Translation of "board of review" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Board - translation : Board of review - translation : Review - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Claims review Property survey board | Совет по рассмотрению требований проверке имущества |
The Board found no evidence of any such review. | Комиссия не обнаружила каких либо данных, свидетельствующих о проведении таких обзоров. |
The Board will again review the progress. | Комиссия вновь проведет обзор хода осуществления этих мер. |
Claims Review Property Survey Board P 3 | Совет по рассмотрению рекламаций обследованию имущества С 3 |
C. Advisory Board on Compensation Claims Review | С. Консультативный совет по вопросам компенсации |
Member of Advisory Board, ICSID Review Foreign Investment Law Journal. | Член консультативного совета издания quot ICSID Rеviеw Fоreign Investment Lаw Jоurnаl quot . |
C. Advisory Board on Compensation Claims review of statistics 50 | С. Консультативный совет по вопросам компенсации обзор статис |
The Board will keep the first matter under review. | Комиссия будет держать первый вопрос в поле зрения. |
These recommendations are under review by the Publications Board. | Эти рекомендации находятся на рассмотрении Издательского совета. |
The Board therefore welcomes this opportunity to review the term of appointment. | Поэтому Комиссия приветствует предоставившуюся возможность, чтобы пересмотреть сроки полномочий. |
The Board will review the improvement in its future audits. | Комиссия проанализирует прогресс в этом направлении в ходе своих будущих ревизий. |
(i) To review and process outstanding claims, for presentation to the Claims Review Board and Property Survey Board, including those relating to loss of personnel effects by military personnel | i) Рассмотрение и обработка неудовлетворенных требований для представления Совету по рассмотрению требований и Инвентаризационной комиссии, в том числе по требованиям, связанным с утратой личного имущества военным персоналом. |
1. Pursuant to paragraph 68 of the Cartagena Commitment requiring the Trade and Development Board to conduct a mid term review of work programmes, the Board undertook, a policy review of technical cooperation. | 1. В соответствии с пунктом 68 Картахенских обязательств, в котором Совету по торговле и развитию было предложено осуществить среднесрочный обзор программ работы, Совет провел обзор политики в области технического сотрудничества. |
A request for review by a member of the Executive Board shall be sent to the Executive Board through the secretariat. | В случае поступления просьбы о пересмотре от одного из членов Исполнительного совета Исполнительный совет уведомляется через секретариат. |
The Board will review the compensating measures during its next audit. | Комиссия рассмотрит компенсирующие меры в ходе своей следующей ревизии. |
The Board plans to review this application in its next audit. | Комиссия планирует проанализировать эту программу в ходе следующей ревизии. |
Yeah, I hope the review board sees it that way too. | М да, надеюсь, история болезни это подтвердит. |
2. Requests the Board of Governors to review the designation of South Africa to the Board in the light of the preceding new developments | 2. предлагает Совету управляющих рассмотреть вопрос о назначении Южной Африки в состав Совета в свете предшествовавших новых событий |
The review team shall consist of two Board members, who will be responsible for supervising the review and, as appropriate, outside experts. | b) состава группы по пересмотру. |
The Board found that there was no regular review of the performance of the Gift Centre. | Комиссия обнаружила, что не проводится регулярных проверок результатов работы Центра сувениров. |
Taking into consideration recommendations by the two Board members responsible for the review, the Board shall decide on whether | С учетом рекомендаций двух членов Совета, отвечающих за проведение пересмотра, Совет принимает решение либо |
28. In the light of the outcome of the mid term review, the Board will review priorities among subprogrammes in the medium term plan. | 28. С учетом итогов среднесрочного обзора Совет рассмотрит расстановку приоритетов между подпрограммами, предусмотренными в среднесрочном плане. |
Report of the Trade And Development Board on Its Nineteenth Special Session (Mid Term Review) | Доклад Совета по торговле и развитию о работе его девятнадцатой Специальной сессии (среднесрочный обзор) |
The Board therefore limited its review to primarily the follow up of its previous recommendations. | Сопроводительные примечания являются составной частью финансовых ведомостей. |
