Translation of "but more significantly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
But more significantly - translation : More - translation : Significantly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The next stage introduces entities that are significantly more fragile, significantly more vulnerable, but they're also much more creative and much more capable of generating further complexity. | Следующий этап представляет объекты, которые являются значительно более хрупким, значительно более уязвимыми, но они также гораздо более созидательны и гораздо лучше способны генерировать дальнейшие степени сложности. |
But it would significantly ameliorate the problems, making other steps less costly and more effective. | Но она значительно облегчит проблему, сделая другие шаги менее дорогостоящими и более эффективными. |
And the universe is now significantly more interesting and more complex. | И Вселенная в это время уже значительно более интереснa и более сложна. |
And the universe is now significantly more interesting and more complex. | И Вселенная в это время уже значительно более интересна и более сложна. |
But more significantly, they gave me the ability to believe, totally, to believe that I could. | Но ещё более важно то, что они дали мне возможность верить целиком и полностью верить, что я могу. |
But, even with significantly more public debt relief, Greece could not return to growth without rapidly restoring competitiveness. | Но даже при значительно большем финансировании государственного долга страны, Греция не сможет вернуться к росту без быстрого восстановления конкурентоспособности. |
But often, and more significantly for indigenous communities, poverty relates to the human condition of exclusion and marginalization. | Однако во многих случаях, и это особенно касается коренных народов, нищета связана с отчужденностью и маргинализацией людей. |
But even more significantly, its intentions addressed a cardinal question for Japan who should rule, bureaucratic mandarins or elected officials? | Еще важнее другое ее намерения совпали с кардинальным вопросом для Японии кто должен править бюрократические феодалы или избранные чиновники? |
During those years, the world has witnessed glory and tragedy on the playing field, but, more significantly, on the battlefield. | В течение этих лет мир был свидетелем величия и трагедии на игровом поле, но, что более важно, и на поле боя. |
But people's expectations for their future went up significantly. | А то, что ожидания людей насчёт своего будущего значительно выросли. |
Nevermind was already selling well but, over the next few months, the momentum increased significantly as Smells Like Teen Spirit unexpectedly became more and more popular. | На тот момент Nevermind уже имел хорошие продажи, но в течение следующих нескольких месяцев спрос значительно увеличился, так как композиция Smells Like Teen Spirit неожиданно становилась всё более и более популярной. |
He was eating significantly less, drinking more and more, and suffering from liver disease and malnutrition. | Янг мало ел, употреблял всё больше алкоголя, страдал от болезни печени и недостаточного питания. |
And, if they went to Miami, they will spend significantly more eight to 10 times more. | А если же они полетят на Майями, то потратят гораздо больше в восемь десять раз больше. |
Estonian public universities have significantly more autonomy than applied higher education institutions. | Эстонские публичные университеты имеют большую независимость, чем прикладные высшие учебные заведения. |
Statistics on the subject varied widely, but according to reliable estimates there were more than 600 million small arms throughout the world, significantly more than in 2001. | Имеющиеся статистические данные в этой области существенно разнятся, однако, по заслуживающим доверия оценкам, во всем мире имеется более 600 млн. единиц стрелкового оружия и легких вооружений, то есть явно больше, чем в 2001 году. |
You're actually doing slightly worse not significantly, but slightly worse. | Фактически, ваше состояние немного хуже, не существенно, но всё же хуже. |
Bosnia and Herzegovina has to spend significantly less on government, politicians and bureaucracy so that it can spend significantly more on its citizens. | Босния и Герцеговина должна тратить значительно меньше средств на нужды правительства, политиков и бюрократии, с тем чтобы можно было ассигновать гораздо больше средств на удовлетворение нужд своих граждан. |
The cache was constructed from more expensive, but significantly faster, SRAM memory cells, which at the time had latencies around 10 ns. | Кэш был построен на базе более дорогой, но значительно более быстрой SRAM, которая в те времена имела задержки около 10 нс. |
And what they found was that the students who read the passage, You're nothing but a pack of neurons cheated significantly more. | И вот, что было обнаружено те студенты, которые читали этот отрывок Вы есть ничто, кроме как пучок нейронов... , гораздо чаще пользовались возможностью обмануть. |
Many women today earn significantly more than women in previous generations, she writes. | Многие женщины сегодня зарабатывают значительно больше женщин предыдущих поколений , пишет она. |
The EIB could be given significantly more resources to boost its loan programs. | Европейскому инвестиционному банку можно дать значительно больше ресурсов для стимулирования его программ кредитования. |
A ticket on a panther traditionally costs significantly more than a motor ship. | Билет на пуму традиционно обходится значительно дороже, чем на теплоход. |
Obviously the Internet has significantly more meaning than it did four years ago. | Очевидно, что сейчас Интернет будет иметь гораздо большее значение, нежели 4 года назад. |
