Translation of "by common accord" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accord - translation : By common accord - translation : Common - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Liberation Organization Accord | Организацией освобождения Палестины |
No, we start by looking for common threats because common threats make common ground. | Нет, мы начинаем с того, что пытаемся обнаружить общие опасности, потому что общие опасности формируют эти общие точки опоры. |
The likelihood that a group of States sharing a common position will come to an accord relatively rapidly does not justify refusal to cooperate with States which, for whatever reason, cannot join such an accord. | Относительная быстрота достижения договоренностей группой государств, разделяющих общие позиции, не оправдывает отказ от сотрудничества с теми государствами, которые по тем или иным причинам к таким договоренностям присоединиться не могут. |
E. National Peace Accord | Е. Соглашение о национальном примирении |
The National Peace Accord | Соглашение о национальном примирении |
His ideas accord with theirs. | Его идеи согласуются с их идеями. |
Notwithstanding their new accord there are real problems, marked by continuing violence and tension. | Несмотря на недавно достигнутое согласие, сохраняется ряд реальных проблем, характеризующихся продолжением насилия и сохранением напряженности. |
They are bound together by common interests. | Их связывают общие интересы. |
They are bound together by common interests. | Они связаны между собой общими интересами. |
(b) Enhanced regional cooperation by strengthening initiatives such as ACCORD, CARICC and the Paris Pact | b) расширение регионального сотрудничества путем укрепления таких инициатив, как АККОРД, ЦАРИКЦ и Парижский пакт |
And the peace accord was signed. | И оно было подписано. |
The European Union believes that it is up to the parties to determine the conditions for a settlement which, in order to be effective, must be freely negotiated and must be accepted by common accord. | Европейский союз считает, что именно заинтересованные стороны должны определить условия урегулирования, для обеспечения эффективности которых требуется их согласование и единодушное принятие в ходе откровенных переговоров. |
By all accounts, the common premises are well managed by the Common Services Unit under the United Nations Volunteers (UNV). | Эти общие службы, а также связанные с ними договоренности о распределении расходов охватываются МОД. |
Table 19 Common Services Resource Requirements by Activity | Таблица 19 |
Annex III Code elements listed by common code. | наименование |
Common criminals are not covered by this provision. | Настоящее положение не распространяется на лиц, преследуемых в уголовном порядке. |
The updated ACCORD Plan of Action, which would be introduced at the forthcoming ministerial level Second ACCORD Congress, was expected to focus on specific areas of cooperation among the ACCORD countries. | Ожидается, что обновленный План действий АККОРД, который будет представлен на предстоящем втором конгрессе АККОРД на министерском уровне, будет посвящен конкретным областям сотрудничества между странами членами АККОРД. |
E. National Peace Accord . 63 70 17 | Е. Соглашение о национальном примирении . 63 70 19 |
I. NEGOTIATIONS ON THE LIBERIAN PEACE ACCORD | I. ПЕРЕГОВОРЫ О ЗАКЛЮЧЕНИИ МИРНОГО ДОГОВОРА ПО ЛИБЕРИИ |
E. National Peace Accord . 63 70 14 | Е. Соглашение о национальном примирении . 63 70 15 |
The Honda Inspire is a luxury sedan introduced by Honda in 1990 derived from Honda Accord chassis. | Первоначальное название автомобиля Honda Accord Inspire, но начиная с 1993 года оно звучит как Honda Inspire. |
The peace agreement between us and the Palestinians is not just an accord signed by political leaders. | Мирное соглашение между нами и палестинцами это не просто соглашение, подписанное политическими руководителями. |
This accord was subsequently endorsed by the fourth Ibero American Summit at Cartagena, Colombia, in June 1994. | Это соглашение было впоследствии одобрено на четвертой Иберо американской встрече на высшем уровне, состоявшейся в Картахене, Колумбия, в июне 1994 года. |
Bhutan's legal system is influenced by English common law. | Правовая система Бутана основана на и английском праве. |
Common and specialized items procured by the United Nations | Предметы общего пользования и специализированные товары и услуги, |
Common article 3 is supplemented by the Additional Protocols. | Сферу действия общей статьи 3 расширяют Дополнительные протоколы. |
Share of common service costs met by UNIDO, IAEA | Доля ЮНИДО, МАГАТЭ и БАПОР в |
Still, the accord never fulfilled its disarmament objective. | Тем не менее, обещания по разоружению в рамках соглашения так никогда и не были выполнены. |
accord priority and urgency in addressing implementation problems | уделять первоочередное и пристальное внимание решению вопросов развития |
We accord a high priority to that exercise. | Мы придаем первостепенное значение этой детальности. |
He spoke to her of his own accord. | Он говорил с ней по собственному желанию. |
We had hoped that by now all obstacles to the implementation of the accord would have been settled. | Мы надеялись на то, что к настоящему времени все препятствия на пути осуществления этого соглашения будут устранены. |
This is fully in accord with the observations made by the Belarusian representatives on peace keeping operation issues. | Это полностью совпадает с теми соображениями, которые высказывались и в выступлениях по вопросам Операций по поддержанию мира представителями Беларуси. |
Common security implies common commitment. | Общая безопасность предполагает общие обязательства. |
Common goals and common methods. | Общие цели и общие методы. |
Number Common Staff Common Staff | Количество человеко месяцев |
Six common interests. Common ground. | Шесть общих интересов и общее поле. |
Ordinary common or coarse common? | Просто обычная или вульгарно обычная? |
What common mistakes are made by outsiders about the country? | Какие наиболее распространенные ошибочные выводы делают о стране за ее пределами? |
Inheritance is governed by both common law and customary law. | Наследование регулируется как общим, так и обычным правом. |
Movement by refugees in or out of camps is common. | Передвижение беженцев в лагеря и из них является обычным явлением. |
A. Consideration of annual report of ICSC by common system | А. Рассмотрение годового доклада КМГС организациями |
And it was this common language used by the Egyptians. | Это был распространенный язык, использовавшийся египтянами. |
And, suddenly, we were united by a common color pink. | И внезапно нас объединил общий цвет розовый. |
You can't run a society by the lowest common denominator. | Нельзя управлять обществом по принципу нахождения наименьшего общего кратного. |
Related searches : Common Accord - By Common Sense - By Common Carrier - By Common Law - By Common Consent - By Common Agreement - Peace Accord - Basel Accord - Interim Accord - Accord Well - Kyoto Accord - Mutual Accord - Capital Accord