Translation of "my expertise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That's outside my area of expertise. | Это вне моей компетенции. |
The day needs my saving expertise | День нуждается в моем спасении! |
This is not my area of expertise. | Это не моя область знаний. |
This is not my area of expertise. | Это не моя специализация. |
I usually limit myself in my newspaper commentaries to my area of expertise, economics. | В своих газетных комментариях я обычно ограничиваюсь своей областью знаний экономикой. |
I can answer that question only in my own area expertise, economics. | Я могу ответить на этот вопрос только в пределах своей компетенции в области экономики. |
No more berries.. It seems... that you do not appreciate my dietary expertise | Нет! больше никаких ягод. Похоже... ты не ценишь мои познания в диете. |
Sharing policy expertise. | Обмен опытом по вопросам политики. |
There's an infinite amount of knowledge, and as you know, I teach things that are not necessarily in my core expertise, but I make the part of my core expertise so I can teach them. | (М2) Ведь знания безграничны, (М2) а я, как вам известно, записываю (М2) уроки по предметам, которыми глубоко не владею. (М2) И мне приходится глубоко овладеть ими, чтобы учить других. |
I'm a computer science professor, and my area of expertise is computer and information security. | Я профессор информатики, специализирующийся в области компьютеров и информационной безопасности. |
3.3 Expertise and Capacity | 3.3 Компетентность и потенциал |
Expertise and Regional co operation | Коммерческая деятельность |
Available sources of expertise | Что делать? |
Colonies were short on expertise. | Колониям не хватало компетенции. |
expertise, legislation, research and monitoring. | Эти меры касаются разработки методики, улучшения экспертизы, законодательства, исследования и мониторинга. |
Research, teaching and technical expertise | Опыт преподавательской, научно исследовательской и технической работы |
External expertise is needed for | Привлечение внешних экспертов необходимо для |
Mark and David Van Sickle, who had both clinical expertise and also expertise in building uh... | ДЖЕЙСОН |
YouTube, live streams, and legal expertise. | YouTube, прямые трансляции и юридическая экспертиза. |
Provision of international expertise and advice. | Оказание международных экспертных и консультативных услуг. |
expertise to natural disaster prediction and | информации для прогнозирования стихийных бедствий |
After expertise insert the following sentence | После слова quot дна quot вставить следующее предложение |
X. JORDANIAN EXPERTISE AND POSSIBLE PARTICIPATION | Х. СПЕЦИАЛЬНЫЙ ОПЫТ ИОРДАНИИ И ЕЕ ВОЗМОЖНОЕ УЧАСТИЕ |
But your expertise can be crippling | Но повреждая ваш опыт ментальная модель, что пользователи будут иметь |
hardware software expertise money trading objects | СотюсгпаВимость |
Grantee Independent Council of Legal Expertise | Будет выпущен ряд публикаций и книга, которыеобобщат результаты проекта. |
expertise and improving conditions for co operation. | Передача опыта сотрудничества. |
I am looking forward to working with my colleagues in the CD and benefit from their experience and expertise. | Я рассчитываю сотрудничать со своими коллегами по КР и извлекать пользу из их опыта и квалификации. |
Recent operations have demonstrated that there is considerable military expertise available in de mining, including expertise in providing instruction. | Недавние операции показали, что накоплен значительный специальный военный опыт в разминировании, включая опыт в проведении инструктажа. |
(f) Governmental support (grants, expertise, regulatory waivers) | f) Государственная поддержка (субсидии, экспертиза, изъятия в рамках нормативных положений) |
E. Strengthen gender expertise in country offices | Укрепление гендерной компетентности в страновых представительствах |
France had already offered its technical expertise. | Франция уже предложила поделиться техническим опытом в этой области. |
Pooling of expertise and resources with partners. | Объединение опыта и ресурсов партнеров. |
Inside and outside expertise will be required. | Для этого потребуется задействовать как собственные знания, так и внешний опыт. |
Expertise has for sure had its moments. | Конечно, экспертное знание имеет свое значение. |
People with technical expertise or the users? | Люди, с техническим опытом, или пользователи? |
Bishkek (Kyrgyzstan) Oleg Peshenuk, Independent Ecological Expertise | Донецк (Украина) Марина Мирончук, Экологический клуб |
Everything I was taught to do in Western culture, to be confident and assertive and display my credentials and expertise, backfired. | Всё, чему меня учила западная культура быть уверенным и настойчивым, демонстрировать свою компетенцию, обернулось против меня. |
Our economic expertise is limited in fundamental ways. | Наша экономическая компетентность ограничена коренным образом. |
You know how much I appreciate your expertise. | Ты знаешь, как сильно я ценю твою подготовку. |
Effective gender mainstreaming requires in house gender expertise. | a) большинство стран располагает специальными знаниями в области актуализации гендерной проблематики |
Such expertise is too often overlooked and underutilized. | Однако в слишком многих случаях на такие специальные знания не обращают внимания и они используются недостаточным образом. |
(c) Fellowship programmes can build in country expertise. | с) Формированию звена квалифицированных специалистов в стране могут способствовать программы стипендий. |
The Department does not currently have such expertise. | Ассигнования в размере 20 600 долл. |
9. Ensuring necessary resources and expertise for CSCE | 9. Обеспечение СБСЕ необходимыми ресурсами и услугами экспертов |
Related searches : Deepen My Expertise - Apply My Expertise - Expand My Expertise - Outside My Expertise - Beyond My Expertise - Contribute My Expertise - My Expertise Includes - With My Expertise - Extend My Expertise - Enhance My Expertise - My My - Considerable Expertise - Combined Expertise