Translation of "building permit application" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Application - translation : Building - translation : Building permit application - translation : Permit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You can't enter the building without a permit. | Вы не можете войти в здание без приглашения. |
The waiting period for delivery of the permit can vary depending on which permit authority is handling your application. | Период ожидания выдачи разрешения варьируется в зависимости от того, какой орган власти занимается вашим заявлением. |
Study on the application of confidence building | Исследование о применении мер по укреплению доверия |
Houses are still demolished for failure to obtain a building permit. | Дома по прежнему сносятся в случае отсутствия разрешения на строительство. |
Demolitions were also carried out for lack of a building permit. | Операции по разрушению домов проводились также ввиду отсутствия разрешений на их строительство. |
B Study on the application of confidence building | Исследование о применении мер по укреплению доверия |
JH Well, consider the process of getting a building permit in Russia. | Ну возьмем, к примеру, получение разрешения на строительство в России. |
United Nations Study on the Application of Confidence Building | исследования Организации Объединенных Наций по вопросу о применении мер по укреплению доверия в космическом пространстве, |
Land was bought and in 1903 a permit was issued for building a synagogue. | Для постройки синагоги был куплен участок земли, а в марте 1903 года получено разрешение на строительство. |
It was therefore not possible to obtain a building permit for the construction to begin. | Таким образом, не удалось получить разрешение на строительство, необходимое для начала работ. |
2.8 In May 2002, another application for a residence permit was submitted, together with further medical information. | Судебные проволочки в разбирательствах, связанных с жестоким обращением со стороны полиции, часто приводят к истечению предусмотренных законом сроков расследования дел. |
Permit me, please. Permit me, please. | Разрешите присесть за ваш столик все остальные заняты. |
It expressed support for the secretariat's efforts in capacity building in that application. | Он выразил поддержку усилиям секретариата по наращиванию потенциала в этой сфере. |
Permit? | Дозволе? |
The application is filed with the competent district Police Force directorate, which issued the firearm permit or the firearm licence. | Такая заявка подается в соответствующее районное управление полиции, которое занимается выдачей разрешений или лицензий на огнестрельное оружие. |
How to apply for a permit (in English with downloadable application forms) http www.raa.se cms en cultural_heritage legislation_and_resposibility exportation_of_cultural_objects applying_for_a_permit.html | Как обратиться за разрешением на вывоз (информация на английском языке с доступными в электронном виде формами заявлений) http www.raa.se cms en cultural_heritage legislation_and_resposibility exportation_of_ cultural_objects applying_for_a_permit.html |
How to apply for a permit (in Swedish with downloadable application forms) http www.raa.se cms extern kulturarv lagar_och_ansvar utforsel_och_export_av_kulturforemal att_soka_tillstand.html | Как обратиться за разрешением на вывоз (информация на шведском языке с доступными в электронном виде формами заявлений) http www.raa.se cms extern kulturarv lagar_och_ansvar utforsel_och_export_av_kulturforemal att_soka_tillstand.html |
The municipality of Eurajoki issued a building permit for the facility in August 2003 and excavation began in 2004. | Община Эурайоки выдала разрешение на строительство в августе 2003 года в 2004 началась выемка грунта. |
EU export licences cannot be refused if the application is accompanied by a Certificate of export or a Permit of export. | Это поможет определить, потребуется ли лицензия на вывоз. |
Permit me... | Разрешите представить... |
Permit me. | Разрешите. |
Permit me. | Позвольте. |
I permit. | Я позволяю ... |
Permit me. | Я считаю... |
The rate of application for building permits corresponds approximately with the percentages of the population. | Уровень поступления заявок о выдаче разрешения на строительство примерно соответствует процентной доле населения. |
For example, it could be stated that planning permission (building permit) should be granted unless the development would cause harm. | Например, можно было бы заявить, что разрешение на планировочные работы (разрешение на застройку) будет выдаваться, если застройка не нанесет вреда. |
If an export permit application has been refused by a licensing authority, you can make an appeal at a general administrative court. | Если лицензионные власти отказали в выдаче разрешения на вывоз, вы можете подать апелляцию в общий Административный суд. |
5.1.1 Driving permit | 5.1.1 Водительское удостоверение |
2.1.1 Driving permit | 2.1.1 Водительское удостоверение |
And a permit. | И разрешение. |
Permit me... No. | Позвольте... |
Permit me to stay. | Позвольте мне остаться. |
Permit me to stay. | Позволь мне остаться. |
I won't permit it. | Я этого не разрешу. |
I can't permit that. | Я не могу это позволить. |
I can't permit this. | Я не могу этого позволить. |
I can't permit this. | Я не могу это позволить. |
A permit is required. | Требуется разрешение. |
Permit us to illustrate. | Позвольте проиллюстрировать это примерами. |
You got a permit? | Имаш ли дозволу? |
Permit me a demonstration. | Позволь мне продемонстрировать. |
You got a permit? | Пропуск есть? |
I won't permit it! | Я не позволю! |
WHO would permit it? | Да кто бы позволил на моём месте? |
Permit me. Thank you. | Спасибо. |
Related searches : Building Permit - Permit Application - Application Permit - Building Application - Building Permit Process - Partial Building Permit - Building Permit Authority - Building Permit Design - Preliminary Building Permit - Outline Building Permit - Permit Application Process - Application For Permit - Residence Permit Application - Work Permit Application