Translation of "permit application" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Application - translation : Permit - translation : Permit application - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The waiting period for delivery of the permit can vary depending on which permit authority is handling your application. | Период ожидания выдачи разрешения варьируется в зависимости от того, какой орган власти занимается вашим заявлением. |
2.8 In May 2002, another application for a residence permit was submitted, together with further medical information. | Судебные проволочки в разбирательствах, связанных с жестоким обращением со стороны полиции, часто приводят к истечению предусмотренных законом сроков расследования дел. |
Permit me, please. Permit me, please. | Разрешите присесть за ваш столик все остальные заняты. |
Permit? | Дозволе? |
The application is filed with the competent district Police Force directorate, which issued the firearm permit or the firearm licence. | Такая заявка подается в соответствующее районное управление полиции, которое занимается выдачей разрешений или лицензий на огнестрельное оружие. |
How to apply for a permit (in English with downloadable application forms) http www.raa.se cms en cultural_heritage legislation_and_resposibility exportation_of_cultural_objects applying_for_a_permit.html | Как обратиться за разрешением на вывоз (информация на английском языке с доступными в электронном виде формами заявлений) http www.raa.se cms en cultural_heritage legislation_and_resposibility exportation_of_ cultural_objects applying_for_a_permit.html |
How to apply for a permit (in Swedish with downloadable application forms) http www.raa.se cms extern kulturarv lagar_och_ansvar utforsel_och_export_av_kulturforemal att_soka_tillstand.html | Как обратиться за разрешением на вывоз (информация на шведском языке с доступными в электронном виде формами заявлений) http www.raa.se cms extern kulturarv lagar_och_ansvar utforsel_och_export_av_kulturforemal att_soka_tillstand.html |
EU export licences cannot be refused if the application is accompanied by a Certificate of export or a Permit of export. | Это поможет определить, потребуется ли лицензия на вывоз. |
Permit me... | Разрешите представить... |
Permit me. | Разрешите. |
Permit me. | Позвольте. |
I permit. | Я позволяю ... |
Permit me. | Я считаю... |
If an export permit application has been refused by a licensing authority, you can make an appeal at a general administrative court. | Если лицензионные власти отказали в выдаче разрешения на вывоз, вы можете подать апелляцию в общий Административный суд. |
5.1.1 Driving permit | 5.1.1 Водительское удостоверение |
2.1.1 Driving permit | 2.1.1 Водительское удостоверение |
And a permit. | И разрешение. |
Permit me... No. | Позвольте... |
Permit me to stay. | Позвольте мне остаться. |
Permit me to stay. | Позволь мне остаться. |
I won't permit it. | Я этого не разрешу. |
I can't permit that. | Я не могу это позволить. |
I can't permit this. | Я не могу этого позволить. |
I can't permit this. | Я не могу это позволить. |
A permit is required. | Требуется разрешение. |
Permit us to illustrate. | Позвольте проиллюстрировать это примерами. |
You got a permit? | Имаш ли дозволу? |
Permit me a demonstration. | Позволь мне продемонстрировать. |
You got a permit? | Пропуск есть? |
I won't permit it! | Я не позволю! |
WHO would permit it? | Да кто бы позволил на моём месте? |
Permit me. Thank you. | Спасибо. |
Permit me, Madame .. Mademoiselle. | Позвольте, мадам... мадемуазель. |
I'd never permit it. | Я бы никогда ей этого не разрешил. |
I couldn't permit that. | Я не могу тебе это разрешить. |
I have a permit. | В типографии? Да. |
Permit me. Ivon Haake. | Разрешите представиться фон Хааке. |
Will you permit me? | А мне вы позволите? |
Permit me to explain. | Разрешите мне объяснять. |
We don't permit tipping. | Нам запрещается брать чаевые. |
He has no permit? | У него нет разрешения? |
(k) No measures have been developed on the application of article 6 to decisions on whether to permit the deliberate release of GMOs into the environment. | k) Каких либо мер по применению положений статьи 6 к решениям, относящимся к выдаче разрешений на преднамеренное высвобождение ГИО в окружающую среду, разработано не было. |
An application for a permit must be submitted to the Ministry and must indicate the manner and purpose of the collection of funds, the number and value of stamps and tickets or printed receipts and the period for which the permit is requested | в министерство было подано заявление на выдачу разрешения, в котором должны быть указаны способ и цель сбора средств, количество напечатанных марок и билетов или квитанций и сумма их стоимости, а также испрашиваемый срок действия разрешения |
We want a temporary use permit for the clock, eventually 10,000 year temporary use permit. | Со временем мы также хотим приобрести временное разрешение и для часов протяжённостью в 10 000 лет. |
6.1.1 Permit requirement and minimum standard requirements for a permit to be issued (Step 1) | 6.1.1 Лицензионные требования и минимальные стандартные требования для выдачи разрешений (Этап 1) |
Related searches : Application Permit - Permit Application Process - Building Permit Application - Application For Permit - Residence Permit Application - Work Permit Application - Import Permit Application - Permit Application Design - Special Permit - Operation Permit - Permit Requirements - Resident Permit - Entry Permit