Translation of "by devious means" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom is devious.
Том неискренен.
Tom is devious.
Том коварный.
I think Tom is devious.
Думаю, Том хитёр.
I think that Tom is devious.
Думаю, Том хитёр.
A devious type, I'd rather say.
'итрый тип, если мне будет позволено сказать.
Have they settled on some devious plan?
Неужели они многобожники приняли (какое либо) дело (чтобы действовать против истины, которую Мы доставили до них)?
Our resistance will thwart his devious designs.
Наше сопротивление сорвет их коварные замыслы.
The Dalai Lama is not a devious terrorist.
Далай лама не заблудший террорист.
The problem is not just a few deceitful and devious players.
Проблема не в нескольких игроках, склонных к обману и лицемерию.
I don't know what plans you have in that devious feminine mind.
Я не знаю, что вы там замыслили... в вашей хитроумной женской головушке.
By no means!
Ни в коем случае!
By no means.
Но нет же!
By no means.
Так нет! Да!
By no means.
Так нет же!
By no means.
Но нет! Они не боятся Последней жизни.
By no means.
Но нет!
By no means.
Нет же! Пусть удерживаются от того, что пожелали.
By no means.
Увы!
By no means.
Нет, этого не будет.
By no means!
О, нет!
By no means!
Так нет же, (в День Суда неверующему не поможет искупление, так как оно невозможно)!
By no means!
Но нет же! Это неправда, что утверждают неверующие.
By no means!
Нет не думайте, что не будет воскрешения для расчета и воздаяния !
By no means!'
Так нет же! Совсем не так, как утверждают они!
By no means!
Так нет же вы не должны так поступать ! Наоборот, вы сами не почитаете сироту Аллах предупреждает о наказании людей, которые и в бедности и в богатстве недовольны Аллахом.
By no means!'
Так нет же!
By no means!
Мы запишем его слова и увеличим его мучения. Предположения этого неверующего ошибочны и порочны.
By no means!
Даже посланники Аллаха, самые лучшие из творений, не знают тех, кто мог бы сравниться с Аллахом. Разве ж многобожники сумеют указать на сотоварищей Всемогущего Господа?!
By no means!
О да!
By no means!
Но нет! Вы же считаете ложью воздаяние.
By no means!'
Но нет!
By no means!
Не повинуйся ему, а пади ниц и приближайся к Аллаху. Не повинуйся нечестивцам, потому что они призывают к тому, что влечет за собой великий урон.
By no means!
Нет!
By no means!
Пусть он перестанет измышлять ложь.
By no means!
Это лишь бесполезные слова, на которые ему не будет ответа. Даже если бы его просьбы и слова были приняты, он всё равно бы не сделал того, о чём он просит.
By no means!
Удерживайся, о грешник, от желания откупиться.
By no means!
Да будет обуздан тот, кого предостерегли от него, но он не устрашился.
By no means!
Остерегитесь отрицать воскресение, ведь оно истина.
By no means!
Остерегайтесь же!
By no means!
Остерегайтесь же и удерживайтесь от обвешивания и от пренебрежения Днём воскресения!
By no means!'
Остерегайся и удерживайся, о преступный грешник, от этого ложного высказывания!
By no means!
Остерегайтесь же этого!
By no means!
Пусть остерегается тот, кто запрещает молиться Нашему рабу.
By no means!
Вовсе нет!
By no means!
Нет и нет!

 

Related searches : Devious Means - Means By - Devious Plan - Devious Way - Devious Route - By Statistical Means - By Conventional Means - By Chemical Means - By Simple Means - By Several Means - By Now Means - By Adequate Means - By Secure Means