Translation of "building brand awareness" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Awareness - translation : Brand - translation : Building - translation : Building brand awareness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Brand awareness Image Total | Осведомленность о торговой марке Имидж |
gender awareness building | ii) повышение осведомленности о гендерных вопросах |
L. Capacity building and awareness raising | Укрепление потенциала и повышение осведомленности |
(a) Awareness building campaigns (all media) | а) кампании по информированию общественности (все средства массовой информации) |
C. Special programmes and awareness building | С. Специальные программы и повышение осведомленности |
Capacity building, education and public awareness | Создание потенциала, образование и информирование общественности |
7. Capacity building, education and public awareness | 7. Создание потенциала, образование и информирование общественности |
6. Capacity building, education and public awareness | 6. Создание потенциала, образование и информирование общественности |
II. Public awareness and capacity building activities | II. Меры по информированию населения и созданию |
II. PUBLIC AWARENESS AND CAPACITY BUILDING ACTIVITIES | II. МЕРЫ ПО ИНФОРМИРОВАНИЮ НАСЕЛЕНИЯ И СОЗДАНИЮ ПОТЕНЦИАЛА |
J. Awareness, education and capacity building for technology | наращивание потенциала в интересах развития, |
J. Awareness, education and capacity building for technology development, | Повышение осведомленности, образование и наращивание потенциала |
(b) Awareness raising, training, capacity building and community participation | b) повышение уровня осведомленности, подготовка кадров, укрепление потенциала и общинное участие |
gender issues media promotion and awareness building of media staff | v) освещение гендерных вопросов в СМИ и повышение осведомленности сотрудников СМИ |
The partnerships would include advocacy activities (awareness raising) and capacity building. | Задачи этого партнерства будут заключаться в проведении информационно пропагандистских мероприятий (повышение осведомленности) и создании потенциала. |
This obstacle has been highlighted at several recent awareness and capacity building activities. | Это препятствие подчеркивалось участниками нескольких недавних мероприятий по расширению информированности и наращиванию потенциала. |
19. Awareness building will also draw on the ordinary objects of everyday life. | 19. Программа пропагандистско просветительской работы возьмет также на вооружение предметы обихода из повседневной жизни. |
This implies that the Secretariat should undertake a major outreach and awareness building effort. | Это означает, что Секретариату следует осуществить активные мероприятия по распространению информацию и повышению осведомленности. |
NGO sector, student organisations, designated persons for gender issues who completed gender awareness building training, | ii) сектора НПО, студенческих организаций, уполномоченных должностных лиц по гендерным вопросам, прошедших подготовку для повышения осведомленности о гендерной проблематике |
The project will include legal awareness programmes and capacity building for religious and community leaders. | В рамках этого проекта будут, в частности, осуществляться программы юридического просвещения и создания потенциала для религиозных и общинных лидеров. |
The pilot trial should include capacity building as well as efforts to raise public awareness. | К примеру, сбором данных о загрязнении водных ресурсов могут заниматься органы, ведающие вопросами управления водосборных бассейнов, а сбором данных о загрязнении атмосферы природоохранные подразделения местных органов власти. |
Policy dialogue could be enabled by multistakeholder round table processes, and awareness and capacity building. | Налаживание политического диалога можно обеспечить за счет процессов обсуждений за круглым столом с участием разнообразных действующих лиц, повышения осведомленности и создания потенциалов. |
Brand | Фирма |
That approach had contributed to national capacity building, public awareness and the development of human resources. | Такой подход содействует укреплению их потенциала, знакомит общественность с программами и поднимает ценность людских ресурсов. |
And it is even used for sensitive issues such as building awareness around gender based violence. | И даже использовалось для повсеместных вопросов, таких, как всеобщее информирование о межполовом насилии. |
