Translation of "building permit application" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You can't enter the building without a permit.
Вы не можете войти в здание без приглашения.
The waiting period for delivery of the permit can vary depending on which permit authority is handling your application.
Период ожидания выдачи разрешения варьируется в зависимости от того, какой орган власти занимается вашим заявлением.
Study on the application of confidence building
Исследование о применении мер по укреплению доверия
Houses are still demolished for failure to obtain a building permit.
Дома по прежнему сносятся в случае отсутствия разрешения на строительство.
Demolitions were also carried out for lack of a building permit.
Операции по разрушению домов проводились также ввиду отсутствия разрешений на их строительство.
B Study on the application of confidence building
Исследование о применении мер по укреплению доверия
JH Well, consider the process of getting a building permit in Russia.
Ну возьмем, к примеру, получение разрешения на строительство в России.
United Nations Study on the Application of Confidence Building
исследования Организации Объединенных Наций по вопросу о применении мер по укреплению доверия в космическом пространстве,
Land was bought and in 1903 a permit was issued for building a synagogue.
Для постройки синагоги был куплен участок земли, а в марте 1903 года получено разрешение на строительство.
It was therefore not possible to obtain a building permit for the construction to begin.
Таким образом, не удалось получить разрешение на строительство, необходимое для начала работ.
2.8 In May 2002, another application for a residence permit was submitted, together with further medical information.
Судебные проволочки в разбирательствах, связанных с жестоким обращением со стороны полиции, часто приводят к истечению предусмотренных законом сроков расследования дел.
Permit me, please. Permit me, please.
Разрешите присесть за ваш столик все остальные заняты.
It expressed support for the secretariat's efforts in capacity building in that application.
Он выразил поддержку усилиям секретариата по наращиванию потенциала в этой сфере.
Permit?
Дозволе?
The application is filed with the competent district Police Force directorate, which issued the firearm permit or the firearm licence.
Такая заявка подается в соответствующее районное управление полиции, которое занимается выдачей разрешений или лицензий на огнестрельное оружие.
How to apply for a permit (in English with downloadable application forms) http www.raa.se cms en cultural_heritage legislation_and_resposibility exportation_of_cultural_objects applying_for_a_permit.html
Как обратиться за разрешением на вывоз (информация на английском языке с доступными в электронном виде формами заявлений) http www.raa.se cms en cultural_heritage legislation_and_resposibility exportation_of_ cultural_objects applying_for_a_permit.html
How to apply for a permit (in Swedish with downloadable application forms) http www.raa.se cms extern kulturarv lagar_och_ansvar utforsel_och_export_av_kulturforemal att_soka_tillstand.html
Как обратиться за разрешением на вывоз (информация на шведском языке с доступными в электронном виде формами заявлений) http www.raa.se cms extern kulturarv lagar_och_ansvar utforsel_och_export_av_kulturforemal att_soka_tillstand.html
The municipality of Eurajoki issued a building permit for the facility in August 2003 and excavation began in 2004.
Община Эурайоки выдала разрешение на строительство в августе 2003 года в 2004 началась выемка грунта.
EU export licences cannot be refused if the application is accompanied by a Certificate of export or a Permit of export.
Это поможет определить, потребуется ли лицензия на вывоз.
Permit me...
Разрешите представить...
Permit me.
Разрешите.
Permit me.
Позвольте.
I permit.
Я позволяю ...
Permit me.
Я считаю...
The rate of application for building permits corresponds approximately with the percentages of the population.
Уровень поступления заявок о выдаче разрешения на строительство примерно соответствует процентной доле населения.
For example, it could be stated that planning permission (building permit) should be granted unless the development would cause harm.
Например, можно было бы заявить, что разрешение на планировочные работы (разрешение на застройку) будет выдаваться, если застройка не нанесет вреда.
If an export permit application has been refused by a licensing authority, you can make an appeal at a general administrative court.
Если лицензионные власти отказали в выдаче разрешения на вывоз, вы можете подать апелляцию в общий Административный суд.
5.1.1 Driving permit
5.1.1 Водительское удостоверение
2.1.1 Driving permit
2.1.1 Водительское удостоверение
And a permit.
И разрешение.
Permit me... No.
Позвольте...
Permit me to stay.
Позвольте мне остаться.
Permit me to stay.
Позволь мне остаться.
I won't permit it.
Я этого не разрешу.
I can't permit that.
Я не могу это позволить.
I can't permit this.
Я не могу этого позволить.
I can't permit this.
Я не могу это позволить.
A permit is required.
Требуется разрешение.
Permit us to illustrate.
Позвольте проиллюстрировать это примерами.
You got a permit?
Имаш ли дозволу?
Permit me a demonstration.
Позволь мне продемонстрировать.
You got a permit?
Пропуск есть?
I won't permit it!
Я не позволю!
WHO would permit it?
Да кто бы позволил на моём месте?
Permit me. Thank you.
Спасибо.

 

Related searches : Building Permit - Permit Application - Application Permit - Building Application - Building Permit Process - Partial Building Permit - Building Permit Authority - Building Permit Design - Preliminary Building Permit - Outline Building Permit - Permit Application Process - Application For Permit - Residence Permit Application - Work Permit Application