Translation of "by a fluke" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Yeah, it's just a fluke. It's a lancet fluke. | Да, просто особый паразит ланцетовидная двуустка. |
Yeah, it's just a fluke. It's a lancet fluke. | Да, просто особый паразит ланцетовидная двуустка. |
He got the job by a fluke. | Он получил эту работу благодаря счастливому стечению обстоятельств. |
Think that's a fluke? | Думаете, это случайность? |
Is it just a fluke? | Просто особый случай? |
I thought it was a fluke. | Я думала, что это была случайная удача. |
Maybe it was just a fluke. | Быть может, это было просто удачное совпадение. |
That might have been a fluke. | Удача с нами! |
We're not just talking about a fluke. | Это не просто совпадение. |
In February 1999, George Fluke was replaced by John Longstreth and Doug Williams replaced Clint Appelhanz. | В 1999 году Джорджа Флука и Клинта Эпплханца заменили Джон Лонгстрет и Дуг Уильямс соответственно. |
By a fluke of the system, I happen to be one of few Lebanese women who has a khanah of her own. | По счастливой случайности, я являюсь одной из нескольких ливанских женщин, у которых есть свой собственный ханах. |
It has a black head, dorsal fin, and fluke, with a white throat and body. | У них чёрная голова, белое горло и тело, а также присутствует спинной плавник. |
Because of its suddenness, it is tempting to write this shift off as a fluke. | Поскольку этот сдвиг наступает внезапно, то обнаруживается искушение списать его на счастливое стечение обстоятельств. |
And then I thought, maybe it's a fluke, maybe that was just an easy book. | И я подумала, возможно, это случайность, или попалась слишком простая книга. |
I submit that the intelligence of a lancet fluke is down there somewhere between petunia and carrot. | Я утверждаю, что интеллект ланцетовидной двуустки находится где то между петунией и морковью. |
I submit that the intelligence of a lancet fluke is down there, somewhere between petunia and carrot. | Я утверждаю, что интеллект ланцетовидной двуустки находится где то между петунией и морковью. |
Dawn Atom Bomb Fluke Look Around My Window Ambersunshower Mucho Dinero Yankee B. | Dawn Atom Bomb Fluke Look Around My Window Ambersunshower Mucho Dinero Yankee B. |
Parasites documented from this species include the tapeworms Acanthobothrium dollyae , A. maryanskii , and A. royi , and the fluke Anaporrhutum euzeti . | Среди известных паразитов этого вида наблюдаются ленточные черви Acanthobothrium dollyae , A. maryanskii , и A. royi , а также трематода Anaporrhutum euzeti . |
That the revolution wasn't just some fluke, that it isn't just some just flybynight country. | Эта революция не была случайностью, как и новая страна. |
Nor was it a fluke Egypt is consistently the most successful national team in the Africa Cup tournament, winning it five times previously. | И это не было счастливой случайностью Египет является наиболее успешной национальной командой в турнире Африканского Кубка, выиграв его до этого уже пять раз. |
So we have B, A, G, F. And if we have B, A, G, F, what do we expect next? Oh, that might have been a fluke. | То есть у нас Си Ля Соль Фа. А если так, то что мы должны ожидать дальше? Удача с нами! |
Well, it's because its brain had been infected with a lancet fluke that was needed to get into the belly of a sheep or a cow in order to reproduce. | Ну, это потому, что его мозг был инфицирован ланцетовидной двуусткой, которая нуждалась в том, чтобы попасть в живот овцы или коровы с целью размножения. |
In a radio interview, Mike Portnoy stated that ...it was just an 8 and a half minute song, and it was just a fluke for MTV and radio play to happen. | В одном из интервью сам барабанщик группы Майк Портной сказал Это была просто 8 минутная песня, и это чистая случайность, что она заинтересовала MTV и радиостанции . |
