Translation of "branded offerings" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tom branded the calf. | Том клеймил телёнка. |
This cow is not branded. | На этой корове нет клейма. |
Look at me. I'm branded. | Поглядите на эти следы. |
Analgesics that are branded are more effective at reducing pain than analgesics that are not branded. | Фирменные болеутоляющие гораздо лучше снимают боль, чем не фирменные. |
'You shall offer these to Yahweh in your set feasts, besides your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meal offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.' | Приносите это Господу в праздники ваши, сверх приносимых вами, по обету или по усердию, всесожжений ваших и хлебных приношений ваших, и возлияний ваших и мирных жертв ваших. |
Introduced in April 1998, the first Celeron branded CPU was based on the Pentium II branded core. | Первый процессор семейства Celeron был анонсирован 15 апреля 1998 года и был построен на основе Pentium II. |
These things ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings. | Приносите это Господу в праздники ваши, сверх приносимых вами, по обету или по усердию, всесожжений ваших и хлебных приношений ваших, и возлияний ваших и мирных жертв ваших. |
It's a Google branded official question. | Это фирменные Google Официальный вопрос. |
Are they branded products or not? | Почему? |
Subsequent Celeron branded CPUs were based on the Pentium III, Pentium 4, Pentium M, and Intel Core branded processors. | Позже вышли процессоры, основанные на Pentium III, Pentium 4, Pentium M, Pentium D, Core 2 Duo и Core ix. |
The man was branded as a traitor. | Мужчина был заклеймён как предатель. |
My people have branded me a liar. | Мой народ отверг меня не поверил мне ! |
My people have branded me a liar. | Мой народ счел меня лжецом. |
My people have branded me a liar. | Поистине, мой народ отверг меня , чтобы оправдаться перед Аллахом за то, что он взывает к Нему, прося наказать их. |
My people have branded me a liar. | Воистину, мой народ отверг меня. |
My people have branded me a liar. | Народ отверг меня и обвинил во лжи. |
My people have branded me a liar. | Народ мой считает меня лжецом |
I'm a convict I am branded 'wrong.' | Я осуждённый. Меня заклеймили плохой . |
You got me roped, tied, and branded. | ты причесала, привязала и разодела меня. |
Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them neither will I regard the peace offerings of your fat beasts. | Если вознесете Мне всесожжение и хлебное приношение, Я не приму их и не призрю на благодарственную жертву из тучных тельцов ваших. |
How God's lightning struck down and branded him? | На нем до конца дней клеймо Господа. |
Yes, though you offer me your burnt offerings and meal offerings, I will not accept them neither will I regard the peace offerings of your fat animals. | Если вознесете Мне всесожжение и хлебное приношение, Я не приму их и не призрю на благодарственную жертву из тучных тельцов ваших. |
Hong Kong's residents used to be branded as apolitical. | Жителей Гонконга раньше называли аполитичными . |
The case has now been internationally branded as Istanbul10. | Международную огласку дело получило как Istanbul10 Десять из Стамбула . |
It was the first branded jersey in WNBA history. | Всего в истории ВНБА было 18 команд. |
This was branded the Mazda Access in some markets. | На некоторых рынках автомобиль был известен как Mazda Access . |
So I have branded myself as a war child. | Я дитя войны. |
From 2005, some Laser Card holders were provided with co branded Laser Maestro cards from 1 January 2008, all Laser cards were co branded. | Все карты системы Laser, выпускаемые начиная с 1 января 2008 года являются кобрендовыми с международной платёжной системой (MasterCard под брендом Maestro). |
What are these offerings for? woman 2 | Для чего эти приношения? вторая женщина |
Moralities that resist this logic are branded obstacles to progress. | Этику, которая сопротивлялась данной логике, заклеймили препятствием прогрессу . |
In both countries it was branded as a Chevrolet Zafira. | В феврале 2006 года Zafira B была запущена в Сингапуре. |
The tour was branded the NIN JA tour by fans. | Фанаты остроумно прозвали этот тур NIN JA Tour . |
In 1998, the Air Lanka re branded to SriLankan Airlines. | В 1998 году Air Lanka переименована в SriLankan Airlines. |
They're collaborative, they're branded, they're multinational, and they're highly disciplined. | Они объединены, они действуют под одной маркой, они многонациональны, они дисциплинированны. |
What he'd effectively done is he'd re branded the potato. | Все что он эффективно сделал так это провел изменение бренда картошки. |
Or do you wish to be branded as a coward? | Или вы желаете зарекомендовать себя как последний трус? Да! |
I am instructed to have it branded with the others. | Говорят, что он собственность ранчо. |
He sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of cattle to Yahweh. | и послал юношей из сынов Израилевых, и принесли они всесожжения,и заклали тельцов в мирную жертву Господу. |
And it won't hurt the freewill offerings either. | добровольные подношени тоже не помешали бы. |
On 1 April 2002, the channel re branded as 'MTV European'. | А 1 апреля 2002 года канал переименовали в MTV European . |
He said My Lord! My people have branded me a liar. | Он сказал Господь мой, мой народ обвинил меня во лжи! |
However, women are almost always branded as loose, promiscuous and immoral. | В таких же случаях женщины практически всегда получают клеймо распутных, развратных и аморальных. |
Genocide and the Holocaust branded the history of the twentieth century. | Геноцид и холокост стали позорным клеймом на истории ХХ века. |
Also the burnt offerings were in abundance, with the fat of the peace offerings, and with the drink offerings for every burnt offering. So the service of the house of Yahweh was set in order. | Притом же всесожжений было множество с туками мирных жертв и с возлияниями при всесожжении. Так восстановлено служение в доме Господнем. |
Smaller numbers were assembled in Australia (where a coupé version was also produced), Japan, Latvia (branded as the Ford Junior) and in Spain (branded as the Ford Forito). | Небольшое количество было собрано в Австралии, Японии, Латвии (Ford Junior) и Испании (Ford Forito). |
Related searches : Course Offerings - Customized Offerings - Exchanging Offerings - Bundled Offerings - Culinary Offerings - Appliance Offerings - Tailored Offerings - Additional Offerings - Similar Offerings - Complementary Offerings - Competing Offerings - Cultural Offerings - Expanded Offerings