Translation of "broadband rollout" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And that's the rollout. | Это всё о планируемом запуске. |
Each of these proposals full employment, cash transfers, broadband rollout, freer migration, and lower trade barriers is covered by at least one of the UN s 169 development targets. | Каждое из этих предложений полная занятость, перевод денежных средств, расширение широкополосного доступа, более свободная миграция и снижение торговых барьеров включено по меньшей мере в одну из 169 задач ООН по развитию. |
Broadband | Широкополосные системы |
Broadband | Широкополосный |
Broadband Liberation | Широкополосная либерализация |
Mobile Broadband | Мобильные |
Mobile Broadband | Настройка сетевого соединения |
Clearly, the rapid rollout of broadband services has transformed the lives of people in the industrialized world there is every reason to expect that developing countries could benefit at least as much. | Очевидно, что быстрое распространение широкополосных услуг изменило жизнь людей в промышленно развитых странах есть все основания ожидать, что развивающиеся страны могли бы получить по крайней мере не меньшую пользу. |
Asia broadband programme | Программа развития широкополосных систем доступа в Азии |
Show mobile broadband | Показывать мобильные соединения |
Cisco Broadband router | Широкополосный маршрутизаторStencils |
In short, the CIO would not press the government on tech policy, such as the rollout of broadband, but would set strategy about how to collect, manage, and disseminate information for public use and analysis. | Короче говоря, ДИТ не будет навязывать правительству технологическую политику , например, внедрение широкополосной сети, но установит стратегию о том, как собирать, хранить и распространять информацию для общественного пользования и анализа. |
Policymakers should continue to facilitate the rollout of microfinance programs. | Политикам следует продолжать оказывать содействие развертыванию программ микрофинансирования. |
WiBro (Wireless Broadband) is a wireless broadband Internet technology developed by the South Korean telecoms industry. | WiBro (сокращение от Wireless Broadband ) технология беспроводного подключения к интернету, разработанная южнокорейскими телекоммуникационными компаниями. |
Broadband Broadband Internet access in Finland was launched commercially in 2000 in the form of ADSL. | Широкополосный доступ в Интернет в Финляндии был запущен на коммерческой основе в 2000 году в форме ADSL. |
Andů What is the advantage of doing that agile, lean rollout? | В чем такое преимущество, что делает гибким, экономным разворачиванием бизнеса? |
These findings likely vastly understate the impact of the technology after all, much of the developing world is seeing a rapid rollout of mobile broadband, with much higher capacity than what was available at the time of the study. | Эти выводы, вероятно, значительно занижают влияние технологии ведь в конце концов, многие развивающиеся страны наблюдают быстрое распространение мобильной широкополосной связи, с гораздо более высокой емкостью, чем та, которая была доступна во время исследования. |
One is the Broadband Commission, which advocates for broadband as a key infrastructure of the twenty first century. | Один из них Комиссия по широкополосной связи (Broadband Commission), которая выступает за использование широкополосных сетей в качестве ключевой инфраструктуры в двадцать первом веке. |
And that means you have to get the rollout system perfect. KRlSTOPH | А это значит, Вы должны заиметь систему разворачивания бизнеса отлаженной. |
The economic benefits of broadband are immense. | Экономические выгоды от широкополосных технологий огромны. |
Asia broadband programme Regional cooperation in space technology. | b) региональное сотрудничество в области космической технологии. |
60 million broadband internet connections in the EU. | ЕС имеется более 60 миллионов широкополосных соединений. |
Price of Broadband in Russia, Alexey Sidorenko for GVO | Цены на широкополосный Интернет в России, Алексей Сидоренко для GVO |
They are basically broadband, collaboration and encouragement put together. | Это интернет, взаимодействие и похвала, взятые вместе. |
The U.N. broadband commission has recently set targets to help broadband access in 50 percent of the Developing World, compared to 20 percent today. | Комиссия по связи ООН недавно установила цель помочь получить доступ к скоростному интернету 50 населения развивающегося мира, сравните с нынешними 20 . |
