Translation of "breach of promise" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You're facing a breach of promise suit!
Нас засудят за клевету! А тебя засудят за нарушение обещания!
There's a little thing known as breach of promise.
Отказ от обещания жениться .
A breach.
Брешь.
Breach secured.
Затвор взведён!
Breach of an international obligation
ГЛАВА III
Breach of an international obligation
Нарушение международно правового обязательства
Breach of an international obligation
Нарушение международного обязательства
Breach consisting of a composite act
Нарушение, состоящее из составного деяния
Breach consisting of a composite act
Нарушение, представляющее собой составное деяние
(kl) Breach of Optional Protocol obligations
l) Нарушение обязательств по Факультативному протоколу
Your breach of common decency... Tracy.
Ты нарушила нормы приличия...
Breach of trust by a bank manager
Злоупотребление доверием со стороны управляющего банком
Gordon and Breach, 1990.
Publishers, 1990.
New York Gordon Breach.
New York Gordon Breach.
quot grave breach quot ?
нарушение quot ?
That's a breach there.
Это было явное нарушение.
Mr Smith is accused of breach of contract.
Г н Смит обвиняется в нарушении договора.
Existence of a breach of an international obligation
Наличие нарушения международно правового обязательства
Existence of a breach of an international obligation
Наличие нарушения международного обязательства
He breaks me with breach on breach. He runs on me like a giant.
пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец.
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец.
He remains in breach of his bail conditions.
Он по прежнему нарушает условия освобождения под залог.
Article 11 Breach consisting of a composite act
Статья 11 Нарушение, представляющее собой составное деяние
We've got a security breach!
У нас тут нарушитель!
Another suggestion made was that the phrase breach of an obligation in paragraph (b) could be replaced with breach of a provision .
Согласно другому мнению формулировку нарушение обязательства в пункте (b) можно было бы заменить словами нарушение положения .
There has been no definitive report of an attempted breach of the arms embargo, though two States have reported a possible breach.
Каких либо конкретных сообщений о попытках нарушения эмбарго на поставки оружия получено не было, хотя два государства сообщило о возможных нарушениях.
Extension in time of the breach of an international obligation
Время, в течение которого длится нарушение международно правового обязательства
Extension in time of the breach of an international obligation
Продолжительность нарушения международного обязательства
Article 8 Existence of a breach of an international obligation
Статья 8 Наличие нарушения международного обязательства
We've We have, now, a breach.
Теперь у нас есть пробоина.
Every great castle needs a breach.
Хороший замок должен иметь брешь в стене.
(b) Constitutes a breach of an international obligation of the State.
b) представляет собой нарушение международно правового обязательства этого государства.
Full of promise.
Чувствую, будет много вызовов.
unto the breach, dear friends, once more
снова ринемся, друзья, в пролом,
It did not address questions of breach of fiduciary duties, and remedies available for such a breach, and accordingly these questions remain open before the courts.
Суд не рассматривал вопросы нарушения фидуциарных обязанностей и средств правовой защиты в случае такого нарушения, и указанные вопросы, таким образом, еще не рассмотрены в судах.
The promise of God and God never breaks a promise.
Таково обещание Аллаха, и Аллах не нарушает обещания!
The promise of God and God never breaks a promise.
Это обещание Аллаха им, а Аллах никогда не нарушает обещаний!
The promise of God and God never breaks a promise.
Ведь Аллах не нарушает данного слова.
Particular consequences of a serious breach of an obligation under this chapter
Особые последствия серьезного нарушения обязательства согласно настоящей главе
(b) Constitutes a breach of an international obligation of that international organization.
b) представляет собой нарушение международно правового обязательства этой международной организации.
Breach of an international obligation on the part of an international organization
Нарушение международного обязательства со стороны международной организации
Article 10 Extension in time of the breach of an international obligation
Статья 10 Продолжительность нарушения международного обязательства
If you do that, I'll sue you for breach of contract!
Если ты это сделаешь, я подам на тебя в суд за нарушение договора!
(4) There is a breach of the procedure for recording evidence
4) нарушена процессуальная форма закрепления доказательств
A promise is a promise.
Обещание есть обещание.

 

Related searches : Promise Of Reward - Promise Of Performance - Promise Of Life - Promise Of Marriage - Promise Of Technology - Full Of Promise - Promise Of Payment - Promise Of Guarantee - Promise Of Sale - Promise Of Salvation - Promise Of Value - Land Of Promise