Translation of "sadly neglected" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They neglected Allah, so He had neglected them.
Забыли они Аллаха не вспоминают Его , и Он забыл про них Он не содействует им в обретении благого и не помилует их .
They neglected Allah, so He had neglected them.
Забыли они Аллаха, и забыл Аллах про них.
They neglected Allah, so He had neglected them.
Они настолько скупы и скаредны, что сжимают руки в кулаки, не желая раздавать пожертвования и делать добро. Лишь изредка они поминают Аллаха, и поэтому Он тоже предает их забвению.
They neglected Allah, so He had neglected them.
Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению.
They neglected Allah, so He had neglected them.
Они все, как один, скупы в расходовании имущества на добрые дела.
They neglected Allah, so He had neglected them.
Они забыли Аллаха, и Он забыл о них.
They neglected Allah, so He had neglected them.
Они забыли Бога, и их забыл Господь.
Sadly, it s working.
К сожалению, это работает.
She smiled sadly.
Она грустно улыбнулась.
Sadly, it's metaphorically true.
Жаль, но оно верно метафорически,
It is sadly necessary.
К сожалению, необходимо.
Is it tasty? ...Sadly.
Вкусно ведь? ... как ни печально.
Sadly, he isn't me.
К сожалению, он это не я
Said sadly girlfriend Masha
Печально сказала подруга Маша
Sadly I've forgotten them
Увы, я их забыла.
Victims' voices neglected
Голоса жертв игнорируются
Sadly, I don't think so.
К сожалению, я так не думаю.
Sadly, the situation remained critical.
К сожалению, положение дел здесь остается критическим.
And, sadly, we don't know.
И с грустью мы видим, что нет, не принесло.
Do sadly call it violence.
Ли печально называть это насилие.
But sadly tell me who.
Но, к сожалению скажи мне, кто.
I went and dressed sadly.
Я пошел и одеты печально.
Israel s Neglected Peace Dividend
Забытые мирные дивиденды Израиля
He neglected his duties.
Он пренебрёг своими обязанностями.
Tom neglected his duties.
Том пренебрегал своими обязанностями.
I've neglected you shamefully.
Простите мне мою невнимательность.
Sadly, there is little to celebrate.
К сожалению, для празднования нет особого повода.
Smiling sadly, she began to talk.
Грустно улыбаясь, она начала говорить.
Sadly, sadfully is not a word.
К сожалению, слова сожалительно не существует.
The old, sadly, we will die.
Старики, к сожалению, умрут.
The Knave shook his head sadly.
Вы не умеете плавать, вы можете , добавил он, обращаясь к Валет. Валет печально покачал головой.
Sadly, they were less than helpful...
К несчастью, она, мягко говоря, не помогла...
Sadly, this device has been dismantled.
К сожалению, это устройство разобрали.
Sadly, I have no memory myself.
У вы, у меня память плохая.
Sadly, they flew away from Baghdad.
В великой печали полетели они прочь от Багдада
Sadly, it's all I have left.
Я распоряжусь, чтобы его отвезли домой.
Its development is often neglected.
Его развитием часто пренебрегают.
and its long neglected woes
и давно забытым несчастьем,
The neglected room remained unoccupied.
Запущенная комната осталась незанятой.
I never neglected to practice.
Я никокга не упускал возможности практиковать.
As if you'd neglected something.
Как будто Вы не выполнили своего долга.
I've neglected writing to him
Я совсем не писал ему.
The worst, sadly, is yet to come.
К сожалению, самое грустное еще ждет нас впереди.
Sadly, this hasn t stopped people from trying.
К сожалению, это не останавливает людей.
This faith is sadly and dangerously misplaced.
Но что печально, и даже опасно, так это то, что это мнение не соответствует действительности.

 

Related searches : Sadly Enough - Sadly Lacking - Sadly Mistaken - Sadly Died - Sadly Missed - Sadly Not - Sadly For - Sadly True - But Sadly - Sadly Known - Neglected Diseases - Is Neglected