Translation of "artificially boosted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Artificially - translation : Artificially boosted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Civil liberties were boosted. | Гражданские свободы сильно расширились. |
But ideological, strategic and geopolitical bipolarity artificially created some conflicts and stifled others, also artificially. | Однако в результате существовавшей идеологической, стратегической и геополитической двуполярности искусственно порождались одни конфликты и, также искусственно, подавлялись другие. |
Prices were artificially jacked up. | Цены были искусственно подняты. |
It can't be artificially evoked. | Его нельзя вызвать искусственно. |
Greece has boosted those numbers recently. | Греция недавно помогла увеличить эти показатели. |
hour to get his expense account boosted. | Уже час просит, чтобы ему увеличили представительские средства. |
Cognitively, they can understand artificially created languages. | На когнитивном уровне они могут понимать искусственно созданные языки. |
This surge in business spending boosted overall demand. | Эта волна в затратах бизнеса дала толчок общему спросу. |
Others say the laws have boosted their business. | Для кого то, напротив, новые законы способствуют росту бизнеса. |
Porsche has artificially aged the 911 Targa model | В Porsche искусственно состарили модель 911 Targa |
You will have to incubate the eggs artificially. | Вам придётся инкубировать яйца искусственно. |
You will have to incubate the eggs artificially. | Вы должны будете инкубировать яйца искусственно. |
His blood pressure, he says, is artificially elevated. | Он заявляет, что его кровяное давление искусственно повышается. |
His showing in the October televised debate boosted his campaign. | Появление на октябрьских телевизионных дебатах способствовало росту его кампании. |
This created around 50 new jobs and boosted passenger numbers. | Это создало около 50 новых рабочих мест и повысило пассажирооборот. |
It's boosted to near space atop a Minotaur IV rocket. | Его доставляет в ближний космос ракета Минотавр IV. |
It has also boosted economic exchanges and cooperation with other countries. | Это также способствовало росту экономического обмена и сотрудничества с другими странами. |
I've taken two pictures here and I've made them artificially symmetrical. | Я взял две фотографии и сделал их симметричными. |
This, together with the sharp fall in oil prices, boosted economic growth. | Это, наряду с резким падением цен на нефть, усилило экономический рост. |
But the boom in online shopping has boosted results at FedEx Ground. | Однако бум покупок в интернете резко улучшил результаты в FedEx Ground. |
NT Receiving assignments from AERA must have boosted your transition to freelancing. | НТ Должно быть, получение заказов от AERA ускорило ваш переход во фриланс? |
Even though GDP is artificially inflated, some useful activities are carried out. | Даже притом, что ВВП оказывается искусственно завышен, какая то прибавочная стоимость, не равная нулю, при этом все таки производится. |
Artificially low interest rates create extra incentives for putting money into shares. | Искусственно заниженные процентные ставки являются еще одной причиной, побуждающей людей вкладывать деньги в акции. |
It also affects negatively the exchange rate by making it appreciate artificially. | Это также негативно влияет на обменный курс, приводя к его искусственному завышению. |
We were described in that statement as an artificially constituted human group. | В этом заявлении мы были определены как группа, созданная на основе искусственного объединения людей. |
Law sets frontiers, not artificially drawn, within which men shall be inviolable. | Закон строит границу, не искусственно (случайно) проведенную, внутри которой человек будет неприкосновенен . |
Inventory adjustments, which boosted growth for a few quarters, will run their course. | Фискальные стимулы исчезнут, т.к. в большинстве стран начнут действовать программы жесткой экономии. |
Inventory adjustments, which boosted growth for a few quarters, will run their course. | Корректировка товарно материальных запасов, которая обеспечивала рост в течение нескольких кварталов, будет идти своим чередом. |
The resulting rise in household wealth boosted consumer spending and revived residential construction. | Рост благосостояния домохозяйств положил начало росту потребительских расходов и возродил жилищное строительство. |
Yet the productive mechanism of society is what makes it scarce, artificially so. | И все же производственный фактор общества истощает их искусственным путем. |
The especially strong performance of Europe's largest plywood producer, Finland, boosted the overall result. | Достижению этого общего результата способствовал особенно динамичный рост в Финляндии, которая является в Европе крупнейшим производителем фанеры. |
Productivity is boosted through higher access speed and enhanced accuracy by reducing human intervention. | Повышение производительности обеспечивается благодаря более оперативному доступу и повышению точности данных за счет сокращения ручных операций. |
But even with these measures, social benefits may artificially increase the incentive to migrate. | Но даже при таком раскладе, социальные программы могут являться дополнительным мотивом для иммиграции. |
But, neither democracy nor the rule of law can be artificially imposed from outside. | Однако ни демократия, ни верховенство права не могут быть искусственно навязаны извне. |
However, the talks on the final conclusion of this draft are being artificially prolonged. | Однако переговоры по окончательному согласованию этого проекта искусственно затягиваются. |
The announcement that Tokyo will host the 2020 Olympic Games has also boosted public confidence. | Объявление о том, что Токио будет принимать у себя Олимпийские игры в 2020 году, также укрепило общественную уверенность. |
So, too, are management improvements in the food industry which have boosted output and quality. | Аналогично нельзя не заметить усовершенствований в управлении пищевой промышленностью, приведших к резкому увеличению объемов и качества выпускаемой продукции. |
Lyon and Marseille, who were no good last season, were boosted by the new PSG. | Лион и Марсель, которые не были на высоте в прошлом сезоне, были разбужены этим новым ПСЖ. |
Even if they do not exist, it is possible that they could be constructed artificially. | Даже если их нет, то они могут быть получены на высоких башнях. |
Fire making, fire lighting or fire craft is the process of starting a fire artificially. | Изначально это был огонь от случайного пожара, впоследствии научились и зажигать огонь искусственно. |
The artificially induced famine in Ukraine cost the lives of more than 8 million people. | Искусственно вызванный голод в Украине унес жизни 8 или более миллионов человек. |
58. Nevertheless, democracy, like development, could be neither instantaneous nor artificially imposed from the outside. | 58. Таким образом, демократизация, так же как и развитие, не может быть моментальной или искусственно навязанной извне. |
That would help to determine the regime applicable to seasonal or artificially connected water courses. | Благодаря этому было бы проще определить режим, применимый к сезонным или искусственно объединенным водотокам. |
And so we, artificially I think, prioritize what I'd call mechanistic ideas over psychological ideas. | И мы ценим искусственно, я думаю, механистические идеи выше психологических. |
Even oil supplies are likely to be significantly boosted by non conventional sources like tar sands. | Даже поставки нефти, вероятно, будут значительно увеличены за счет нетрадиционных источников, таких как нефтеносные пески. |
Related searches : Artificially Aged - Artificially Constructed - Artificially High - Artificially Pegged - Artificially Generated - Artificially Created - Artificially Sweetened - Artificially Inflated - Artificially Imposed - Artificially Intelligent - Artificially Low - Artificially Reduce