Translation of "bother us" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Don't bother us.
Не беспокойте нас.
It doesn't bother us.
Нам это не мешает.
Who'd bother with us?
Кому мы нужны?
Nobody'll bother us there.
Там нас никто не потревожит.
Why should the US bother?
Но почему это должно волновать США?
Tom won't bother us anymore.
Том нас больше не побеспокоит.
The noise doesn't bother us.
Шум нас не беспокоит.
Don't bother us now, honey.
Не мешай, детка!
Why would it bother us?
Какое беспокойство?
Don't bother about us, lvy, dear.
Не стоит беспокоиться.
I asked Tom not to bother us.
Я попросил Тома не беспокоить нас.
That's one big object that can't bother us.
Вот этот большой объект нас точно не побеспокоит.
He won't bother you, he's here to protect us.
Он вас не побеспокоит, он здесь, чтобы защитить вас.
Now trot along upstairs and don't bother us grownups anymore.
Теперь рысью по лестнице и не беспокоить нас, взрослых больше.
Now trot along upstairs and don't bother us grownups anymore.
Беги к себе наверх, не мешай взрослым.
And that picture of us in Bermuda Don't bother, Bruce.
Там была наша фотография.
He keeps turning up to bother us all the time.
Всё время путается у нас под ногами
Honey, there won't be any bellboys to bother us, no tips.
Никому не придётся давать на чай.
Don't bother to introduce us. Mrs Hanson and I've already met.
Не стоит представлять нас, миссис Хансон и я уже встречались.
Do not bother, do not bother ... laughing
Не мешай, не мешай... смеются
Bother!
font color e1e1e1 Зануда!
But, no answers. Bother the questions, let us know when they answer.
Я знаю, что не только меня потрясла фраза, с которой начинается сообщение.
Sorry to bother you, Father. It's no bother.
Простите, что побеспокоил вас.
You wouldn't bother us if you had good news. Let's hear the worst.
Если б новости были хорошими, ты бы нас не беспокоил.
Why bother?
Зачем беспокоиться?
Don't bother.
Не беспокойся.
Don't bother !
Не стоит волноваться!
Don't bother.
Не беспокойтесь.
Why bother?
К чему беспокоиться?
Bother! cypher.
Беспокойство ! Шифр.
Why bother?
А, ерунда!
Don't bother.
Ќе стоит беспокоитьс .
Don't bother.
Не суетись.
Don't bother.
Не беспокойся.
Don't bother.
Я сам справлюсь.
Why bother?
Напрасно.
Don't bother!
Не беспокойтесь.
Don't bother.
Ну, ладно, неважно.
Don't bother...
font color e1e1e1 Благодарю за такую малость... font color e1e1e1
Don't bother.
Может, позвать официантку?
Don't bother.
Всех из дома вывели.
Why bother?
Я бы не хотел, чтобы у вас остались плохие воспоминания обо мне.
Don't bother.
Не думай об этом.
Don't bother.
Не утруждайте себя.
Don't bother.
Сиди, сиди, Фумико.

 

Related searches : Not Bother - Bother Yourself - Bother Myself - Bother So - Bother Others - Bother Again - Bother Them - Bother Him - Bother Sb - Even Bother - Oh Bother - Bother Me - Bother You