Translation of "bring you nearer" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Nearer to thee and nearer
Горе погибель тебе (о, высокомерный неверующий) и (еще раз) горе погибель !
Nearer to thee and nearer
Горе тебе и горе!
Nearer to thee and nearer
Горе тебе, горе!
Nearer to thee and nearer
Гибель тебе, о отрицающий (воскресение и Коран), гибель,
Nearer to thee and nearer
Так горе же тебе, (о человек)! О, горе!
Nearer to thee and nearer
Горе тебе, и еще горе!
Nearer unto thee and nearer,
Горе погибель тебе (о, высокомерный неверующий) и (еще раз) горе погибель !
Nearer unto thee and nearer,
Горе тебе и горе!
Nearer unto thee and nearer,
Горе тебе, горе!
Nearer unto thee and nearer,
Гибель тебе, о отрицающий (воскресение и Коран), гибель,
Nearer unto thee and nearer,
Так горе же тебе, (о человек)! О, горе!
Nearer unto thee and nearer,
Горе тебе, и еще горе!
But simply condemning the military will not bring a return to democracy any nearer.
Однако банальное осуждение военных ни на шаг не приблизит возвращение демократии.
then nearer to thee and nearer!
Затем горе погибель тебе и (еще раз) горе погибель !
then nearer to thee and nearer!
И паки горе тебе и горе!
then nearer to thee and nearer!
Еще раз горе тебе, горе!
then nearer to thee and nearer!
и ещё раз вечная гибель тебе, гибель!
then nearer to thee and nearer!
И еще раз горе тебе, горе!
then nearer to thee and nearer!
И вновь о, горе, (человек), тебе! О, горе!
then nearer to thee and nearer!
И за тем, горе тебе, и еще горе!
Then he drew nearer and nearer
потом (ангел Джибрил) приблизился (к Мухаммаду) и спустился (став еще ближе),
Again nearer unto thee and nearer (is the doom).
Затем горе погибель тебе и (еще раз) горе погибель !
Again nearer unto thee and nearer (is the doom).
И паки горе тебе и горе!
Again nearer unto thee and nearer (is the doom).
Еще раз горе тебе, горе!
Again nearer unto thee and nearer (is the doom).
и ещё раз вечная гибель тебе, гибель!
Again nearer unto thee and nearer (is the doom).
И еще раз горе тебе, горе!
Again nearer unto thee and nearer (is the doom).
И вновь о, горе, (человек), тебе! О, горе!
Again nearer unto thee and nearer (is the doom).
И за тем, горе тебе, и еще горе!
Every mile nearer Kiloran, we're two miles nearer Scaba.
С каждой милей на пути к Килорану мы на две мили приближаемся к Скабе.
Come nearer!
Ближе!
Couldn't you find something a little nearer here?
Не могла бы ты найти чтонибудь здесь?
The fight Walter's riding to now In a friends car, may bring him nearer to the middleweight crown
Бой, на который он едет в машине друга, может приблизить его к мировой короне
That is nearer to prevent you from doing injustice.
Это женитьба лишь на одной ближе, чтобы не уклониться (от справедливости).
That is nearer to prevent you from doing injustice.
Это ближе, чтобы не уклониться
That is nearer to prevent you from doing injustice.
Это ближе к тому, чтобы избежать несправедливости (или бедности).
That is nearer to prevent you from doing injustice.
Это ближе к религиозному закону , если не хотите уклониться от него.
That is nearer to prevent you from doing injustice.
Сие есть ближний путь От справедливости не уклониться.
Suddenly you realize you are nearer the end than the beginning.
Ты вдруг понимаешь, что ты уже ближе к концу, чем к началу.
Is tiptoeing nearer
Есть на цыпочках ближе
Nearer to thee
Ближе к Тебе,
Nearer to thee
Ближе к Тебе!
Those who have taken protectors other than Him, say We worship them that they may bring us nearer to God.
А те, которые взяли покровителей божества , кроме Него (говорят) Мы поклоняемся им божествам только, чтобы они приблизили нас к Аллаху как можно ближе .
Those who have taken protectors other than Him, say We worship them that they may bring us nearer to God.
А те, которые взяли помощников, кроме Него Мы поклоняемся им только, чтобы они приблизили нас к Аллаху близостью .
Those who have taken protectors other than Him, say We worship them that they may bring us nearer to God.
А те, которые взяли себе вместо Него других покровителей и помощников, говорят Мы поклоняемся им только для того, чтобы они приблизили нас к Аллаху как можно ближе .
Those who have taken protectors other than Him, say We worship them that they may bring us nearer to God.
А многобожники, которые помимо Аллаха взяли заступников, утверждают Мы не поклоняемся этим как творцам, а поклоняемся им, чтобы они больше приблизили нас к Аллаху своим заступничеством за нас перед Ним .

 

Related searches : Bring You - Nearer Future - Getting Nearer - Much Nearer - Bring You Together - Bring You Further - Bring You Down - I Bring You - Will Bring You - We Bring You - Bring You Back - Did You Bring - Bring You Closer