Translation of "but sadly" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But sadly tell me who.
Но, к сожалению скажи мне, кто.
But sadly, Bangladesh's abundance of youth has little to celebrate.
Но, к сожалению, обилие молодежи не спасает ситуацию.
But sadly, today, languages are dying at an unprecedented rate.
Но сегодня, к сожалению, языки вымирают быстрее, чем когда либо.
But, sadly, we are still fighting the Taliban and Al Qaeda.
Однако, как это не печально, мы все еще продолжаем бороться с Талибаном и аль Каидой.
Sadly, it s working.
К сожалению, это работает.
She smiled sadly.
Она грустно улыбнулась.
Sadly, it's metaphorically true.
Жаль, но оно верно метафорически,
It is sadly necessary.
К сожалению, необходимо.
Is it tasty? ...Sadly.
Вкусно ведь? ... как ни печально.
Sadly, he isn't me.
К сожалению, он это не я
Said sadly girlfriend Masha
Печально сказала подруга Маша
Sadly I've forgotten them
Увы, я их забыла.
Sadly, I don't think so.
К сожалению, я так не думаю.
Sadly, the situation remained critical.
К сожалению, положение дел здесь остается критическим.
And, sadly, we don't know.
И с грустью мы видим, что нет, не принесло.
Do sadly call it violence.
Ли печально называть это насилие.
I went and dressed sadly.
Я пошел и одеты печально.
Sadly, terrorism is a global disease, but it must never be allowed to triumph.
К сожалению, терроризм глобальная болезнь, но нельзя допустить, чтобы он когда нибудь победил.
But the will to achieve this division is, sadly, absent among most people in power.
Но, к сожалению, желание осуществить такое разделение отсутствует у большинства власть имущих.
The girl had big boobs but sadly she was one sandwich short of a picnic.
У девчонки были большие буфера, но, к сожалению, у неё были не все дома.
Sadly, there is little to celebrate.
К сожалению, для празднования нет особого повода.
Smiling sadly, she began to talk.
Грустно улыбаясь, она начала говорить.
Sadly, sadfully is not a word.
К сожалению, слова сожалительно не существует.
The old, sadly, we will die.
Старики, к сожалению, умрут.
The Knave shook his head sadly.
Вы не умеете плавать, вы можете , добавил он, обращаясь к Валет. Валет печально покачал головой.
Sadly, they were less than helpful...
К несчастью, она, мягко говоря, не помогла...
Sadly, this device has been dismantled.
К сожалению, это устройство разобрали.
Sadly, I have no memory myself.
У вы, у меня память плохая.
Sadly, they flew away from Baghdad.
В великой печали полетели они прочь от Багдада
Sadly, it's all I have left.
Я распоряжусь, чтобы его отвезли домой.
Sadly, it didn't go out into the open but flew into the dense mangroves to hide.
К сожалению, она не двигалась по открытой местности, но летела в плотные мангровые заросли, чтобы спрятаться.
And, sadly, I don't think we'll have time for you to meet everybody I brought, but
К сожалению, не думаю, что мы успеем встретиться со всеми, кого я привела...
This is the truth sadly, college degrees are commodities at this point but not Carnegie Mellon.
Вот правда высшее образование товар. Это не касается вас, Карнеги Меллон.
The worst, sadly, is yet to come.
К сожалению, самое грустное еще ждет нас впереди.
Sadly, this hasn t stopped people from trying.
К сожалению, это не останавливает людей.
This faith is sadly and dangerously misplaced.
Но что печально, и даже опасно, так это то, что это мнение не соответствует действительности.
Sadly, this is not yet the case.
К сожалению, пока это не возможно.
Sadly, the answer is a resounding no.
К сожалению, ответом будет звучное слово нет .
Sadly, they are unlikely to end soon.
К сожалению, вряд ли они скоро закончатся.
Sadly, this one will be no different.
К сожалению, этот раз не станет исключением.
Sadly, that has not been the case.
К сожалению, этого не произошло.
Sadly, my cat has gone away somewhere.
К сожалению, мой кот куда то сбежал.
Sadly, the world is full of idiots.
К сожалению, мир полон идиотов.
You loved me once, she answered sadly.
Когда то ты любил меня , с грустью ответила она.
Sadly, he will never practise medicine again.
К сожалению, он никогда уже не будет работать врачом.

 

Related searches : Sadly Enough - Sadly Lacking - Sadly Mistaken - Sadly Died - Sadly Missed - Sadly Not - Sadly For - Sadly True - Sadly Neglected - Sadly Known - But But - Sadly Passed Away - Sadly To Say