Translation of "build expertise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Build - translation : Build expertise - translation : Expertise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Fellowship programmes can build in country expertise. | с) Формированию звена квалифицированных специалистов в стране могут способствовать программы стипендий. |
The challenge for companies was to build up management expertise. | Что касается компаний, то перед ними стоит задача укрепления управленческого потенциала. |
It will enable UNEP to build up the necessary expertise to serve as an effective facilitator for the implementation of the plan. | Он позволит ЮНЕП накопить необходимый опыт, с тем чтобы эффективно оказывать услуги посредника в деле осуществления этого плана. |
Sharing policy expertise. | Обмен опытом по вопросам политики. |
In this context, the importance of the notion of reciprocity in IIAs and the urgent need to build capacity and technical expertise were emphasized. | В этой связи указывалось на важность понятия взаимности в МИС и на безотлагательную необходимость наращивания потенциала и технического опыта. |
Several NGOs, as well as UNEP and REC CEE, emphasized the need to use existing expertise and materials, build synergies and coordinate capacity building work. | Несколько НПО, а также ЮНЕП и РЭЦ ЦВЕ подчеркнули необходимость использования существующего опыта и материалов, обеспечения синергизма и координации работы по наращиванию потенциала. |
Moreover, as regards consultants and experts, local expertise is used in all regional commissions in order to build knowledge, ensure sustainability and strengthen national capacity. | Кроме того, во всех региональных комиссиях в целях углубления знаний, обеспечения устойчивости и укрепления национального потенциала в качестве консультантов и экспертов используются местные специалисты. |
3.3 Expertise and Capacity | 3.3 Компетентность и потенциал |
Expertise and Regional co operation | Коммерческая деятельность |
Available sources of expertise | Что делать? |
In Tunisia, ACSAD is working to improve technical expertise and build capacity as concerns the management, protection and sustainability of groundwater and soil in Arab countries. | В Тунисе АКСАД занимается совершенствованием технических знаний и опыта и наращиванием потенциала в вопросах освоения, охраны и рационального использования грунтовых вод и почв в арабских странах. |
He urged the technologically advanced countries to engage their resources and creative energies in assisting the least developed countries to build their technology infrastructure and expertise. | Он настоятельно призывает передовые технологические страны направить их ресурсы и творческую энергию на оказание помощи наименее развитым странам в создании их технической инфраструктуры и кадрового потенциала. |
The Council should engage more in dialogue with non Council members and other experts, both to build up greater expertise and to respond to others' concerns. | Совету следует более активно вести диалог с государствами, не являющимися членами Совета, и другими экспертами с целью как накопления богатого опыта, так и адекватного реагирования на озабоченности других стран. |
It is important that NDO staff know their own limits and build on complementary expertise. All authors and contributors should be credited in any reports published. | НАПДИС должен представить руководящие указания для работы, которую нужно выполнить за последующие годы. |
It will build expertise on enhancing the legal protection of economic, social and cultural rights and ensuring that all its activities promote the indivisibility of human rights. | В рамках подпрограммы будет создан экспертный потенциал по вопросам укрепления правовой защиты экономических, социальных и культурных прав и обеспечения учета во всех ее мероприятиях принципа неделимости прав человека. |
No Build Directory configured, cannot build | Невозможно собрать, не указан каталог сборки |
Colonies were short on expertise. | Колониям не хватало компетенции. |
expertise, legislation, research and monitoring. | Эти меры касаются разработки методики, улучшения экспертизы, законодательства, исследования и мониторинга. |
Research, teaching and technical expertise | Опыт преподавательской, научно исследовательской и технической работы |
External expertise is needed for | Привлечение внешних экспертов необходимо для |
Steps will be taken to increase field presence and build up regional and national level expertise, especially through increased involvement of regional and national experts in implementing activities. | Будут предприняты шаги с целью расширения присутствия на местах и наращивания специальных знаний и опыта на региональном и национальном уровнях, особенно за счет более активного участия региональных и национальных экспертов в осуществлении мероприятий. |
They fill jobs requiring specialized skills, run multinational corporations, teach in universities, supply research and development expertise to industry and academia and design, build and program computers, etc. | Они занимаются работой, требующей специализированных знаний, руководят многонациональными корпорациями, преподают в университетах, проводят научные исследования и разработки в промышленности и в науке, а также разрабатывают, собирают и программируют компьютеры и т.п. |
Mark and David Van Sickle, who had both clinical expertise and also expertise in building uh... | ДЖЕЙСОН |
Build 4074 (build date of April 25, 2004) Official WinHEC 2004 preview build. | Milestone 7 Build 4074 (25 апреля 2004) Официальный WinHEC 2004 preview билд. |
Build | Компиляция |
Build | Собрать |
Build | Настроить... |
YouTube, live streams, and legal expertise. | YouTube, прямые трансляции и юридическая экспертиза. |
That's outside my area of expertise. | Это вне моей компетенции. |
Provision of international expertise and advice. | Оказание международных экспертных и консультативных услуг. |
expertise to natural disaster prediction and | информации для прогнозирования стихийных бедствий |
After expertise insert the following sentence | После слова quot дна quot вставить следующее предложение |
X. JORDANIAN EXPERTISE AND POSSIBLE PARTICIPATION | Х. СПЕЦИАЛЬНЫЙ ОПЫТ ИОРДАНИИ И ЕЕ ВОЗМОЖНОЕ УЧАСТИЕ |
The day needs my saving expertise | День нуждается в моем спасении! |
But your expertise can be crippling | Но повреждая ваш опыт ментальная модель, что пользователи будут иметь |
hardware software expertise money trading objects | СотюсгпаВимость |
Grantee Independent Council of Legal Expertise | Будет выпущен ряд публикаций и книга, которыеобобщат результаты проекта. |
expertise and improving conditions for co operation. | Передача опыта сотрудничества. |
Build it. | Построй его. |
Build it. | Построй её. |
Build it. | Постройте его. |
Build it. | Постройте её. |
Aborting build | Отмена сборки |
Build Directory | Каталог сборки |
Build type | Тип сборки |
Related searches : Build Your Expertise - Build Up Expertise - Considerable Expertise - Combined Expertise - It Expertise - Solid Expertise - Acquire Expertise - Vast Expertise - Clinical Expertise - External Expertise - My Expertise - Process Expertise