Translation of "boost for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Boost for Birdsburg!
Повышение для Birdsburg!
A boost for the uncle right away.
Удар для дяди сразу же.
What a boost for circulation. Yes, indeed.
Что за возможность увеличить тираж.
Bass Boost
Bass BoostPhonon MMF EffectFactory
Boost for Birdsburg! said the other chappies reverently.
Boost для Birdsburg! , Сказал другой chappies благоговейно.
To boost sales.
Для оживления продаж.
Babies boost circulation.
Дети поднимают тираж.
Consistency alone would be a big boost for confidence.
Именно последовательность политики значительно повысит уверенность.
Give me a boost.
Поддержи меня.
A boost to trade
Развитие
Part of the Boost library.
Часть библиотеки Boost.
Most of the Boost libraries are licensed under the Boost Software License, designed to allow Boost to be used with both free and proprietary software projects.
Spirit одна из наиболее сложных частей Boost, предназначенная для написания парсеров напрямую в C тексте программы в виде, близком к форме Бэкуса Наура.
These would boost your self esteem.
Они резко поднимут твою самооценку.
Soaring oil prices boost wood energy
Резкое повышение цен на нефть способствует росту популярности энергии, производимой на базе древесины
It would really boost the economy.
Это был бы просто экономический взрыв.
For example, a boost is expected from Japan s reconstruction and supply chain resumption.
Например, подъем ожидается после восстановления Японии и возобновления цепи поставок.
This helps boost private consumption and investment.
Это способствует увеличению объема потребления и инвестиций в частном секторе.
They inspire us, they boost our confidence.
Они вдохновляют нас, повышают нашу уверенность.
Is that a boost or a knock?
Это был комплимент или издевка?
For starters, the one off boost from lower oil prices is already being unwound.
Во первых, разовый импульс от снижения цен на нефть уже сворачивается.
Working longer will boost economic growth, for if people work longer, then so does capital.
Увеличение количества рабочих часов ускорит темпы экономического роста, поскольку если люди работают дольше, то дольше работает и капитал.
Renzi has already called for a 150 billion EU investment boost and greater fiscal flexibility.
Ренци уже призвал к инвестиционному стимулированию со стороны ЕС в размере 150 миллиардов евро и к большей бюджетной гибкости.
For their part, developed countries must deliver on their pledges to boost financing for development and relieve debt.
Со своей стороны, развитые страны теперь должны выполнить свои обещания об увеличении объема средств на цели финансирования развития и облегчения бремени задолженности.
Making finance work should boost economic development significantly.
Выполнение финансовой работы может значительно улучшить экономическое развитие.
Chilli powder condoms, firecrackers boost Tanzania elephant protection
Презервативы с порошком чили и фейерверки повышают защиту танзанийских слонов
NSA revelations boost corporate paranoia about state surveillance
Признания Агентства национальной безопасности усиливают паранойю корпораций в отношении государственной слежки
Democracy deserved a boost in euro related matters.
В том, что касается евро, демократию необходимо стимулировать.
There's another way that orgasm might boost fertility.
Есть другой способ, которым оргазм может способствовать плодовитости.
The US embraced, and later toppled, Saddam Hussein, inciting chaos, with an unintended boost for Iran.
США приветствовали, а позже сбросили Саддама Хуссейна, спровоцировав хаос с непреднамеренной пользой для Ирана.
Mexican access to cheaper gas will boost Mexican petrochemical industries and lower energy costs for manufacturing.
Мексиканский доступ к более дешевому газу будет стимулировать мексиканские нефтехимические индустрии и более низкие затраты на электроэнергию для производства.
As for fiscal policy, Germany continues to resist a much needed stimulus to boost eurozone demand.
Что касается налоговой политики, Германия продолжает сопротивляться столь необходимому стимулу для повышения спроса в еврозоне.
Their function is usually to boost the career of men in the latter's quest for power.
Женщины чаще всего используются мужчинами для их личного продвижения к власти.
Warmer temperatures will boost agricultural production and improve health.
Более теплая температура повысит сельскохозяйственное производство и улучшит здоровье.
So a stimulus will boost both output and employment.
В свою очередь, стимулы ведут к росту как производительности, так и занятости.
The law, too, is giving democracy here a boost.
Развитию демократии также способствовало право.
Some kinds of austerity programs may indeed boost morale.
Некоторые виды программ строгой экономии действительно могут поднять уровень морали.
Do Entheogen induced Mystical Experiences Boost the Immune System?
Do Entheogen induced Mystical Experiences Boost the Immune System?
They stressed the need to boost local absorptive capacity.
Они подчеркнули необходимость наращивания местного потенциала по освоению средств.
Why boost consumption, rather than change what we consume?
Зачем повышать уровень потребления вместо того, чтобы изменить, что мы потребляем?
And having babies to boost your circulation takes time.
А дети для тиража требуют времени.
Well, you feel you're going to boost their morale?
Думаете, что сможете поднять их боевой дух?
A fairer carbon price will drive energy savings and boost demand for cleaner fuels and greener investments.
Более справедливая цена на углерод, будет стимулировать энергосбережение и повысит спрос на более чистые виды топлива и зеленые инвестиции.
Despite the president's position being constitutionally non partisan, he has used it to boost support for AKP.
Невзирая на то, что по конституции страны президент не имеет права участвовать в борьбе политических партий, он использовал своё положение для поддержки ПСР.
You can also obtain item boost that increase a certain skill by 2 for limited time only.
Вы также можете получить товар импульс, что увеличивает определенный навык на 2.
Through the United States Agency for International Development (USAID), it was supporting efforts to boost agricultural productivity.
США в качестве меры реагирования на чрезвычайные гуманитарные ситуации в Африке.

 

Related searches : A Boost For - Boost For Jobs - Motivation Boost For - Boost Energy - Extra Boost - Bass Boost - A Boost - Boost Air - Boost Economy - Speed Boost - Big Boost - Boost Revenue - Boost Efficiency