Translation of "get boosted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Get boosted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
hour to get his expense account boosted. | Уже час просит, чтобы ему увеличили представительские средства. |
Civil liberties were boosted. | Гражданские свободы сильно расширились. |
Greece has boosted those numbers recently. | Греция недавно помогла увеличить эти показатели. |
This surge in business spending boosted overall demand. | Эта волна в затратах бизнеса дала толчок общему спросу. |
Others say the laws have boosted their business. | Для кого то, напротив, новые законы способствуют росту бизнеса. |
His showing in the October televised debate boosted his campaign. | Появление на октябрьских телевизионных дебатах способствовало росту его кампании. |
This created around 50 new jobs and boosted passenger numbers. | Это создало около 50 новых рабочих мест и повысило пассажирооборот. |
It's boosted to near space atop a Minotaur IV rocket. | Его доставляет в ближний космос ракета Минотавр IV. |
It has also boosted economic exchanges and cooperation with other countries. | Это также способствовало росту экономического обмена и сотрудничества с другими странами. |
This, together with the sharp fall in oil prices, boosted economic growth. | Это, наряду с резким падением цен на нефть, усилило экономический рост. |
But the boom in online shopping has boosted results at FedEx Ground. | Однако бум покупок в интернете резко улучшил результаты в FedEx Ground. |
NT Receiving assignments from AERA must have boosted your transition to freelancing. | НТ Должно быть, получение заказов от AERA ускорило ваш переход во фриланс? |
Inventory adjustments, which boosted growth for a few quarters, will run their course. | Фискальные стимулы исчезнут, т.к. в большинстве стран начнут действовать программы жесткой экономии. |
Inventory adjustments, which boosted growth for a few quarters, will run their course. | Корректировка товарно материальных запасов, которая обеспечивала рост в течение нескольких кварталов, будет идти своим чередом. |
The resulting rise in household wealth boosted consumer spending and revived residential construction. | Рост благосостояния домохозяйств положил начало росту потребительских расходов и возродил жилищное строительство. |
The especially strong performance of Europe's largest plywood producer, Finland, boosted the overall result. | Достижению этого общего результата способствовал особенно динамичный рост в Финляндии, которая является в Европе крупнейшим производителем фанеры. |
Productivity is boosted through higher access speed and enhanced accuracy by reducing human intervention. | Повышение производительности обеспечивается благодаря более оперативному доступу и повышению точности данных за счет сокращения ручных операций. |
The announcement that Tokyo will host the 2020 Olympic Games has also boosted public confidence. | Объявление о том, что Токио будет принимать у себя Олимпийские игры в 2020 году, также укрепило общественную уверенность. |
So, too, are management improvements in the food industry which have boosted output and quality. | Аналогично нельзя не заметить усовершенствований в управлении пищевой промышленностью, приведших к резкому увеличению объемов и качества выпускаемой продукции. |
Lyon and Marseille, who were no good last season, were boosted by the new PSG. | Лион и Марсель, которые не были на высоте в прошлом сезоне, были разбужены этим новым ПСЖ. |
Even oil supplies are likely to be significantly boosted by non conventional sources like tar sands. | Даже поставки нефти, вероятно, будут значительно увеличены за счет нетрадиционных источников, таких как нефтеносные пески. |
Finally, while assets nowadays are much more liquid, this has not boosted long term productive investment. | И наконец, в то время как активы в настоящее время являются гораздо более ликвидными, это не повысило долгосрочные производственные инвестиции. |
All these have boosted international relations increasingly in the direction of cooperation and away from confrontation. | Все эти факторы способствовали все более стремительному развитию международных отношений в направлении сотрудничества и отказа от конфронтации. |
And then maybe if I rocket boosted it again, its path would look something like this. | И затем, возможно, если я снова ее ускорю, ее путь будет примерно такой. |
You don't have to worry about making a living and your incentive would be boosted considerably. | Ему не придется беспокоиться о зарплате. Стимул значительно возрастет. |
The Council s formation boosted the morale of those who have been demanding stronger and more unified representation. | Формирование Совета подняло моральный дух тех, кто требовал более сильного и единого представительства. |
Meanwhile, Germany benefited from the euro crisis, which depressed the exchange rate and boosted its competitiveness further. | Тем временем, Германия получила выгоду от кризиса евро, который понизил обменный курс евро и еще больше увеличил ее конкурентное преимущество. |
The summer heatwave has boosted takings for Britain's struggling pubs but heaped more pressure on restaurant chains. | Волна летнего зноя поспособствовала увеличению выручки борющихся пабов Британии, но отказала больше давления на сети ресторанов. |