Information will be more reliable and easier to process, and costs significantly reduced. | Информация станет более достоверной и легкой для обработки, а расходы заметно снизятся. |
Food portions are significantly reduced, and the patient loses more weight and more quickly than with gastric banding. | Количество потребляемой пищи резко снижается, и пациент теряет вес более быстрыми темпами, и в большей степени, чем при бандажировании желудка. |
The Lagonda retailed at 49,933 in 1980, significantly more than a Ferrari 400 or Maserati Kyalami but less than a Rolls Royce Corniche. | В 1980 году стоимость составляла уже 49,933, что было намного больше, чем у Ferrari 400 или Maserati Kyalami, но несколько меньше, чем у Rolls Royce Corniche. |
But more significantly, it has, by its very existence, prepared the groundwork for a global order that would be truly democratic and multicultural. | Однако более важно, что она самим своим существованием подготовила почву для глобального порядка, который будет поистине демократическим и объединяющим многие культуры. |
Then, significantly more often, does a Neanderthal match the European rather than the African. | Тогда, гораздо более часто, неандерталец соответствует европейцу, по сравнению с африканцем. |
That is significantly more than the total overseas development assistance provided to developing countries. | Это значительно больше, чем общий объем внешней помощи в целях развития, предоставляемой развивающимся странам. |
Significantly, the Lao people had become more optimistic and rarely left the country clandestinely. | Показательно, что настроение жителей Лаоса стало более оптимистичным, и они теперь редко тайно покидают страну. |
But more significantly, because these keys are so closely related, it's actually possible to recover the key by watching just a few cipher texts. | Но более важно, потому что используемые ключи очень подобны друг другу, на самом деле возможно расшифровать ключ наблюдая всего за несколькими зашиврованными текстами. |
After three months or more of treatment, the numbers rose even more significantly in favor of those treated by acupuncture. | После первых трех месяцев или дополнительных курсов лечения, цифры выросли еще более значительно в пользу тех, кто прошел курс лечения иглоукалыванием. |
Fertilizer use has become significantly more efficient in recent years, a trend that will continue. | Использование удобрений за последние годы стало значительно более эффективным, и эта тенденция будет продолжаться. |
Bank of America share certificates fell significantly more strongly than the market by 2.6 percent. | Акции Bank of America упали на 2,6 процента, гораздо сильнее, чем рынок. |
A dynamic Court will surely be able to contribute significantly to a more peaceful world. | Дееспособный Суд, несомненно, сможет внести существенный вклад в укрепление мира во всем мире. |
Service sector employment may not, however, provide significantly more in terms of wages and security. | Однако работа в секторе услуг может и не обеспечивать значительно больших преимуществ в плане заработной платы и социального обеспечения. |
While one aircraft was significantly underutilized, the other was utilized more than expected. Aircraft No. | Администрация включила доработанные стандарты и показатели во все действующие контракты на снабжение пайками. |
Hydrogen may be produced from water using the process of electrolysis, but this process is significantly more expensive commercially than hydrogen production from natural gas. | Водород можно получить также из воды с помощью процесса электролиза, но при этом производство водорода получается коммерчески значительно дороже, чем из природного газа. |
The Renault 4 was produced for many years, but was not significantly changed. | С 1978 года частной фирмой Teilhol было выпущено несколько пикапов на базе Renault 4 F6. |
Their surface temperatures are similar to those of main sequence stars of the same mass, but they are significantly more luminous because their radii are larger. | Температура их поверхности такая же, как и у звёзд главной последовательности той же массы, но они имеют несколько большую светимость, потому что их радиус больше. |
While most in the West applauded Lee s visit, the reaction in Korea was significantly more negative. | В то время как большинство стран Запада приветствовало этот визит, реакция в Корее была гораздо негативнее. |
This will, we believe, significantly contribute to achieving a more predictable, timely response to humanitarian emergencies. | Мы считаем, что это будет существенным вкладом в обеспечение более предсказуемого, своевременного реагирования на гуманитарные чрезвычайные ситуации. |
Passenger car CHMSL were significantly more effective for the period 1987 88 than for 1989 95. | В период 1987 1988 годов ЦВРСС на легковых автомобилях были значительно более эффективными, чем в 1989 1995 годах. |
Social relations and exchange become significantly more important than they ever were as an economic phenomenon. | Социальные отношения и обмен становятся важнее, чем они когда либо были как экономический феномен. |
The yellow orange version is considered significantly more difficult to find by collectors, while the red orange version is somewhat more common. | Коллекционерам гораздо труднее найти светло оранжевую версию, в то время как тёмно оранжевая версия распространена намного больше. |
Related searches : Significantly More - But More - Significantly More Complex - Significantly More Efficient - Significantly More Frequent - Significantly More Likely - Significantly More Expensive - Significantly More Effective - Significantly More Powerful - Significantly More Often - But Once More - But Rather More - But More Likely