Translation of "busting a gut" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Busting a gut - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Screws are busting someone!
Охрана схватила когото!
Gut.
Gut.
You're busting up my show.
Вы испортили мое шоу.
Just as Lieutenant Doyle came busting....
Нет, сэр. Как только лейтенант Дойл ворвался...
I saw Doyle come busting in.
Я видел, как Дойл ворвался.
Not everything about a blockbuster needs to be budget busting.
Не всё в блокбастере должно быть высокобюджетным.
Busting in here like a wild Indian of some kind.
Ворвался сюда, как дикий индеец.
So we assume that the Internet is a border busting technology.
Мы подразумеваем, что интернет разрушающая границы технология.
Say, you got a nerve busting into my flat like this.
Эй, ты меня конкретно нервируешь...
Busting five knots, wind whipping out my coat
Разрезаю на ней глубокое синее море
I had a hunch about Bart busting out of L.A. and everything.
У меня было подозрение, что Барт сбежал из ЛосАнджелеса.
What's your first gut?
Ваша первая догадка?
Tom showed Mary how to gut a fish.
Том показал Мэри, как потрошить рыбу.
Busting the Mob The United States Vs. Cosa Nostra .
Busting the Mob The United States Vs. Cosa Nostra .
Her house busting the huge protests and gas leak
Ее дом перебора огромный протесты и утечки газа
Sorry to be busting in on you like this.
Добрый вечер, Сенатор. Извините, что врываюсь к вам подобным образом
cherie What's the idea, busting in here like that?
С какой стати ты сюда пришел?
What do you mean, came busting into the office ?
Что значит ворвался в кабинет ?
You got no right to come busting in here.
Ты не имеешь право сюда входить.
The gut flora will recover after a few weeks.
Микрофлора кишечника восстановится через пару недель.
Well, I'll get it tomorrow or bust a gut.
Ладно, достану завтра.
, in Hie gut Brandenburg alleweg!
, in Hie gut Brandenburg alleweg!
Did I follow my gut?
Последовал интуиции?
And it was gut wrenching.
И это скручивало мне кишки.
Nun, Maya, hore gut zu.
(нем.) Ну, Майя, давай.
Will you buy me a toy so I can stop busting balls? Boy, approx.
Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? , мальчик, примерно 4 года, своим родителям.
You can't get a good gut feeling over a video conference.
Через видео нельзя прочувствовать человека.
The coppers are crashing the joint, they're busting in now.
Полиция в зале, они идут сюда.
We can't. They'll nail us for busting in this car.
Они скорее нас посадят.
If you think you're busting up this romance, you're mistaken.
Если ты думаешь, что сможешь помешать нашему роману, то ты ошибаешься.
Busting my eardrums with his noise! Let's not be cruel.
Да ты нот не знаешь!
Yes, sir, busting in, with clear intent to attack me.
Да, сэр, ворвался, с явным намерением напасть на меня.
When you say a man comes busting into a room... there is the implication of violence.
Говоря, что человек врывается в помещение, мы подразумеваем агрессию.
One person's gut microbes may be capable of releasing only a fraction of the calories that another person's gut microbes can extract.
Кишечные микробы одного человека могут высвобождать только часть тех калорий, которые могут извлекать кишечные микробы другого.
In less than a day, I developed a gut and a skeleton.
Менее чем за сутки у меня появился кишечник и скелет.
I just have a gut feeling Tom is hiding something.
Я просто нутром чую, что Том что то скрывает.
Our gut is a wonderfully hospitable environment for those bacteria.
Наш кишечник удивительно гостеприимная среда для этих бактерий.
Maybe we just follow our gut.
Может быть просто по наитию.
Right in the gut, Mr Boot.
А прямо в живот, мистер Бут.
Now if you think about the gut, the gut is if you could stretch it 40 meters long, the length of a tennis court.
Длина кишечника, если его растянуть, 40 метров, это длина теннисного корта.
If anyone moves, even a muscle, this goes into his gut!
Только пошевелитесь и я его зарежу.
Heribert Watzke The brain in your gut
Хериберт Ватзке Кишечный мозг
This is where gut decisions come from.
Так рождаются интуитивные решения.
Don't gut these investments in our budget.
Дон т пусть другие страны выиграет гонки на будущее.
Bad gut floras can actually cause disease.
Плохая микрофлора кишечника может быть непосредственной причиной болезни.

 

Related searches : Myth Busting - Bronco Busting - Busting Out - Trust Busting - Line Busting - Queue Busting - Gut - A Gut Feeling - Human Gut - Your Gut - Gut Mucosa - Gut Motility - Gut Decision - Gut Lumen