For certain e business solutions, broadband has thus become indispensable. | Таким образом, широкополосные системы стали неотъемлемой частью определенных электронных бизнес решений. |
A 10 increase in broadband penetration can add a full percentage point to sustainable GDP growth, and doubling broadband speed increases GDP by 0.3 on average. | Увеличение широкополосных сетей на 10 может добавить целый процент к устойчивому росту ВВП, а увеличение скорости широкополосных сетей вдвое увеличивает ВВП в среднем на 0,3 . |
The rollout of the first CF 105, marked as RL 201, took place on 4 October 1957. | Первый образец CF 105, названный RL 201, выехал из ангара 4 октября 1957 года. |
The Australian National Broadband Network, for instance, aims to provide a 1 GB sec download speed fibre based broadband to 93 of the population over ten years. | Например, Австралийская национальная широкополосная сеть должна предоставить скорость 1 Гб с для 93 населения Австралии в возрасте старше десяти лет. |
One possibility is to triple mobile broadband penetration in developing countries. | Одна из возможностей заключается в том, чтобы втрое увеличить сеть мобильного широкополосного доступа в развивающихся странах. |
The potential benefits of mobile broadband for LDCs extend even further. | Потенциальные выгоды мобильного широкополосного доступа для наименее развитых стран не ограничиваются этим. |
Role of government in promoting broadband is positive but not everywhere. | Роль государства в развитии широкополосного Интернета позитивна, но не везде. |
Survey on satellite broadband resources in the Asian and Pacific region | Обзор ресурсов спутниковой широкополосной связи в Азиатско тихоокеанском регионе |
In your living room, in full imaginative broadband, picture Britney Spears. | Там во всей её красе представьте себе Бритни Спирс. |
A key problem with the credit card rollout is that the payment system is not yet in place. | Основная проблема с развертыванием кредитных карт заключается в том, что пока еще не отлажена система платежей. |
In March 2014, Samsung started the rollout of 4.4.2 KitKat for the 2 GB variant of the SIII. | Также, собиралось обновление до Android 4.4.2 KitKat, однако Samsung через некоторое время отклонило его. |
Another mark of progress is the arrival of a broadband Internet connection. | Другим признаком прогресса стало широкополосное подключение к Интернету. |
Once in place, broadband helps create more jobs in the wider economy. | Широкополосный доступ, как только он установлен, помогает создать больше рабочих мест в экономике в целом. |
Just 15 years later, almost half of them had persistent broadband connections. | Всего 15 лет спустя почти половина из них имеет постоянное широкополосное соединение. |
The DOI involves new and innovative technologies such as mobile Internet and broadband. | ИРИ включает в себя новые и инновационные технологии, такие как мобильный Интернет и широкополосный Интернет . |
Together with the package mobile broadband provider info the connection is easily configured. | совместно с ModemManager и Mobile broadband provider info. |
TDC Cable TV is a Danish provider of cable television and broadband access. | TDC Cable TV датский провайдер кабельного телевидения и широкополосного доступа. |
Asia is the only developing region that has reached any significant broadband penetration. | Азия является единственным развивающимся регионом, достигшим сколь нибудь значительных показателей проникновения широкополосных систем. |
The Pirelli Netbook offers you the ease and convenience of mobile broadband connectivity | Pirelli Netbook предлагает вам простоту и удобство мобильной широкополосной связи. |
In telecommunications, triple play service is a marketing term for the provisioning, over a single broadband connection, of two bandwidth intensive services, broadband Internet access and television, and the latency sensitive telephone. | TriplePlay маркетинговый телекоммуникационный термин, описывающий модель, когда пользователям по одному кабелю широкополосного доступа предоставляется одновременно три сервиса высокоскоростной доступ в Интернет, кабельное телевидение и телефонная связь. |
Related searches : Mass Rollout - Product Rollout - Initial Rollout - Software Rollout - Country Rollout - Staged Rollout - Application Rollout - Worldwide Rollout - Successful Rollout - Training Rollout - Rollout Support - Client Rollout - Rollout Schedule