Translation of "bring results" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bring - translation : Bring results - translation : Results - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Soon it started to bring results. | Вскоре это начало приносить плоды. |
These actions bring good long term results. | Эти действия приносят хорошие долгосрочные результаты. |
But measurement alone will not bring results. | Но само по себе измерение не принесет результатов. |
Indeed, over time their ability to bring results diminished. | Действительно, со временем их способность приносить результаты ослабевает. |
And we had fun. Soon it started to bring results. | Вскоре это начало приносить плоды. |
Concrete actions have been taken to that end and I hope that they will bring results. | Для достижения этих целей принимаются конкретные меры, и я надеюсь, что они окажутся результативными. |
The implementation of these plans would enhance cooperation among the countries concerned and bring tangible results. | Реализация этих планов будет способствовать укреплению сотрудничества между заинтересованными странами и позволит получить ощутимые результаты. |
We note with deep satisfaction that these supreme efforts of Russia have started to bring results. | С глубоким удовлетворением мы отмечаем, что многотрудные усилия России начинают приносить свои плоды. |
It is our conviction that measures provided therein will bring about the results expected by Member States. | Мы убеждены в том, что предусмотренные в нем меры приведут к тем результатам, которых ожидают государства члены. |
If the Convention is to have meaning, we need to bring the results of our work into force. | Для того чтобы эта Конвенция обрела реальный смысл, нам необходимо претворить результаты нашей работы в жизнь. |
The Slovak Republic respects human rights and welcomes all international initiatives which could bring results in this sphere. | Словацкая Республика соблюдает права человека и приветствует все международные инициативы, которые могли бы привести к достижению результатов в этой области. |
The two wizards that I have that are behind the curtain will help me bring the results on the screen. | смех Два волшебника что прячутся за занавеской позволят вывести результаты на экран |
The attache calls the next day, says that he's sent the letter out, but doubts this will bring any results. | Атташе позвонил Тильману на следующий день, сказал, что письмо отправил, но в успехе сомневается. |
Failure to bring to justice those responsible for sexual violence results in impunity for such crimes and encourages potential perpetrators. | Непривлечение к суду лиц, виновных в совершении сексуального насилия, ведет к безнаказанности и поощряет потенциальных преступников к новым действиям. |
The repeated requests during the ITC annual sessions for voluntary contributions to TFACT by member countries did not bring results. | Просьбы о внесении странами членами добровольных взносов в ТФАКТ, неоднократно высказывавшиеся в ходе годовых сессий КВТ, остались без ответа. |
And if you can bring them together, and get them talking and understanding each other, the results can be spectacular. | И если вы сможете собрать таких ребят вместе и сделать так, чтобы они говорили друг с другом, нашли общий язык, то результаты могут быть ошеломительными. |
The two wizards that I have that are behind the curtain will help me bring the results on the screen. | Два волшебника что прячутся за занавеской позволят вывести результаты на экран |
Where others might look at measurable results, I tend to be interested in more ethereal qualities, like Does it bring joy? | Там, где прочих волнует измеримый результат, меня интересуют вопросы более эфемерные, как то Принесёт ли эта работа радость? |
We look forward to those recommendations, and to working actively with partners in a sincere commitment to bring about positive results. | Мы с нетерпением ждем этих рекомендаций и надеемся на активное сотрудничество с партнерами в искреннем стремлении добиться положительных результатов. |
Results. | Итоги. |
Results | Выводы |
Results | 2.1.2.2 Результаты |
Results | 2.2.3 Результаты |
Results | 2.3.3 Результаты |
Results | 2.4.2 Результаты |
Results | 2.5.3 Результаты |
Results | 2.6.1.2 Результаты |
Results | В. |
Results | 2.4 Точка R или контрольная точка места для сидения означает условную точку, указываемую заводом изготовителем для каждого места для сидения и устанавливаемую относительно трехмерной системы координат. |
Results | Результаты поиска |
Results | Результаты |
Results | Результаты |
Results | Проект |
Current NAMA and agriculture negotiations should therefore bring results taking into account safeguard measures, SDT and flexibility in the rules and procedures. | В этой связи нынешние переговоры по доступу к рынкам несельскохозяйственной продукции и по сельскому хозяйству должны принести результаты, предусматривающие защитные меры, ОДР и гибкие возможности в отношении правил и процедур. |
Now, the people of the world are looking to us to bring our nations together, to act with urgency and to achieve results. | Сегодня народы мира ждут от нас того, что мы объединим усилия наших стран, предпримем срочные действия и добьемся результатов. |
Let me also express my hope that our common efforts will bring tangible results in the work of the CD in this session. | Позвольте мне также выразить надежду, что наши общие усилия принесут ощутимые результаты в работе КР на этой сессии. |
stability is necessary in those high risk situations where only sustained efforts can bring results and improvements ( post conflict environments and failed states) | стабильность необходима также в тех сопряженных с высокой степенью риска ситуациях, когда результатов и прогресса можно добиться лишь путем неустанных усилий (постконфликтные ситуации и несостоятельные государства ) |
We view such efforts as good examples of how international cooperation can be seen to bring positive and beneficial results to our communities. | Мы считаем такие усилия хорошим примером того, что международное сотрудничество может приносить положительные и взаимовыгодные результаты нашим обществам. |
Believe me, Jerry, with a woman one insincere I love you that's said will bring more results than ten sincere ones that aren't. | Поверь, Джерри, признание женщине Я люблю тебя даст тебе больше результатов, чем все остальное. |
Results The results were announced on 22 July 2014. | Результаты были объявлены 22 июля 2014 года. |
Definition of results based management and results based budgeting | Настоящий документ является первой попыткой ограничить круг показателей несколькими стратегическими показателями тем не менее с учетом практического опыта эти показатели могут быть впоследствии усовершенствованы. |
Definition of results based management and results based budgeting | Определение управления, основанного на конкретных результатах, и составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты |
This results | Результат выполнения |
Nice results. | Что ж, хорошее начало. |
Polling results | Результаты опросов |
Related searches : Bring Good Results - Bring Out Results - Bring Further - Bring Change - Bring Around - Bring Relief - Bring Closer - Bring Round - Bring Through - Bring Joy - Bring Claim - Bring Away