Translation of "budgetary process" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Budgetary - translation : Budgetary process - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Enhancing awareness of the budgetary process. | d) Повышение информированности о бюджетном процессе. |
(b) Enhancing awareness of the budgetary process | b) Повышение информированности о бюджетном процессе |
They are penetrating all phases of the budgetary process. | Они используются на всех стадиях подготовки бюджета. |
On the economic front, unprecedented transparency has been introduced into the budgetary process. | Что касается экономики, в бюджетном процессе появилась беспрецедентная прозрачность. |
These proposals, which could be funded from existing budgetary resources, would facilitate that process. | Эти предложения, которые могли бы финансироваться из имеющихся в наличии бюджетных ресурсов, могли бы облегчить этот процесс. |
Assistance should be aligned with the recipient countries' budgetary priorities, as established through the parliamentary process. | Помощь должна согласовываться с бюджетными приоритетами стран получателей, определенными в рамках парламентского процесса. |
This is closely linked to the issues of arrears and the improvement of the budgetary process. | Этот вопрос тесно связан с вопросами о задолженностях по выплатам и улучшением процесса составления бюджета. |
Matters addressed in United Nations budgetary committees had significant bearing on the process of decolonization of territories. | Вопросы, рассматриваемые бюджетными комитетами Организации Объединенных Наций, имеют важное значение для процесса деколонизации территорий. |
The Secretary General proposes to improve the budgetary review and the approval process for peace keeping operations. | Генеральный секретарь предлагает усовершенствовать процедуры рассмотрения и утверждения бюджетов операций по поддержанию мира. |
The medium term development strategy will tie the MDGs into the national development process and enable funding for their implementation through our national budgetary process. | Среднесрочная стратегия развития увяжет ЦРДТ с национальным процессом развития и позволит обеспечить финансирование работы по их реализации с помощью нашего национального бюджетного процесса. |
1. Reaffirms the budgetary process as approved in its resolution 41 213 and as reaffirmed in subsequent resolutions | 1. вновь подтверждает бюджетный процесс, утвержденный в ее резолюции 41 213 и подтвержденный в ее последующих резолюциях |
Budgetary control | Бюджетный контроль |
Budgetary implications | Бюджетные последствия |
Budgetary arrangements | Бюджетные механизмы |
Budgetary flexibility | Гибкость в использовании бюджетных ресурсов |
Budgetary Committee | бюджетный комитет 17 мая Вена |
Budgetary Questions | бюджетным вопро |
Budgetary Questions | бюджетным вопросам |
BUDGETARY QUESTIONS | КОНСУЛЬТАТИВНОГО КОМИТЕТА ПО АДМИНИСТРАТИВНЫМ И БЮДЖЕТНЫМ ВОПРОСАМ |
The international community has provided crucial and massive support for the electoral process, including through addressing the budgetary shortfall. | Международное сообщество предоставило важную и существенную поддержку процессу выборов, в том числе посредством решения проблем с недостающими средствами. |
As noted above, the use of the lump sum grant was intended to simplify and streamline the budgetary process. | Как отмечалось выше, использование паушальной субсидии имело целью упростить и упорядочить бюджетный процесс. |
1. Welcomes the commitment of the Secretary General to strengthening the United Nations, including its planning, programming and budgetary process | 1. приветствует приверженность Генерального секретаря делу укрепления Организации Объединенных Наций, в том числе в рамках процесса планирования, составления программ и бюджетного процесса |
However, much more needs to be done to improve the transparency of the budgetary process and to strengthen legislative oversight. | Вместе с тем многое предстоит сделать для того, чтобы повысить транспарентность бюджетного процесса и укрепить надзор со стороны законодательных органов. |
They stressed the need for the budgetary process contained in General Assembly resolution 47 213 to be adhered to strictly. | Они подчеркнули необходимость строго придерживаться процесса составления бюджета, предусмотренного в резолюции 47 213 Генеральной Ассамблеи. |
It had been hoped that the new budgetary process adopted in 1986 would put an end to the financial crisis. | 26. В свое время выражалась надежда, что принятая в 1986 году процедура составления бюджета положит конец финансовому кризису. |
During the 1970s and 1980s a lack of institutional and process mechanisms for budgetary adjustment was common in developing countries. | 65. В 70 х и 80 х годах общей особенностью развивающихся стран было отсутствие институциональных и рабочих механизмов для бюджетных преобразований. |
40. Serious consideration should be given to the Secretary General apos s proposals on the rationalization of the budgetary process. | 40. Серьезного рассмотрения заслуживают предложения Генерального секретаря о рационализации бюджетного процесса. |
automatic budgetary contributions. | Автоматические бюджетные взносы. |
(Administrative and Budgetary | (Административные и бюджетные вопросы) годы b |
1. Budgetary procedures | 1. Бюджетные процедуры |
II. BUDGETARY ASSUMPTIONS | II. БЮДЖЕТНЫЕ ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ |
administrative and budgetary | тивные и бюджетные аспекты финанси |
As these two different systems show, budgetary control in developed countries is a complex process regulated by precise regulations and procedures. | 50. Как видно на примере этих двух различных систем, бюджетный контроль в развитых странах представляет собой сложный процесс, регулируемый точными предписаниями и процедурами. |
However, the major cause of delay in the budgetary process was delay by the Secretariat in the preparation of budget documents. | Однако главной причиной задержек в процессе рассмотрения и утверждения бюджета является запоздалая подготовка бюджетных документов Секретариатом. |
Budgetary and financial matters | Бюджетные и финансовые вопросы |
Budgetary and financial questions. | Бюджетные и финансовые вопросы |
Budgetary matters for 2004 | Бюджетные вопросы 2004 года |
Audit of budgetary control | Проверка бюджетного контроля |
Budgetary Questions Mr. Kuznetsov | Содержание |
Variations in budgetary assumptions | (В тыс. долл. США) |
Budgetary and human resources | Финансовые и людские ресурсы |
ADMINISTRATIVE AND BUDGETARY ASPECTS | АСПЕКТАХ АДМИНИСТРАТИВНЫЕ И БЮДЖЕТНЫЕ |
Administrative and Budgetary Matters | Административные и бюджетные вопросы |
Regular budgetary expenditure Agency | Расходы из регулярного бюджета Изменение |
budgetary and administrative matters | финансовые, бюджетные и административные вопросы |
Related searches : Budgetary Proposal - Budgetary Price - Budgetary Costs - Budgetary Allocation - Budgetary Estimate - Budgetary Requirements - Budgetary Impact - Budgetary Planning - Budgetary Policy - Budgetary Restraints - Budgetary Item - Budgetary Execution - Budgetary Aspects