The loss of parents and family resources has boosted child labor, homelessness, and inclinations towards violence and rebellion. | Потеря родителей и семейных средств увеличила детскую рабочую силу, количество бездомных и склонность к насилию и сопротивлению. |
Traceability boosted consumer confidence, reduced costs and improved safety and quality from the sea river to the plate. | Отслеживаемость позволяет повысить степень доверия потребителей, снизить издержки и повысить безопасность и качество продукции при доставке от места лова до тарелки потребителя. |
In the process, regional economic development in the Middle East, including the Palestinian areas, will also be boosted. | При этом будут прилагаться также усилия к ускорению регионального экономического развития на Ближнем Востоке, включая палестинские районы. |
Despite tight monetary policy and foreign exchange regulations, the scheme has boosted trade and investment while reducing intraregional indebtedness. | Вопреки жёсткой валютной политике и ограничениям по обмену иностранной валюты, данная схема дала толчок развитию торговли и инвестиций, одновременно снизив внутрирегиональные задолженности. |
Adequate private insurance can be boosted in the future through public education, improved insurance institutions, and lower insurance costs. | Компетентное личное страхование может вырасти в будущем благодаря государственному образованию, улучшению страховых учреждений и более низким страховым издержкам. |
This has significantly boosted the reach of the Mission's transmissions and increased the audience to well over 4 million. | Это значительно увеличило охват вещания Миссии и расширило аудиторию до более чем 4 миллионов человек. |
Favourable weather conditions, coupled with vigorous export policies in many producing countries, boosted supply and stocks to unsustainable levels. | Благоприятные погодные условия в сочетании с активной экспортной политикой во многих странах производителях позволили увеличить предложение и запасы до недопустимого уровня. |
The dismantling of the EU s internal borders boosted each country s market size and brought about the predicted economies of scale. | Устранение внутренних границ Евросоюза способствовало увеличению размера рынка для стран, и это стало причиной, когда начал работать предсказываемый эффект масштаба. |
It boosted competition and innovation for professional traders and encouraged institutional market players, in particular, to trade across EU borders. | Он способствовал увеличению конкуренции и инноваций среди профессиональных трейдеров, а также, в частности, развитию торговли участников институционального рынка за пределами ЕС. |
This infographic below, released by the government, identifies some of the DAP projects which allegedly boosted the country's disaster preparedness | Приведенная ниже инфографика, опубликованная правительством, призвана показать некоторые проекты в рамках программы DAP, которые, по утверждению правительства, способствовали повышению готовности страны к стихийным бедствиям |
His career was boosted by the friendship of the Fascist leader Cesare Maria De Vecchi, then national Minister of Education. | Его карьере способствовала и дружба с фашистским лидером Чезаре Мария Де Векки, в то время министром образования. |
The rise in economic activity has also boosted government revenues, leading at the same time to more balanced fiscal positions. | Повышение уровня экономической активности также способствовало увеличению бюджетных поступлений и в то же время достижению большей сбалансированности бюджетов. |
This would mean that the vision for deepening democratization, peace, prosperity and true partnership in SADC will be greatly boosted. | Это означает, что существенно укрепится тенденция на углубление демократизации, мира, процветания и подлинного партнерства в рамках Сообщества по вопросам развития юга Африки. |
In 1970, boosted by the new Nuclear Nonproliferation Treaty (NPT), the IAEA acquired expanded authority to safeguard nuclear elements against diversion. | В 1970 году после заключения Договора о нераспространении ядерного оружия МАГАТЭ получила дополнительные полномочия по контролю над распространением ядерных веществ. |
The tour boosted both bands' popularity in Germany and helped them sign a recording contract with the German record company Drakkar. | Известность группы возросла, это помогло группе подписать контракт с немецкой звукозаписывающей компанией Drakkar. |
The second generation PCI bus compatible chip boosted 2D performance by 20 percent and added support for MPEG 2 (DVD) playback. | Второе поколение PCI совместимого чипа увеличило 2D производительность на 20 процентов и добавило поддержку для воспроизведения MPEG 2 (DVD). |
In the game's first week of release in the United Kingdom, it boosted the GameCube's market share from 16 to 32 . | В первую неделю выхода игры в Великобритании доля продаж GameCube от всех продаж игровых приставок увеличилась с 16 до 32 . |
Related searches : Boosted Engine - Boosted Demand - Boosted Air - Is Boosted - Has Boosted - Boosted Profits - Have Boosted - Be Boosted - Boosted With - Was Boosted - Were Boosted - Boosted Sales - Boosted Voltage - Artificially Boosted