Translation of "boosted demand" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This surge in business spending boosted overall demand. | Эта волна в затратах бизнеса дала толчок общему спросу. |
Civil liberties were boosted. | Гражданские свободы сильно расширились. |
Greece has boosted those numbers recently. | Греция недавно помогла увеличить эти показатели. |
The world would be better off if most governments pursued policies that boosted growth through domestic demand, rather than beggar thy neighbor export measures. | Мир был бы лучше, если бы большинство правительств проводили политики, которые повышают рост внутреннего спроса, быстрее, чем экспортные меры разори соседа. |
hour to get his expense account boosted. | Уже час просит, чтобы ему увеличили представительские средства. |
Others say the laws have boosted their business. | Для кого то, напротив, новые законы способствуют росту бизнеса. |
His showing in the October televised debate boosted his campaign. | Появление на октябрьских телевизионных дебатах способствовало росту его кампании. |
This created around 50 new jobs and boosted passenger numbers. | Это создало около 50 новых рабочих мест и повысило пассажирооборот. |
It's boosted to near space atop a Minotaur IV rocket. | Его доставляет в ближний космос ракета Минотавр IV. |
It has also boosted economic exchanges and cooperation with other countries. | Это также способствовало росту экономического обмена и сотрудничества с другими странами. |
This, together with the sharp fall in oil prices, boosted economic growth. | Это, наряду с резким падением цен на нефть, усилило экономический рост. |
But the boom in online shopping has boosted results at FedEx Ground. | Однако бум покупок в интернете резко улучшил результаты в FedEx Ground. |
NT Receiving assignments from AERA must have boosted your transition to freelancing. | НТ Должно быть, получение заказов от AERA ускорило ваш переход во фриланс? |
Ask questions, demand proof, demand evidence. | Задавайте вопросы, требуйте проверок, требуйте доказательств. |
Higher consumer spending and increased residential investment boosted demand for labor, resulting in a rise in payroll employment of 288,000 in April, up from a monthly average of less than 200,000 earlier in the year. | Повышение потребительских расходов и увеличение инвестиций в жилье привели к росту спроса на рабочую силу, в результате чего последовал рост занятости на 288,000 в апреле, по сравнению с средним месячным ростом в менее чем 200,000 в начале года. |
Inventory adjustments, which boosted growth for a few quarters, will run their course. | Фискальные стимулы исчезнут, т.к. в большинстве стран начнут действовать программы жесткой экономии. |
Inventory adjustments, which boosted growth for a few quarters, will run their course. | Корректировка товарно материальных запасов, которая обеспечивала рост в течение нескольких кварталов, будет идти своим чередом. |
The resulting rise in household wealth boosted consumer spending and revived residential construction. | Рост благосостояния домохозяйств положил начало росту потребительских расходов и возродил жилищное строительство. |
Demand | Спрос |
DEMAND | Спрос |
In Chile, Peru, Argentina, Uruguay, Bolivia, and, to a lesser extent, Brazil and Colombia, voracious Chinese and Indian demand for raw materials and food boosted foreign reserves, enabled heavy government spending, and sustained high levels of imports. | В Чили, Перу, Аргентине, Уругвае, Боливии и, в меньшей степени, в Бразилии и Колумбии ненасытный спрос Китая и Индии на сырье и продовольствие увеличил валютные резервы, обеспечил крупные государственные расходы, а также поддержал устойчиво высокий уровень импорта. |
The especially strong performance of Europe's largest plywood producer, Finland, boosted the overall result. | Достижению этого общего результата способствовал особенно динамичный рост в Финляндии, которая является в Европе крупнейшим производителем фанеры. |
Productivity is boosted through higher access speed and enhanced accuracy by reducing human intervention. | Повышение производительности обеспечивается благодаря более оперативному доступу и повышению точности данных за счет сокращения ручных операций. |
There's a demand, so I fill that demand. | Где спрос, там и предложение. |
Demand for agricultural commodities was boosted by strong growth in economies and by the decline in interest rates and expectations of growth in many other economies, while a reduced rate of contraction was expected in the former USSR. | Спрос на сельскохозяйственное сырье сильно возрос благодаря устойчивому росту экономики и снижению процентных ставок и ожидаемому росту во многих других странах при одновременном уменьшении темпов сокращения производства в странах бывшего СССР. |
The announcement that Tokyo will host the 2020 Olympic Games has also boosted public confidence. | Объявление о том, что Токио будет принимать у себя Олимпийские игры в 2020 году, также укрепило общественную уверенность. |
So, too, are management improvements in the food industry which have boosted output and quality. | Аналогично нельзя не заметить усовершенствований в управлении пищевой промышленностью, приведших к резкому увеличению объемов и качества выпускаемой продукции. |
Lyon and Marseille, who were no good last season, were boosted by the new PSG. | Лион и Марсель, которые не были на высоте в прошлом сезоне, были разбужены этим новым ПСЖ. |
Demand reduction | Сокращение спроса |
Dropping Demand | Падение спроса |
Energy demand | Энергопотребление |
Demand reduction | Сокращение спроса |
Managing demand. | Регулирование спроса. |
(a) Demand | а) Спрос |
Demand rises. | Спрос растет. |
Peak demand | МВт |
I demand | Я требую |
I demand! | Я требую! |
Total bank notes and demand accounts, demand or checking accounts. | Так что бы общий спрос обязательств? Это было бы общий банк отмечает в данном случае и банкноты также являются чем то позднее мы оставим мир где |
Even oil supplies are likely to be significantly boosted by non conventional sources like tar sands. | Даже поставки нефти, вероятно, будут значительно увеличены за счет нетрадиционных источников, таких как нефтеносные пески. |
Finally, while assets nowadays are much more liquid, this has not boosted long term productive investment. | И наконец, в то время как активы в настоящее время являются гораздо более ликвидными, это не повысило долгосрочные производственные инвестиции. |
All these have boosted international relations increasingly in the direction of cooperation and away from confrontation. | Все эти факторы способствовали все более стремительному развитию международных отношений в направлении сотрудничества и отказа от конфронтации. |
And then maybe if I rocket boosted it again, its path would look something like this. | И затем, возможно, если я снова ее ускорю, ее путь будет примерно такой. |
You don't have to worry about making a living and your incentive would be boosted considerably. | Ему не придется беспокоиться о зарплате. Стимул значительно возрастет. |
Demand or Supply? | Спрос и предложение? |
Related searches : Boosted Engine - Boosted Air - Is Boosted - Has Boosted - Get Boosted - Boosted Profits - Have Boosted - Be Boosted - Boosted With - Was Boosted - Were Boosted - Boosted Sales - Boosted Voltage - Artificially Boosted