicians,
Врачам было сказано
And surgeons were tradesmen, rather than physicians.
И хирурги были скорее ремесленниками, чем докторами.
And then physicians have gone to bat.
А затем за дело взялись врачи.
The number of primary health care physicians (internists, family doctors, paediatricians), however, has not changed substantially over the last several years 20 of all physicians in 2001.
Число врачей первичной медицинской помощи (терапевты, врачи семейной медицины, педиатры) в свою очередь не претерпело значительных изменений за последние несколько лет и в 2001 году составило 20 от всех врачей.
Early on, several physicians agreed on a diagnosis of cerebral palsy.
Вскоре несколько врачей поставили ей диагноз корковый паралич.
Many women (heads of households, rural teachers and physicians) receive plots.
Многие женщины (главы хозяйств, сельские учителя и врачи) получили участки.
Some 140 physicians practise on Guam in several fields of specialization.
На Гуаме практикуют около 140 врачей, специализирующихся в нескольких областях.
Pediatrics, and the American Association of Family Physicians. Those three groups.
Например, корь.
In 1573, he was elected a Fellow of the Royal College of Physicians.
Там в 1573 году он становится членом Королевского медицинского колледжа.
But you are forgers of lies. You are all physicians of no value.
А вы сплетчики лжи все вы бесполезные врачи.
But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value.
А вы сплетчики лжи все вы бесполезные врачи.
284. On 11 November 1993, a report by Amnesty International entitled quot Physicians and Torture Methods quot denounced the covering up of acts of torture committed by prison physicians.
284. 11 ноября 1993 года в докладе quot Организации Международная амнистия quot , озаглавленном quot Врачи и методы пыток quot , выражалось осуждение того, что тюремные врачи скрывают факты пыток.
Around the world, many primary care physicians underestimate the seriousness of depression.
Во всем мире многие терапевты недооценивают серьезность депрессии.
And here's the message health cannot be the sole responsibility of physicians.
И вот в чём заключается основная идея здоровье не может быть ответственностью исключительно докторов.
We're all specialists now, even the primary care physicians.
Мы все теперь специалисты, даже врачи первой помощи.
Because my physicians constantly ask me questions about this.
Потому что мои терапевты постоянно спрашивают меня об этом.
Making systems work is the great task of my generation of physicians and scientists.
Настраивать работу систем величайшая задача врачей и учёных моего поколения.
This is Sir William Sutherland, doctor and master of the Royal College of Physicians.
Это сэр Уильям Сатэрлэнд, доктор и владелец Королевского медицинского колледжа.
Galen claims that the High Priest chose him over other physicians after he eviscerated an ape and challenged other physicians to repair the damage.
Гален утверждает, что первосвященник выбрал его после того, как он извлёк внутренности обезьяны и предложил другим врачам вернуть её в нормальное состояние.
We do not blame physicians for failing to predict all of our illnesses.
Мы не обвиняем врачей за то, что они не предсказали нам наши болезни.
She is one of the few woman physicians known from the Middle Ages.
Одна из немногих известных врачей женщин средних веков.
(iv) Appointment and review of United Nations examining physicians world wide (650 annually).
iv) назначения и обзор деятельности терапевтов Организации Объединенных Наций во всех местах службы (650 ежегодно).
In addition, each group is supported by several professional physicians.
Кроме того, каждая группа имеет поддержку со стороны ряда профессиональных врачей.
How might we Increase hand washing by physicians and nurses?
Как могли мы увеличение мытье рук врачами и медсестры?
I forgot to mention, my friend and I are physicians.
Забыл упомянуть, мы с другом медики.
(j) Standardization of case management protocols and training of physicians in the ARI control programme
j) стандартизация историй болезни и подготовка врачей в рамках программы борьбы с ОРЗ
Majority of the physicians now choose to let the patient go to hip replacement.
Так вот, теперь большинство врачей решаются на операцию замены тазобедренного сустава.

 

Related searches : Order Of Physicians - College Of Physicians - Association Of Physicians - Chamber Of Physicians - Physicians Association - Individual Physicians - Top Physicians - Board Of - Physicians And Clinicians - Physicians Desk Reference - Physicians Global Assessment - Physicians And Surgeons - Infectious Disease Physicians - Board Of Equalization