Translation of "broad work experience" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Work experience
Work experience
A lenient judge is a broad judge with broader experience.
Снисходительный судья это человек с большим жизненным опытом.
Experience in legislative work
Опыт работы в законодательной области
Work experience 1977 1981
Трудовая деятельность 1977 1981 годы
Do you have work experience?
У Вас есть опыт работы?
I was getting work experience.
Я также работала.
Therefore, they gain deep knowledge and broad experience in dealing with the conflict.
Поэтому они накапливают глубокие знания и обширный опыт применительно к конфликту.
Programme for acquiring work experience (stage)
Programme for acquiring work experience (stage)
By the early 1990s, when alternative rock began to experience broad mainstream success, R.E.M.
К началу 1990 х, когда альтернативный рок стал пользоваться успехом среди широкой аудитории, R.E.M.
The present agenda itself owes much to that broad store of practical human experience.
Сама эта повестка дня во многом обязана этой богатой сокровищнице практического человеческого опыта.
3.3.14 Strengthen work experience programmes for students
3.3.14 Совершенствование программ приобретения трудового опыта для учащихся.
But it recognizes the broad social implications of its work.
Он сознает широкие социальные последствия своей работы.
A new understanding of poverty emerges from the broad experience of the Economy of Communion.
Из широкого опыта экономики на основе общности интересов формируется новое понимание нищеты.
But you know what? I was getting work experience.
Но знаете что? Я также работала.
His education and work experience information were left blank.
Графы Образование и Опыт работы остались незаполненными.
GV Do you experience other difficulties in your work?
GV С какими трудностями вам приходится сталкиваться во время работы?
The need to work towards a broad based volunteer movement has been highlighted.
Подчеркивается необходимость расширения основы добровольческого движения.
Let us work in that perspective, drawing on acquired experience.
Так давайте же работать в этой перспективе, используя накопленный опыт.
Members of the Committee would comprise high level experts who work for national Governments and international organizations and possess a broad range of experience in statistics and the use of the accounts.
Членский состав Комитета будет включать экспертов высокого уровня, представляющих национальные правительства и международные организации и обладающих богатым опытом работы в области статистики и использования счетов.
The experts' discussion had suggested four broad areas for UNCTAD's work on corporate contributions
В ходе проведенного экспертами обсуждения были предложены четыре общих направления деятельности ЮНКТАД по тематике корпоративного вклада
So within my own work, I use a broad range of materials and tools.
Итак, в собственной работе я использую широкий спектр материалов и инструментов.
Cooperation at Work The Mondragon Experience (1983), K. Bradely A. Gelb.
Cooperation at Work The Mondragon Experience (1983), K. Bradely A. Gelb.
I've had a lot of experience in that sort of work.
У меня много опыта в таких делах.
Thirty one other international agencies working in road safety, with a broad range of skills and experience, are also represented.
В группе также представлено 31 другое международное учреждение, работающее в области безопасности дорожного движения и располагающее целым рядом различных специалистов и соответствующим опытом.
Committee membership should reflect a broad geographical distribution and include a balance of representation with public and private sector experience.
Членский состав Комитета должен отражать широкое географическое распределение, и в нем должны быть сбалансировано представлены члены, имеющие опыт работы в государственном и частном секторах.
Employability education vocational training work experience career guidance and job counselling school to work transition other issues
Трудоспособность  образование профессиональная подготовка опыт работы профессиональная ориентация и консультирование по вопросам получения работы трудоустройство после окончания школы другие вопросы
A broad range of projects included work in solving problems in chemistry, metallurgy, and electricity.
Тематика проектов была широкой, нужно было находить решение проблем в области химии, металлургии и электричества.
We urge the United Nations to prepare in advance to do so, given its broad expertise and experience with constitutional assistance.
Мы настоятельно призываем Организацию Объединенных Наций подготовиться заранее к этому на основе привлечения своего богатого опыта и навыков в деле оказания конституционной помощи.
He noted the benefits of broad consultations, particularly from ombudsmen and national human rights commissions that had experience in this field.
Он отметил пользу проведения широких консультаций, в частности с омбудсменами и национальными комиссиями по правам человека, у которых имеется опыт работы в этой области.
A host's wage is closely related to his work experience and performance.
Заработная плата ведущих тесно связана с их опытом работы и результатом их деятельности.
He wondered what experience other treaty bodies had of such promotional work.
Он хотел бы ознакомиться с опытом подобной разъяснительной работы других договорных органов.
He has a theory of how the overall clock experience should work.
У него есть проект того, как часы в общем должны работать.
have a minimum of two years work experience in your chosen career
Чтобы подать заявку, необходимо связаться с Британским Советом или посольством Великобритании.
In the course of doing my work I sort of have a broad range of interests.
В ходе выполнения работы у меня проявляется широкий круг интересов.
Another key element for preparing young people for the world of work is to provide them with work experience.
Сегодня молодые люди должны понимать, что им придется неоднократно на протяжении всей своей жизни менять работу и карьеру.
(b) Being available to mandate holders to share experience concerning methods of work
b) оказании помощи обладателям мандатов в деле обмена опытом относительно методов работы
Both brought to their work vast Middle East experience  decidedly not my case.
Они оба приступали к этой деятельности, располагая обширным опытом работы на Ближнем Востоке, что ко мне никак не относится.
We are convinced that your experience will guide our work with great success.
Мы убеждены в том, что Ваш опыт явится залогом успеха в нашей работе.
(vi) Provision of counselling to staff on a broad range of personal, family and work related concerns
f. консультирование сотрудников по широкому кругу личных, семейных и служебных вопросов
The hope is that these will be used as broad spectrum antibiotics that work against all bacteria.
Я надеюсь, что это будет использовано в широком спектре антибиотиков, которые противостоят бактериям.
Sustainable, broad based economic growth was the key to reducing poverty and raising living standards, as demonstrated by the experience of East Asia.
Устойчивый, широкомасштабный экономический рост  это верный путь к сокращению масштабов нищеты и повышению уровня жизни, о чем свидетельствует опыт стран Восточной Азии.
With limited work experience, how does one make the decision on which company to work for straight out of university?
Имея лишь небольшой опыт работы, как принять решение, в какой компании работать сразу после университета?
EBSM assistance can include support for training, work experience, self employment and job search.
Помощь в рамках ПМПТ может оказываться в форме пособий на профессиональную подготовку, приобретение трудового опыта, занятие индивидуальной трудовой деятельностью и поиск работы.
The third group would be those with some work experience but who are unemployed.
А к третьей группе можно отнести тех, кто имеет некоторый трудовой опыт, но не имеет занятости.
The Meeting highlighted the importance of the interaction of the CTC with regional organizations, which have gained valuable and broad experience in combating terrorism.
Совещание высветило важность взаимодействия КТК с региональными организациями, которые накопили ценный и обширный опыт в борьбе с терроризмом.

 

Related searches : Broad Experience - Broad Work - Work Experience - Has Broad Experience - Broad International Experience - Broad Practical Experience - Gained Broad Experience - Broad Experience With - Gaining Work Experience - First Work Experience - Equivalent Work Experience - Acquired Work Experience - Gathered Work Experience - Additional Work Experience