Translation of "by compiling" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

By compiling - translation : Compiling - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Compiling
Сетевая игра
compiling
компиляция
Compiling a reliable civil register
в создании эффективной системы регистрации актов гражданского состояния
Collecting, compiling and disseminating international
Сбор, компиляция и распростра
Collecting, compiling and disseminating international statistics
Сбор, компиляция и распространение международных статистических
Collecting, compiling and disseminating international statistics
Сбор, компиляция и распространение международных статистических данных
Lexicography the practice of compiling dictionaries.
Лексикография практика составления словарей.
I'm having some problems compiling this software.
Мне не удаётся скомпилировать эту программу.
A4.2 General guidance for compiling an SDS
А4.2 Общее руководство по составлению ИКБ
A10.1 General guidance for compiling an SDS
А10.1.1. Область распространения и применение.
Compiling and disseminating international statistics based on impartiality
сбор и распространение международных статистических данных на основе принципа беспристрастности
Chapter 4 Country practices in compiling poverty statistics
Глава 4 Страновая практика сбора данных по статистике нищеты
The secretariat received 33 responses and is compiling and synthesizing the information for analysis by the CGE.
Секретариат получил 33 ответа и в настоящее время занимается компиляцией и обобщением информации для проведения анализа КГЭ.
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
Составление словаря требует огромного количества времени.
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
Компиляция словаря требует огромного количества времени.
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
На составление словаря требуется много времени.
The Office identified specific risk areas by carrying out a risk management review when compiling the audit workplan.
Вспомогательный счет для операций по поддержанию мира
The Committee shall proceed in compiling data directly, by recruiting the necessary staff or by assigning the job to a scientific research institution.
Комитет занимается сбором информации непосредственно, с помощью набранного необходимого персонала или путем поручения задач научно исследовательским учреждениям.
E. Step five compiling the information into useful reports disseminating the reports
Этап пять составление имеющих практическую ценность докладов на основе собранной информации распространение докладов
In other words, monitoring should involve more than reporting and compiling indicators.
Иными словами, контроль не должен сводиться лишь к отчетности и компиляции показателей.
Silently, without much fanfare, this approach has been compiling victories beyond chess.
Потихоньку, без лишних фанфар, этот подход стал одерживать победы вне шахматных полей.
In 1807, he started compiling a grammar of Slovene, which, however, remained unfinished.
В 1807 начал работать над составлением грамматики словенского языка, труд остался незавершенным.
If you plan on compiling koffice from source code you will also need
Если вы планируете компилировать koffice из исходных текстов, вам также потребуется
They indeed demonstrated the importance of compiling country profiles through on site visits.
Они действительно продемонстрировали важное значение подготовки страновых обзоров на основе поездок на места.
From their participation in compiling the traditional information of their community, they have found themselves compiling and recovering , since wise men are dying and all information and language are dying with them.
С тех пор, как они начали собирать информацию о традициях своего народа, они нашли самих себя, ибо как они говорят мудрецы умирают, и вся информация и язык умирают вместе с ними.
It invited Parties and relevant organizations to provide the secretariat with information as an input for compiling this list by 13 February 2006.
Он предложил Сторонам и соответствующим организациям представить до 13 февраля 2006 года в секретариат информацию в порядке внесения вклада в составление этого перечня.
Leading problems faced by developing countries, especially least developed countries, in compiling statistics on FDI flows and stocks and on the activities of TNCs
Главные проблемы, стоящие перед развивающимися странами, особенно наименее развитыми странами, при сборе статистических данных о потоках и объемах ПИИ и о деятельности ТНК
SCU is compiling its investigative and prosecutorial work for access by national or other appropriate authorities after the withdrawal of UNMISET in May 2005.
ГТП готовит материалы по делам, находящимся в производстве на стадиях расследования и судебного преследования, для доступа к ним национальных или других соответствующих органов после вывода МООНПВТ в мае 2005 года.
Since the Commission began compiling information in November 1992, the character and quality of the information submitted by the various sources has changed little.
С момента начала сбора Комиссией информации в ноябре 1992 года характер и качество представляемых из различных источников сведений мало изменились.
If you have the libraries needed add the with pspell dir option when compiling PHP.
Настройка во время выполнения
I am having trouble compiling and installing krusader , how do I send a help request?
У меня возникли пролемы со сборкой и установкой krusader , где и как мне получить помощь?
Compiling a project Once the code is complete, it may be compiled using .NET compiler.
Как только код будет завершен, пользователь может скомпилировать проект, используя предпочтительный компилятор .NET.
A. V. Aho and J. D. Ullman, The Theory of Parsing, Translation, and Compiling, Vol.
Compilers Principles, Techniques, Tools, Second Edition, 2007 Alfred V. Aho, Jeffrey D. Ullman .
Staff working on compiling bibliographies separate section of the collection of valuable and rare documents.
Персонал работает над составлением библиографических указателей отдельных разделов собрания ценных и редких документов.
He participated in modifying the Chinese calendar and compiling what is known as Chongzhen calendar.
Он принимал участие в модификации китайского календаря и созданию компиляции, известной ныне как календарь Чунчжэнь.
The United Nations could play a useful role in compiling best practices in that area.
Организация Объединенных Наций может играть полезную роль в сборе информации о передовых видах практики в этой области.
But computers don't do much else other than speed up the process of compiling dictionaries.
Но компьютеры делают не больше, чем ускоряют процесс составления словарей.
But one late night, when I was compiling the report, I really realized my discovery.
Но однажды поздно вечером, составляя отчет, я в полной мере осознал сделанное открытие.
A project by a group of young people from Evry (Essonne) entitled Lexik des cités has been compiling a book of the expressions most used by young people from the cities.
В качестве проекта от группы молодых людей из Эври (Эсон) под названием Lexik des cités была составлена книга выражений,наиболее часто используемых молодыми людьми из городов.
We are compiling a comprehensive list of the polling stations where ZANU supporters had solitary control.
Мы составляем список тех избирательных участков, на который сторонники ЗАНУ имели тотальный контроль.
Historian Ouyang led the commission compiling the New Tang History, which completed its work in 1060.
Historian Ouyang led the commission compiling the New Tang History, which completed its work in 1060.
Books A. V. Aho and J. D. Ullman, The Theory of Parsing, Translation, and Compiling, Vol.
Alfred V. Aho, Monica S. Lam, Ravi Sethi, Jeffrey D. Ullman .
Non governmental organizations were also asked to provide information prior to the compiling of this Report.
До начала подготовки настоящего доклада к неправительственным организациям была также обращена просьба представить соответствующую информацию.
He enquired to what extent the principle of self identification was applied in compiling population statistics.
Он интересуется, в какой степени при составлении статистики населения учитывается принцип самоидентификации.
The task of compiling this report was coordinated by the Ministry of Foreign Affairs, and despite the difficulties encountered, proved ultimately to be a very rewarding experience.
Задача по координации составления настоящего доклада была возложена на Министерство иностранных дел, и в конечном счете, несмотря на ряд затруднений, такой порядок работы вполне оправдал себя.

 

Related searches : Compiling Data - Compiling Information - Compiling Program - Compiling Statistics - In Compiling - Is Compiling - Compiling Process - Compiling Reports - Compiling Error - While Compiling - Compiling Documents - We Are Compiling - Compiling Of Data