Translation of "compiling process" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Compiling - translation : Compiling process - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Compiling | Сетевая игра |
compiling | компиляция |
But computers don't do much else other than speed up the process of compiling dictionaries. | Но компьютеры делают не больше, чем ускоряют процесс составления словарей. |
Compiling a reliable civil register | в создании эффективной системы регистрации актов гражданского состояния |
Collecting, compiling and disseminating international | Сбор, компиляция и распростра |
This section provides a quick overview of the build process. Please read Compiling kde 3.2. x for complete instructions. | Этот раздел содержит краткий обзор процесса компиляции. Подробные инструкции по компиляции смотрите в Компиляция kde 3. 2. x. |
Collecting, compiling and disseminating international statistics | Сбор, компиляция и распространение международных статистических |
Collecting, compiling and disseminating international statistics | Сбор, компиляция и распространение международных статистических данных |
Lexicography the practice of compiling dictionaries. | Лексикография практика составления словарей. |
The Humanitarian Information Centre is in the process of compiling a comprehensive listing of social service facilities available throughout the country. | Центр гуманитарной информации составляет всеобъемлющий список имеющихся на территории всей страны учреждений по оказанию социальных услуг. |
I'm having some problems compiling this software. | Мне не удаётся скомпилировать эту программу. |
A4.2 General guidance for compiling an SDS | А4.2 Общее руководство по составлению ИКБ |
A10.1 General guidance for compiling an SDS | А10.1.1. Область распространения и применение. |
That process has involved compiling over 400,000 records from 195 different files (based on requests for telecommunications data) into one central database. | Этот процесс предусматривал объединение более 400 000 записей из 195 различных файлов (полученных на основе запросов телекоммуникационных данных) в одной центральной базе данных. |
Compiling and disseminating international statistics based on impartiality | сбор и распространение международных статистических данных на основе принципа беспристрастности |
Chapter 4 Country practices in compiling poverty statistics | Глава 4 Страновая практика сбора данных по статистике нищеты |
You have to compile the CGI or CLI version of PHP with enable pcntl configuration option when compiling PHP to enable Process Control support. | Настройка во время выполнения |
The process of compiling this consolidated report entailed, first, an invitation to all committee members to submit responses based on the Committee's reporting Guidelines. | Затем эти ответы были сведены в первом проекте, и впоследствии его экземпляры были розданы членам Комитета для представления дальнейших замечаний по подготовке второго проекта. |
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | Составление словаря требует огромного количества времени. |
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | Компиляция словаря требует огромного количества времени. |
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | На составление словаря требуется много времени. |
(b) Compiling data and disseminating information on different aspects of the globalization process in order to enhance governmental and private sectors apos capacities to deal with its immediate impacts | b) сбор данных и распространение информации по различным аспектам процесса глобализации в целях укрепления потенциала государственного и частного секторов в том, что касается преодоления ее ближайших последствий |
E. Step five compiling the information into useful reports disseminating the reports | Этап пять составление имеющих практическую ценность докладов на основе собранной информации распространение докладов |
In other words, monitoring should involve more than reporting and compiling indicators. | Иными словами, контроль не должен сводиться лишь к отчетности и компиляции показателей. |
Silently, without much fanfare, this approach has been compiling victories beyond chess. | Потихоньку, без лишних фанфар, этот подход стал одерживать победы вне шахматных полей. |
In 1807, he started compiling a grammar of Slovene, which, however, remained unfinished. | В 1807 начал работать над составлением грамматики словенского языка, труд остался незавершенным. |
If you plan on compiling koffice from source code you will also need | Если вы планируете компилировать koffice из исходных текстов, вам также потребуется |
They indeed demonstrated the importance of compiling country profiles through on site visits. | Они действительно продемонстрировали важное значение подготовки страновых обзоров на основе поездок на места. |
From their participation in compiling the traditional information of their community, they have found themselves compiling and recovering , since wise men are dying and all information and language are dying with them. | С тех пор, как они начали собирать информацию о традициях своего народа, они нашли самих себя, ибо как они говорят мудрецы умирают, и вся информация и язык умирают вместе с ними. |
If you have the libraries needed add the with pspell dir option when compiling PHP. | Настройка во время выполнения |
I am having trouble compiling and installing krusader , how do I send a help request? | У меня возникли пролемы со сборкой и установкой krusader , где и как мне получить помощь? |
Compiling a project Once the code is complete, it may be compiled using .NET compiler. | Как только код будет завершен, пользователь может скомпилировать проект, используя предпочтительный компилятор .NET. |
A. V. Aho and J. D. Ullman, The Theory of Parsing, Translation, and Compiling, Vol. | Compilers Principles, Techniques, Tools, Second Edition, 2007 Alfred V. Aho, Jeffrey D. Ullman . |
Staff working on compiling bibliographies separate section of the collection of valuable and rare documents. | Персонал работает над составлением библиографических указателей отдельных разделов собрания ценных и редких документов. |
He participated in modifying the Chinese calendar and compiling what is known as Chongzhen calendar. | Он принимал участие в модификации китайского календаря и созданию компиляции, известной ныне как календарь Чунчжэнь. |
The United Nations could play a useful role in compiling best practices in that area. | Организация Объединенных Наций может играть полезную роль в сборе информации о передовых видах практики в этой области. |
But one late night, when I was compiling the report, I really realized my discovery. | Но однажды поздно вечером, составляя отчет, я в полной мере осознал сделанное открытие. |
We are compiling a comprehensive list of the polling stations where ZANU supporters had solitary control. | Мы составляем список тех избирательных участков, на который сторонники ЗАНУ имели тотальный контроль. |
Historian Ouyang led the commission compiling the New Tang History, which completed its work in 1060. | Historian Ouyang led the commission compiling the New Tang History, which completed its work in 1060. |
Books A. V. Aho and J. D. Ullman, The Theory of Parsing, Translation, and Compiling, Vol. | Alfred V. Aho, Monica S. Lam, Ravi Sethi, Jeffrey D. Ullman . |
Non governmental organizations were also asked to provide information prior to the compiling of this Report. | До начала подготовки настоящего доклада к неправительственным организациям была также обращена просьба представить соответствующую информацию. |
He enquired to what extent the principle of self identification was applied in compiling population statistics. | Он интересуется, в какой степени при составлении статистики населения учитывается принцип самоидентификации. |
Finally, it would be important for indigenous peoples to have an opportunity to be heard in the process of compiling the compendium of best practices proposed by the Commission in the mandate of the Special Representative. | Наконец, для коренных народов было бы важно иметь возможность быть услышанными в ходе подготовки свода оптимальной практики, что по предложению Комиссии предусмотрено в мандате Специального представителя. |
Electronic reporting will enable much faster compiling of statistics on the use of coercive measures, and this will improve one of the tools being used as a basis for the ongoing process of developing psychiatrics generally. | Представление сведений в электронном виде позволит намного быстрее собирать статистические данные о применении принудительных мер, и это улучшит одно из средств, применяемых в качестве основы для текущего процесса общего развития психиатрии. |
After compiling this information, the secretariat is requested to make the amended list available to the LDCs. | Сотрудничество между группами экспертов |
Related searches : Compiling Data - Compiling Information - Compiling Program - By Compiling - Compiling Statistics - In Compiling - Is Compiling - Compiling Reports - Compiling Error - While Compiling - Compiling Documents - We Are Compiling - Compiling Of Data