References External links Lancet Fluke ( Dicrocoelium lanceolatum ) at The Living World of Mollusks Cartoon illustration of the cycle of Dicrocoelium dendriticum . | Lancet Fluke ( Dicrocoelium lanceolatum ) at The Living World of Mollusks Cartoon illustration of the cycle of Dicrocoelium dendriticum . |
Now, in fact, by a complete fluke, I got involved many years ago in a study of this form of complexity, and to my utter amazement, I found traces very strong traces, I must say of order in that roughness. | Так вот, по чистой случайности много лет назад я стал заниматься этой формой усложнения, и, к моему полному удивлению, я нашёл признаки, и, должен сказать, весьма чёткие признаки порядка в изломах. |
And why the ant was doing it was because its brain had been infected with a lancet fluke that was needed to get into the belly of a sheep or a cow in order to reproduce. | И почему муравей делал это? Ну, это потому, что его мозг был инфицирован ланцетовидной двуусткой, которая нуждалась в том, чтобы попасть в живот овцы или коровы с целью размножения. |
Other known parasites of this species include the fluke Otodistomum cestoides , the copepods Neoalbionella fabricii and Neoalbionella centroscyllii , and the protozoans Haemogregarina delagei and Trypanosoma rajae . | Кроме них на чёрных собачьих акулах паразитируют трематоды Otodistomum cestoides , веслоногие рачки Neoalbionella fabricii и Neoalbionella centroscyllii и простейшие Haemogregarina delagei и Trypanosoma rajae . |
Later in the year, Abidi wanted to prove that his loss to the undisciplined Jackson was nothing more than a fluke, and faced him on the New Year's Eve Inoki Bom Ba Ye card, again in a K 1 rules bout. | Позже в этом году Абиди хотел доказать, что его поражение необученному Джексону было не более, чем счастливая случайность, и встретился с ним в канун Нового года на событии Inoki Bom Ba Ye, и снова по правилам К 1. |
I don't believe in precognition, and every now and then, you hear that somebody has been able to predict something that happened in the future, and that's probably because it was a fluke, and we only hear about the flukes and about the freaks. | Я не верю в предвидение, и когда мы слышим, что кому то удалось предугадать то, что случится в будущем по видимому, это было чистой случайностью, и мы имеем дело с исключительными и из ряда вон выходящими случаями. |
Orville and Wilbur were driven by a cause, by a purpose, by a belief. | Орвилом и Бильбуром двигала причина, цель, вера. |
By a place, by somebody. | К месту, ктонибудь? |
(a) By a group of persons by prior conspiracy | а) группой лиц по предварительному сговору |
(a) By a group of persons by prior conspiracy | a) группой лиц по предварительному сговору |
by A. | 704 с. |
Submitted by A. (represented by counsel, | Сообщение 247 2004 |
(a) by sector and by gas | а) в разбивке по секторам и газам |
(a) by sector and by gas | a) в разбивке по секторам и газам |
The difference was, Orville and Wilbur were driven by a cause, by a purpose, by a belief. | Разница состояла в том, что Орвилом и Бильбуром двигала причина, цель, вера. |
A Border Policeman was hurt by a stone thrown by a settler. | Служащий пограничной полиции был ранен камнем, брошенным одним из поселенцев. |
Here's one a head, followed by a tail, followed by a tail. | Например такая решка, затем орел, затем снова орел. |
Submitted by A. P. A. (name deleted) (represented by counsel) | Представлено А.П.А. имя опущено (представлен адвокатом) |
It's a bookcase by day, is a bed by night. | Днём это книжный шкаф, а ночью кровать. |
I, a capitalist by instinct, became a socialist by conviction. | Инстинктивный капиталист, я стал социалистом по убеждениям. |
A book clerk by day and a poet by night. | Днем я кассир, ночью поэт. |
Submitted by A. (represented by counsel, Mr. | Представлено А.А. |
Related searches : A Fluke - Liver Fluke - Blood Fluke - Fluke Meter - Statistical Fluke - Fluke Multimeter - By A - By A Certain - By A Friend - By A Representative - By A Cause - By A User