(d) Encouraging public awareness programmes and promoting capacity building at all levels, strengthening training, research and development and building systems for human resource development. | d) поощрение программ информирования общественности и оказание содействия наращиванию потенциала на всеx уровняx, развитие профессиональной подготовки, исследований и разработок и создание систем развития людскиx ресурсов. |
(d) encouraging public awareness programmes and promoting capacity building at all levels, strengthening training, research and development and building systems for human resource development. | d) поощрение программ информирования общественности и оказание содействия наращиванию потенциала на всеx уровняx, развитие профессиональной подготовки, исследований и разработок и создание систем развития людскиx ресурсов. |
Awareness building in energy efficiency measures and the introduction of efficient industrial energy systems is, therefore, required. | Таким образом, необходимо повышать информированность о мерах по обеспечению энергоэффективности и внедрять эффективные промышленные энергетические системы. |
Advocacy and awareness building activities, including conferences and workshops on innovations, can also be of critical importance. | Важнейшее значение также могут приобретать информационно просветительские мероприятия, в том числе конференции и практикумы, посвященные инновации. |
Awareness building and media involvement are included throughout the four step process, along with monitoring and evaluation. | На всех четырех этапах процесса предусматриваются меры по расширению информированности и использованию средств массовой информации, а также контроль и оценка. |
(ii) Group training (extrabudgetary) approximately 600 training and awareness building events (approximately 19,000 participants) on selected topics | ii) групповая подготовка (внебюджетные ресурсы) около 600 учебных и ознакомительных мероприятий (19 000 участников) по отдельным темам |
Brand Story | История бренда |
Brand Stof. | Brand Stof. |
Brand, loc. | 57 Brand, loc. |
Stewart Brand | Стюарт Брэнд |
Brand new? | Нового фасона? |
So it was a very daunting task for us to do a brand new building that could be a pristine building, but keep this kind of experimental nature. | Для нас создание этого совершенно нового здания было грандиозной задачей, при это нужно было сохранить его суть и не тронуть его экспериментальный дух. |
In a connected world, given our global brand awareness, UNICEF can successfully address the global marketplace, tapping into cross country opportunities whenever they arise. | Благодаря известности нашего глобального бренда во взаимосвязанном мире ЮНИСЕФ может успешно действовать на глобальном рынке, используя межстрановые возможности, где бы они ни открывались. |
Global awareness building on the issue and dissemination of the necessary know how is also an urgent need. | Следует также безотлагательно принять меры для обеспечения всеобщей осведомленности в этом вопросе и распространения необходимых специальных знаний. |
national mechanisms, i.e. trainees who completed their training in gender awareness building and gender analysis, including plans development, | i) национальных механизмов, т.е. слушателей, прошедших подготовку по вопросам повышения осведомленности о гендерной проблематике и гендерного анализа, включая разработку планов |
Most entities have developed and are implementing gender awareness and gender mainstreaming capacity building activities, in particular training. | Большинство подразделений разработало и осуществляет мероприятия по освещению и продвижению гендерной проблематики, включающие, в частности, подготовку кадров. |
(d) Building of increased awareness and understanding of the interlinkages between trade, development and environment (para. 2.22 (b)) | d) углубление осведомленности и понимания взаимосвязей между торговлей, развитием и окружающей средой (пункт 2.22 (b) |
Nickelodeon's parent company Viacom purposefully targeted marketing at women in the country as a method of building the SpongeBob SquarePants brand. | Родительская компания Nickelodeon Viacom целенаправленно нацеливала маркетинг на женщин в стране, как метод постройки бренда Губки Боба Квадратные Штаны. |
Stewart Brand Whoa. | Стюарт Брэнд Вот это да! |
The Australia brand. | Австралийской марки. |
Related searches : Brand Awareness - Awareness Building - Brand Building - Boost Brand Awareness - Global Brand Awareness - Promote Brand Awareness - Brand Name Awareness - Increase Brand Awareness - Aided Brand Awareness - Build Brand Awareness - Raise Brand Awareness - Create Brand Awareness - Unaided Brand Awareness - Increased Brand Awareness