Translation of "break your limits" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Break your glasses?
Разбил очки.
I'll break your computer, it will never break
Я разобью ваш компьютер, она никогда не сломается
You ll break your neck!
Ты себе шею сломаешь!
You ll break your neck!
Вы себе шею сломаете!
I'll break your neck!
Я сверну тебе шею!
You'll break your neck.
Ты себе шею сломаешь.
Don't break your neck.
Смотри, не сверни шею.
Harpooneers, break your weapons.
Гарпунщики, разъять оружие.
DON'T BREAK YOUR MOTHER'S HEART, AND YOU WON'T BREAK MINE!
Не разбивайте сердца ваших матерей, и вы не разобьете мое!
You shouldn't break your promises.
Вы не должны нарушать свои обещания.
Did someone break your heart?
Кто нибудь разбил тебе сердце?
Did Tom break your heart?
Том разбил тебе сердце?
Then you'll break your promise.
Значит нарушишь обещание.
Break your own nose, then.
И тогда ломай себе нос.
You can't break your promise.
Вы не можете нарушить обещания.
Give up your secrecy and break your silence.
Отказаться от этой твоей таинственности, от этой немоты .
Your length doesn't keep within normal limits.
Ты не укладываешься в пределы нормы.
This maybe contrary to what you've been taught but experts usually define things within some established limits and I think you should break those limits.
Возможно это противоречит тому, чему вас учили, но эксперты обычно определяют вещи в каких то общепринятых рамках, и я думаю, что вы должны разрушать эти ограничения.
You should not break your promise.
Тебе не следует нарушать своё обещание.
Only love can break your heart.
Лишь любовь может разбить твоё сердце.
Only love can break your heart.
Лишь любовь может разбить ваше сердце.
How did you break your leg?
Как ты сломал ногу?
How did you break your leg?
Как Вы сломали ногу?
How did you break your arm?
Как ты сломал руку?
How did you break your arm?
Как Вы сломали руку?
Here you can break your silence.
Здесь ты можешь прервать тишину.
And break your neck with them.
и ломая себе при этом шею.
Lucky you didn't break your neck.
Тебе ещё повезло, что ты не сломал себе шею.
You do, I'll break your neck.
И я сверну тебе шею.
I'm going to break your neck!
Я знаю, они у тебя.
And I didn't break up your home or break up your marriage, so don't pin that on me.
И я не разрушал ни твою семью ни твой брак, поэтому не пытайся уколоть меня.
You gotta know your limits with a boombox
Но и в этом надо меру знать,
What the limits of your abilities his options?
Что пределах своих способностях его вариантов?
You know your limits, you're a careful gambler.
И знаешь, когда нужно остановиться, ты осторожный игрок.
Can you break your culture of silence?
Можете ли вы разрушить эту культуру молчания?
Can you break away from your parents?
Ты можешь вырваться от своих родителей?
The ice will break under your weight.
Лёд провалится под вашим весом.
The ice will break under your weight.
Лёд провалится под твоим весом.
The ice will break under your weight.
Лёд сломается под вашим весом.
The ice will break under your weight.
Лёд сломается под твоим весом.
I don't want to break your heart.
Я не хочу разбить Вам сердце.
I don't want to break your heart.
Я не хочу разбить тебе сердце.
I don't want to break your heart.
Я не хочу разбивать Вам сердце.
I don't want to break your heart.
Я не хочу разбивать тебе сердце.
Indeed You do not break Your promise.
(Ведь) поистине, Ты не нарушаешь (Своего) обещания .

 

Related searches : Test Your Limits - Set Your Limits - Push Your Limits - Know Your Limits - Pushing Your Limits - Break Your Head - Break Your Back - Break Your Neck - Enjoy Your Break - Statutory Limits - Environmental Limits - Specification Limits - Regulatory Limits