Translation of "breath holding" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We watched the game while holding our breath.
Мы следили за игрой, затаив дыхание.
I was watching the scene holding my breath.
Я наблюдал за сценой затаив дыхание.
You cannot kill yourself by holding your breath.
Вы не можете убить себя, задержав дыхание.
You cannot kill yourself by holding your breath.
Нельзя убить себя задержкой дыхания.
I wanted to try holding my breath everywhere.
Хотелось удерживать дыхание всюду.
She must get tired of holding her breath.
Она должно быть устала, сдерживая дыхание.
We're guessing the RuNet won't be holding its breath.
Нам кажется, Рунету не удастся затаить дыхание по этому поводу.
Ever hear of holding your breath for a headache?
Слышали когданибудь о задержке дыхания от головной боли?
And this guy is perfectly built for holding his breath.
Этот парень идеально сложен для задержки дыхания.
Everybody has been holding their breath to see how the political story is resolved everybody is holding their breath to see the kind of economics Chavez opts for.
Все сдерживали дыхание в преддверии развязки политической ситуации, сейчас все затаили дыхание, ожидая новостей о том, какую именно экономику будет проводить в жизнь президент Чавец.
It might be hyperbolic to say that the city is holding its breath.
Возможно, было бы преувеличением сказать, что город затаил дыхание.
So, I had to add handcuffs, while holding my breath, to escape from.
И мне пришлось надеть наручники, от которых я должен был, всё ещё задерживая дыхание, освободиться.
Jybr releases a breath it looks he d been holding for the last three rounds.
Хибр делает выдох, который, казалось, он держал в себе последние три раунда.
That's holding your breath as long as you can in one place without moving.
Это когда вы останавливаете дыхание как можно дольше, при этом оставаясь без движения на месте.
But we realistic optimists are no longer holding our breath we may be disappointed, once again.
Но мы реалистичные оптимисты и больше уже не станем терпеливо ждать этого события ведь нас снова может постичь разочарование.
And I think magic, whether I'm holding my breath or shuffling a deck of cards, is pretty simple.
И я думаю, что магия держу ли я дыхание, или перебираю колоду карт вещь простая.
And I think magic, whether I'm holding my breath or shuffling a deck of cards, is pretty simple.
И я думаю, что магия держу ли я дыхание, или перебираю колоду карт вещь простая.
Levin laid his brother on his back, sat down beside him, and holding his breath gazed at his face.
Левин положил брата на спину, сел подле него и, не дыша, глядел на его лицо.
Hours before the Nobel Prize in Literature reveals on Thursday, October 11, 2012 the Chinese are holding their breath.
За несколько часов до оглашения решения о Нобелевской премии по литературе 11 октября 2012 года китайский народ затаил свое дыхание.
So I say to the baby, holding my hand over my mouth because my breath must be 100 proof,
Я сказал ребенку, прикрыв рот рукой, потому что от меня, должно быть, разит спиртным, я сказал ребенку
Two days before my big breath hold attempt, for the record, the producers of my television special thought that just watching somebody holding their breath, and almost drowning, is too boring for television.
За два дня до моей великой попытки удержать дыхание на рекорд, продюсеры этой телепрограммы решили, что просто смотреть, как кто то задержал дыхание и вот вот утонет, для телезрителя слишком скучно.
Two days before my big breath hold attempt, for the record, the producers of my television special thought that just watching somebody holding their breath, and almost drowning, is too boring for television.
За два дня до моей великой попытки удержать дыхание на рекорд, продюсеры этой телепрограммы решили, что просто смотреть, как кто то задержал дыхание и вот вот утонет, для телезрителя слишком скучно.
The first thing that I learned is when you're holding your breath you should never move at all that wastes energy.
Во первых, я узнал, что если держишь дыхание, ни в коем случае не двигайся это потеря энергии.
It is a region still holding its breath with pending hope for the future generations to live in peace and prosperity.
Это регион, который по прежнему питает надежду на то, что будущие поколения будут жить в условиях мира и процветания.
The first thing that I learned is when you're holding your breath, you should never move at all that wastes energy.
Во первых, я узнал, что если держишь дыхание, ни в коем случае не двигайся это потеря энергии.
So even the breath , you are not this breath
Даже дыхание, ты не являешься даже этим дыханием
So, everybody take a deep breath in, breath out.
Теперь, пусть каждый глубоко вздохнёт, выдохнет.
So even the breath, you are not this breath.
Даже дыхание, ты не являешься даже этим дыханием
Breath Noise
Шум дыхания
His face did not show any emotion, only it appeared a little darkened and swollen, as though he had been holding his breath.
Его лицо не показали никаких эмоций, только она появилась несколько потемнела и опухшие, как хотя он затаил дыхание.
He also no longer floats in the air by holding his breath like in previous games, instead gliding in the form of a parachute.
Он также не плавает в воздухе, затаив дыхание, а плавно опускается в виде парашюта.
And I decided to, sort of, construct it very, very slowly, holding my breath, working between my heartbeat, and making sure everything is leveled.
И я решил строить его так очень очень медленно, затаив дыхание, работая в промежутках сердцебиения, убедившись, что всюду равновесие.
You realize half the police force in New York is climbing' around on this hotel... holding their breath to see what you're gonna do?
Ты понимаешь, что половина полиции НьюЙорка ползает вокруг отеля... затаив дыхание, пытаясь понять, что ты собираешься делать?
And the breath, the breath is the captain of that vessel.
А дыхание, дыхание капитан этого судна.
Take a breath.
Передохни.
All held breath.
Все затаили дыхание.
Hold your breath.
Задержи дыхание.
Your breath smells.
У тебя пахнет изо рта.
Random breath tests
Выборочные проверки на выдох
out of breath
с одышкой
There's no breath.
Не дыши.
Hold your breath.
Задержите дыхание.
Save your breath.
Не трать время.
Hold your breath.
Не дыши.
Hold your breath!
Задержите дыхание!

 

Related searches : Holding Breath - Holding My Breath - Holding Our Breath - Catch Breath - Breath Test - Breath Mints - Draw Breath - Rescue Breath - Breath Catching - Dying Breath - Breath Through - Breath Deeply