Translation of "built up pressure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Built - translation : Built up pressure - translation : Pressure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As the steam pressure built up, it forced the water from the vessel up the up pipe to the top of the mine. | Usually dressed in a white drill coat, was the Manager who looked after the day to day running of the mine. |
Built myself up. | Работал над собой. |
Keep up pressure all along the front. | Самолет генерала ждет на желтом пляже. |
You know, we've built up reserves. | Мы накопили резервы. |
Germs might have built up resistance. | Не уверен, что лекарство поможет. |
A phenomenal blog that's been built up. | Был создан феноменальный блог. |
And he built me up, you know? | И он меня настроил, знаете? |
So the pressure goes up, let's say to 760 millimeters of mercury. So now it's gone back up. So this is my new pressure. | Давление снова становится 760 мм ртутного столба |
Up to February 1951, 30,431 Kapitäns were built. | До февраля 1951 года было выпущено 30,431 автомобилей. |
I'd built up such an illusion about him. | Я придумала себе такую иллюзию. |
We've even built up and etiquette for unhappiness. | Вот видишь... Люди придумали правила приличия изза своих несчастий. |
You tell him to turn up the water pressure instead. | Вместо этого, вы говорите ему увеличить давление. |
Let's not pressure them to grow up to become something. | Не будем заставлять их становиться кем то. |
We set up our tent and built a campfire. | Мы разбили палатку и развели костёр. |
Together we have built up a remarkable humanitarian operation. | Совместными усилиями мы развернули замечательную гуманитарную операцию. |
Nearly 67 of crashes occurred in built up areas. | Около 67 аварий происходит в плотно застроенных районах. |
Allow a new city to be built up there. | Разрешить построить там новый город. |
And the same idea now can be built up. | А теперь та самая идея получает развитие. |
Therefore, similar know how is built up at different points. | Таким образом, подобная технология используется на различных уровнях. |
So the pressure is going to go up because there are more collisions. They're bumping into each other more. So the pressure is going to go up. | Давление растет из за увеличения столкновений до, скажем, 763 мм ртутного столба |
Foodwatch is striving to keep up the pressure on the manager. | Foodwatch пытается сохранять давление на менеджера. |
They'd keep up the pressure so that I kept on writing. | Они продолжали давить, с тем чтобы я продолжал писать. |
Use the up and down arrows to change the cutting pressure. | Измените усилие резки с помощью стрелок вверх и вниз. |
Your blood pressure is going up just while we're talking here. | У тебя давление поднимается, пока мы разговариваем. |
The machine you built, the rig, could do it. Shut up. Just shut up! | Млъкни! |
Of the built up area, housing and buildings made up 44.6 and transportation infrastructure made up 7.3 . | В застроенной территории доля домов и зданий составляет 44,6 и 7,3 одавно под транспортную инфраструктуру. |
And we built up a series of tools like this. | И мы включили в систему множество инструментов вроде этого. |
Prices will have to be built up, Mr. Prince, but... | Цены, конечно, будут расти, но... |
Pressure on religious groups and ordinary pious Muslims has been ratcheted up. | Давление на религиозные группы и рядовых верующих мусульман было усилено. |
Mama, what pressure, what pressure | Мама, какое давление, какое давление |
Unlike most tours who built the stage from the bottom up, the stage was built from the ceiling down. | В отличие от большинства туров, в которых сцену строят снизу вверх, в Femme Fatale Tour сцена была построена сверху вниз. |
Instead, he noted, the U.S. is continuing sanctions aimed at keeping up pressure. | Вместо этого, как он отметил, США продолжают вводить санкции, направленные на поддержание давления. |
That pressure has been ramped up in the aftermath of the failed putsch. | После провалившегося путча это давление резко возросло. |
Denmark continues to believe that pressure on the parties should be stepped up. | Дания по прежнему считает необходимым усилить давление на стороны. |
Expertise in the defense sector has been built up over generations. | Знания и опыт в сфере обороны накапливались на протяжении поколений. |
Over the centuries, land close to the Wall became built up. | С течением столетий земля, прилегающая к Стене, стала застраиваться. |
The church was built up and the first guild was founded. | В XV веке здесь была построена крепость. |
Today I speak with confidence built up over my previous appearances. | Сегодня я выступаю с уверенностью, которую я обрел в течение моих предыдущих выступлений. |
That was a lot of negative energy, built up in there. | Как же там много негатива накопилось! |
I built up this whole business, my whole life for you. | Я создал весь этот бизнес, вся моя жизнь для вас. |
Another project was built up to watch China and Chinese Internet. | Существует один проект, созданный для наблюдения за Китаем и Интернетом в Китае. |
I was happy in the life I built up for myself. | Я была счастлива в жизни, выстроенной для меня. |
When methane built up, or carbon dioxide built up, or oxygen was diminished, the birds would swoon before people would so it acted as an early warning system | Если концентрировался метан, или углекислый газ, или становилось мало кислорода, птица теряла сознание раньше, чем люди. Так она заранее предупреждала |
Pressure | Измерение |
Pressure | Давление |
Related searches : Pressure Built Up - Up Pressure - Built-up Welding - Built Up Space - Built Me Up - Built Up Around - Experience Built Up - Built Up Expertise - Built Up Process - Momentum Built Up - Built Up With - Built-up Roofing