Translation of "common accord" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Liberation Organization Accord
Организацией освобождения Палестины
The likelihood that a group of States sharing a common position will come to an accord relatively rapidly does not justify refusal to cooperate with States which, for whatever reason, cannot join such an accord.
Относительная быстрота достижения договоренностей группой государств, разделяющих общие позиции, не оправдывает отказ от сотрудничества с теми государствами, которые по тем или иным причинам к таким договоренностям присоединиться не могут.
E. National Peace Accord
Е. Соглашение о национальном примирении
The National Peace Accord
Соглашение о национальном примирении
His ideas accord with theirs.
Его идеи согласуются с их идеями.
And the peace accord was signed.
И оно было подписано.
The updated ACCORD Plan of Action, which would be introduced at the forthcoming ministerial level Second ACCORD Congress, was expected to focus on specific areas of cooperation among the ACCORD countries.
Ожидается, что обновленный План действий АККОРД, который будет представлен на предстоящем втором конгрессе АККОРД на министерском уровне, будет посвящен конкретным областям сотрудничества между странами членами АККОРД.
E. National Peace Accord . 63 70 17
Е. Соглашение о национальном примирении . 63 70 19
I. NEGOTIATIONS ON THE LIBERIAN PEACE ACCORD
I. ПЕРЕГОВОРЫ О ЗАКЛЮЧЕНИИ МИРНОГО ДОГОВОРА ПО ЛИБЕРИИ
E. National Peace Accord . 63 70 14
Е. Соглашение о национальном примирении . 63 70 15
Still, the accord never fulfilled its disarmament objective.
Тем не менее, обещания по разоружению в рамках соглашения так никогда и не были выполнены.
accord priority and urgency in addressing implementation problems
уделять первоочередное и пристальное внимание решению вопросов развития
We accord a high priority to that exercise.
Мы придаем первостепенное значение этой детальности.
He spoke to her of his own accord.
Он говорил с ней по собственному желанию.
Common security implies common commitment.
Общая безопасность предполагает общие обязательства.
Common goals and common methods.
Общие цели и общие методы.
Number Common Staff Common Staff
Количество человеко месяцев
Six common interests. Common ground.
Шесть общих интересов и общее поле.
Ordinary common or coarse common?
Просто обычная или вульгарно обычная?
And I did it not of my own accord.
И я не делал этого всего, что ты, о, Муса, видел по своему решению от самого себя (а по повелению Аллаха).
And I did it not of my own accord.
Не делал я этого по своему решению.
And I did it not of my own accord.
Я не поступал по своему усмотрению.
And I did it not of my own accord.
Я не делал всё это по своей воле, это воля Аллаха и Его повеление.
And I did it not of my own accord.
Отец их был праведным мужем, и твой Господь пожелал, чтобы они извлекли клад по милости Господа твоего, достигнув совершеннолетия.
And I did it not of my own accord.
Делал я это не по своей воле.
I did not do it of my own accord.
Я не поступал по своему усмотрению.
I did not do it of my own accord.
Я не делал всё это по своей воле, это воля Аллаха и Его повеление.
I did not do it of my own accord.
Я поступал не по своему усмотрению.
I did not do it of my own accord.
Я не своим решением все это совершил (На то была Господня Воля)!
The accord reached there on development was, indeed, momentous.
Согласие, которого мы достигли тогда по вопросу развития, имело по настоящему огромное значение.
These conditions will not materialize of their own accord.
Эти условия сами по себе не материализуются.
The United Nations must accord equal attention to both.
Организация Объединенных Наций должна уделять равное внимание обоим этим направлениям.
Trust Fund for Implementation of the Cotonou Accord on
Целевой фонд для осуществления соглашения Котону по Либерии
The Islamabad peace accord provides for the holding of elections for a grand constituent assembly within 8 months of the signing of the accord.
В подписанном в Исламабаде договоре о мире предусматривается проведение выборов в великое учредительное собрание в течение восьми месяцев после подписания соглашения.
Number Common Staff Common Staff subsist
Количество человек Человеко
Number Common Staff Common Staff Mission
Суточ ные для участ ников Миссии
Number Common Staff Common Staff Mission
Оклады Общие расходы по персоналу Налогообло жение персонала
Number Common Staff Common Staff Mission
Общие по пер Суточные участников миссии
The United Nations is our common house, common cause and common future.
Организация Объединенных Наций  это наш общий дом, общая цель и общее будущее.
Today, the warmongers are trying to scuttle the Vienna accord.
В наши дни милитаристы пытаются сорвать Венское соглашение.
So, I did not do that of my own accord.
И я не делал этого всего, что ты, о, Муса, видел по своему решению от самого себя (а по повелению Аллаха).
So, I did not do that of my own accord.
Я не поступал по своему усмотрению.
So, I did not do that of my own accord.
Я не делал всё это по своей воле, это воля Аллаха и Его повеление.
So, I did not do that of my own accord.
Я поступал не по своему усмотрению.
So, I did not do that of my own accord.
Я не своим решением все это совершил (На то была Господня Воля)!

 

Related searches : By Common Accord - Peace Accord - Basel Accord - Interim Accord - Accord Well - Kyoto Accord - Mutual Accord - Capital Accord - Political Accord - Geneva Accord - Trade Accord - In Accord - Own Accord