Translation of "build expertise" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(c) Fellowship programmes can build in country expertise.
с) Формированию звена квалифицированных специалистов в стране могут способствовать программы стипендий.
The challenge for companies was to build up management expertise.
Что касается компаний, то перед ними стоит задача укрепления управленческого потенциала.
It will enable UNEP to build up the necessary expertise to serve as an effective facilitator for the implementation of the plan.
Он позволит ЮНЕП накопить необходимый опыт, с тем чтобы эффективно оказывать услуги посредника в деле осуществления этого плана.
Sharing policy expertise.
Обмен опытом по вопросам политики.
In this context, the importance of the notion of reciprocity in IIAs and the urgent need to build capacity and technical expertise were emphasized.
В этой связи указывалось на важность понятия взаимности в МИС и на безотлагательную необходимость наращивания потенциала и технического опыта.
Several NGOs, as well as UNEP and REC CEE, emphasized the need to use existing expertise and materials, build synergies and coordinate capacity building work.
Несколько НПО, а также ЮНЕП и РЭЦ ЦВЕ подчеркнули необходимость использования существующего опыта и материалов, обеспечения синергизма и координации работы по наращиванию потенциала.
Moreover, as regards consultants and experts, local expertise is used in all regional commissions in order to build knowledge, ensure sustainability and strengthen national capacity.
Кроме того, во всех региональных комиссиях в целях углубления знаний, обеспечения устойчивости и укрепления национального потенциала в качестве консультантов и экспертов используются местные специалисты.
3.3 Expertise and Capacity
3.3 Компетентность и потенциал
Expertise and Regional co operation
Коммерческая деятельность
Available sources of expertise
Что делать?
In Tunisia, ACSAD is working to improve technical expertise and build capacity as concerns the management, protection and sustainability of groundwater and soil in Arab countries.
В Тунисе АКСАД занимается совершенствованием технических знаний и опыта и наращиванием потенциала в вопросах освоения, охраны и рационального использования грунтовых вод и почв в арабских странах.
He urged the technologically advanced countries to engage their resources and creative energies in assisting the least developed countries to build their technology infrastructure and expertise.
Он настоятельно призывает передовые технологические страны направить их ресурсы и творческую энергию на оказание помощи наименее развитым странам в создании их технической инфраструктуры и кадрового потенциала.
The Council should engage more in dialogue with non Council members and other experts, both to build up greater expertise and to respond to others' concerns.
Совету следует более активно вести диалог с государствами, не являющимися членами Совета, и другими экспертами с целью как накопления богатого опыта, так и адекватного реагирования на озабоченности других стран.
It is important that NDO staff know their own limits and build on complementary expertise. All authors and contributors should be credited in any reports published.
НАПДИС должен представить руководящие указания для работы, которую нужно выполнить за последующие годы.
It will build expertise on enhancing the legal protection of economic, social and cultural rights and ensuring that all its activities promote the indivisibility of human rights.
В рамках подпрограммы будет создан экспертный потенциал по вопросам укрепления правовой защиты экономических, социальных и культурных прав и обеспечения учета во всех ее мероприятиях принципа неделимости прав человека.
No Build Directory configured, cannot build
Невозможно собрать, не указан каталог сборки
Colonies were short on expertise.
Колониям не хватало компетенции.
expertise, legislation, research and monitoring.
Эти меры касаются разработки методики, улучшения экспертизы, законодательства, исследования и мониторинга.
Research, teaching and technical expertise
Опыт преподавательской, научно исследовательской и технической работы
External expertise is needed for
Привлечение внешних экспертов необходимо для
Steps will be taken to increase field presence and build up regional and national level expertise, especially through increased involvement of regional and national experts in implementing activities.
Будут предприняты шаги с целью расширения присутствия на местах и наращивания специальных знаний и опыта на региональном и национальном уровнях, особенно за счет более активного участия региональных и национальных экспертов в осуществлении мероприятий.
They fill jobs requiring specialized skills, run multinational corporations, teach in universities, supply research and development expertise to industry and academia and design, build and program computers, etc.
Они занимаются работой, требующей специализированных знаний, руководят многонациональными корпорациями, преподают в университетах, проводят научные исследования и разработки в промышленности и в науке, а также разрабатывают, собирают и программируют компьютеры и т.п.
Mark and David Van Sickle, who had both clinical expertise and also expertise in building uh...
ДЖЕЙСОН
Build 4074 (build date of April 25, 2004) Official WinHEC 2004 preview build.
Milestone 7 Build 4074 (25 апреля 2004) Официальный WinHEC 2004 preview билд.
Build
Компиляция
Build
Собрать
Build
Настроить...
YouTube, live streams, and legal expertise.
YouTube, прямые трансляции и юридическая экспертиза.
That's outside my area of expertise.
Это вне моей компетенции.
Provision of international expertise and advice.
Оказание международных экспертных и консультативных услуг.
expertise to natural disaster prediction and
информации для прогнозирования стихийных бедствий
After expertise insert the following sentence
После слова quot дна quot вставить следующее предложение
X. JORDANIAN EXPERTISE AND POSSIBLE PARTICIPATION
Х. СПЕЦИАЛЬНЫЙ ОПЫТ ИОРДАНИИ И ЕЕ ВОЗМОЖНОЕ УЧАСТИЕ
The day needs my saving expertise
День нуждается в моем спасении!
But your expertise can be crippling
Но повреждая ваш опыт ментальная модель, что пользователи будут иметь
hardware software expertise money trading objects
СотюсгпаВимость
Grantee Independent Council of Legal Expertise
Будет выпущен ряд публикаций и книга, которыеобобщат результаты проекта.
expertise and improving conditions for co operation.
Передача опыта сотрудничества.
Build it.
Построй его.
Build it.
Построй её.
Build it.
Постройте его.
Build it.
Постройте её.
Aborting build
Отмена сборки
Build Directory
Каталог сборки
Build type
Тип сборки

 

Related searches : Build Your Expertise - Build Up Expertise - Considerable Expertise - Combined Expertise - It Expertise - Solid Expertise - Acquire Expertise - Vast Expertise - Clinical Expertise - External Expertise - My Expertise - Process Expertise