Translation of "break a clause" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Break - translation : Break a clause - translation : Clause - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let's just change a to try to see if we can get this other clause to break. | Теперь изменим a , чтобы увидеть если мы можем запустить другое предложение. Давайте сделаем a больше, чем 0. |
Saving clause | Исключающее положение |
arbitration clause | Дело 571 ТЗА 7 34 (3) 35 (1) 36 (1) (a) (i) Германия Ганзейский верховный земельный суд (Гамбург) 11 Sch 6 01 (24 января 2003 года) |
arbitration clause | арбитражная оговорка |
Safeguard clause | Защитительная оговорка |
arbitration clause | арбитражные органы |
clause compromissoire | положение о компромиссе |
A clause is a noun clause if a pronoun (he, she, it, or they) could be substituted for it. | Местное слово может обогатить язык , (только если оно образно, благозвучно и понятно). |
There's a grammatical mistake in that clause. | В этом предложении есть грамматическая ошибка. |
Proposal for a saving clause on consent | Предложение относительно исключающей оговорки по вопросу о согласии |
keywords arbitration agreement arbitration clause clause compromissoire compromis judicial assistance procedure | ключевые слова арбитражное соглашение арбитражная оговорка положение о компромиссе компромисс судебная помощь процедура |
F. Martens Clause | Декларация Мартенса |
Initializer clause expected | Ожидается конструкция инициализации |
These are followed by a usual testimonium clause. | За ними следует заключительная формула документа. |
I had a special clause in my contract. | У меня был особый пункт в контракте. |
Note next break is a big break | Напоминание следующий перерыв длинный |
A break? | Перерыв? |
keywords arbitration clause court | ключевые слова арбитражная оговорка суд |
quot (General safety clause) | (Положение об общей безопасности) |
A saving clause accompanied by a commentary should be sufficient. | Было бы достаточно исключающей оговорки, сопровождающейся комментарием. |
Is there a clause in the lease regarding that? | А в договоре об аренде есть пункт, предусматривающий это? |
Moreover, the Security Council has included a meeting clause. | Кроме того, Совет Безопасности включил пункт, касающийся проведения встречи. |
That clause was obviously ignored. | Этот пункт был проигнорирован. |
Is the insurance clause here? | Страховка здесь? |
Surely you remember the clause. | Конечно, вы помните этот пункт. |
Take a break. | Передохните. |
Break a leg. | Ни пуха ни пера. |
Break a leg! | Ни пуха ни пера! |
Take a break. | Сделай перерыв. |
Take a break. | Сделай паузу. |
Take a break. | Сделайте паузу. |
Take a break. | Сделайте перерыв. |
Break a leg! | Ни пуха! |
Gimme a break! | Ну тебя! |
Gimme a break! | Не смеши меня, какое исключение! Не приставай! |
A hug break. | Перерыв на объятья. |
A little break. | Небольшой отпуск. |
Gimme a break! | Дай передохнуть! |
What a break. | Алло? |
What a break! | Просто класс! |
That's a break. | Неплохо. |
When we get back from a commercial break, uh... the sponsor break, the partner break, | Когда мы вернемся после рекламной паузы, э ... спонсорского перерыва, перерыва для нашего партнера, |
Tae Ik, let's take a short break. 10 minutes break. | Тэ Ик, давай сделаем перерыв. перерыв 10 минут. |
Clause 2 Sessions of Congress Clause 2 requires that Congress must assemble at least once each year. | Пункт 2 Сессии Конгресса Этот пункт обязывает Конгресс проводить сессии хотя бы один раз в год. |
Each contract had an arbitration clause. | В каждом из этих контрактов содержалась арбитражная оговорка. |
Related searches : Break Clause - A Clause - A Break - Such A Clause - Include A Clause - Trigger A Clause - Contain A Clause - Waive A Clause - Invoke A Clause - Insert A Clause - Incorporate A Clause - Stipulate A Clause - Set A Clause