Report of the Trade and Development Board on its nineteenth special session (Mid term Review) | Лига арабских государств |
Accordingly, the Board recommended a review of the arrangements so as to make it transparent. | Поэтому Комиссия рекомендует провести обзор указанных механизмов, с тем чтобы добиться их транспарентности. |
The Board recommends that UNHCR review the accounting for advances to UNDP. | Комиссия рекомендует УВКБ провести обзор учета выплаты авансов ПРООН. |
UNDP should review its progress by 2008, and report to the Board. | ПРООН следует произвести к 2008 году обзор достигнутого прогресса и представить соответствующий доклад Совету. |
In paragraph 300, the Board recommended that UNICEF review the terms of reference of its audit committee in line with the United Nations governance review. | В пункте 300 Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНИСЕФ пересмотрел круг ведения его Ревизионного комитета с учетом результатов обзора механизмов управления в рамках системы Организации Объединенных Наций. |
The Board followed up on its previous recommendations on timely submission and review of procurement plans. | Анализ использования 12 воздушных судов связи |
The Executive Board adopted decision 2005 26 on the mid term review of successor programming arrangements. | Исполнительный совет принял решение 2005 26 о среднесрочном обзоре последующих процедур составления программ. |
25. In its review of budgetary control, in paragraph 9 (i) the Board recommended as follows | 25. При обзоре вопросов бюджетного контроля Комиссия вынесла в пункте 9i следующую рекомендацию |
She said, You get the human subjects review board approval for this one. | А она мне, Только если ТЫ получишь разрешение комитета по этике . |
This report is presented annually to the Executive Board for review and comment. | Этот доклад представляется Исполнительному совету ежегодно для рассмотрения и представления замечаний. |
Preparatory process for the Mid term Review by the Trade and Development Board | Процесс подготовки среднесрочного обзора Советом по торговле и развитию |
She said, You get the human subjects review board approval for this one. | А она мне Только если ТЫ получишь разрешение комитета по этике . |
The Chief of the Unit is a member of the Senior Management Board and the Project Review Committee. | Начальник этого Сектора входит в Совет старших руководителей и в Комитет по обзору проектов. |
In paragraph 196 of its report, the Board recommended that the Administration review its system of allocating resources. | В пункте 196 своего доклада Комиссия рекомендовала администрации пересмотреть ее систему выделения ресурсов. |
(c) An ombudsman apos s office or review board could represent a review of the first instance, dealing with potential conflicts at a preliminary stage. | c) Управление омбудсмена или же коллегия по пересмотру могут осуществлять пересмотр в первой инстанции, занимаясь потенциальными конфликтами на предварительном этапе. |
UNHCR planned to invite a representative of the Board of Auditors to attend the review of external audit reports. | УВКБ планировало пригласить представителя Комиссии ревизоров присутствовать при рассмотрении докладов внутренних ревизоров. |
The Board will keep this matter under review to assess the adequacy of current treasury forecasting requirements. | Комиссия будет держать этот вопрос в поле зрения для оценки достаточности нынешних потребностей Казначейства в ресурсах на цели прогнозирования. |
The Board draws the attention of the Secretary General to this issue, which calls for further review. | Комиссия обращает внимание Генерального секретаря на данный вопрос, который требует дальнейшего рассмотрения. |
The Board recommends that the Department review the life expectancy and cost effectiveness of its scout cars. | Консультанты и индивидуальные подрядчики |
81. The Board recommends that UNDCP should review and simplify accounting arrangements for the fund of UNDCP. | 81. Комиссия рекомендует, чтобы ПКНСООН пересмотрела и упростила систему отчетности для Фонда ПКНСООН. |
The Advisory Committee intends to meet with the Board of Auditors during its spring 1995 session to review further the question of implementation of the Board apos s recommendations. | Консультативный комитет планирует провести заседание с членами Комиссии ревизоров в ходе своей весенней сессии 1995 года с целью дальнейшего рассмотрения вопроса о выполнении рекомендаций Комиссии. |
Related searches : Board Review - Review Board - Peer Review Board - Material Review Board - Independent Review Board - Maintenance Review Board - Internal Review Board - Project Review Board - Review Board Approval - Editorial Review Board - Board Of - Bill Of Review - Review Of Needs - Object Of Review