Translation of "by doing nothing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

If he says nothing doing, nothing doing it is.
Если он скажет нет, значит нет.
Nothing doing in general, and... nothing doing in particular.
Не получится ни вообще, ни в частностях.
Doing nothing?
Ничего не делая?
Nothing doing.
И думать забудь.
Nothing doing.
Ни за что.
Nothing doing.
Этот номер не пройдет.
Nothing doing.
Так не пойдет.
Nothing doing.
Ничего не поделаешь.
Nothing doing.
Не нужно.
Nothing doing!
Ничего не происходит!
Nothing doing.
Не стоит.
Nothing doing.
Нечего.
Nothing doing.
Нет уж.
Nothing doing.
Ну уж нет.
Nothing doing.
Не получится.
Doing nothing?
Без дела?
Nothing doing.
Я отказываюсь.
Nothing doing.
Забудь об этом.
Nothing doing.
Ничего не выйдет.
We're doing nothing.
Мы ничего не делаем.
We're doing nothing.
Мы ничем не занимаемся.
Simply doing nothing.
Просто ничего не делали.
Nobody's doing nothing.
Здесь поножовщине не бывать, а то влетит от меня.
Tom is doing nothing.
Том ничего не делает.
No, sir, nothing doing.
Нет, сэр, это лишнее.
We ain't doing nothing.
Мы ничего не натворили.
I weren't doing nothing.
Я не хочу в приют.
There's nothing doing here.
Здесь больше ничего нет. Да, непросто.
It's better than doing nothing.
Это лучше, чем ничего не делать.
Tom is doing nothing wrong.
Том не делает ничего плохого.
What are you doing? Nothing.
Что ты делаешь? Ничего .
Doing nothing is very common.
Безделье очень распространено.
We're doing nothing for them
Да с ними уже ничего не сделаешь.
That money is doing nothing.
Эти деньги ничего не делают.
And cloudspotting legitimizes doing nothing.
При этом наблюдение за облаками оправдывает ничегонеделание.
What are you doing? Nothing.
Чем занята?
Nothing doing, you stay put.
И думать забудь, останешься здесь.
I get bored doing nothing.
Без дела мне скучно.
It's pointless. There's nothing doing.
Каждое воскресенье идет дождь.
No, Mr. Barrett, nothing doing.
Нет, мистер Барретт! Я так не думаю.
Husband and wife, nothing doing!
Никаких мужа и жены! Нет!
The gap is between doing anything and doing nothing.
Водораздел лежит между тем, чтобы что то делать, и тем, чтобы не делать ничего.
Doing nothing seems the safer bet.
Гораздо надежнее вообще ничего не делать.
I prefer working to doing nothing.
Я предпочитаю работу ничегонеделанию.
I prefer working to doing nothing.
Предпочитаю работать, а не бездельничать.

 

Related searches : Doing Nothing - Doing Nothing But - Sweet Doing Nothing - By Doing - Nothing By Mouth - By Nothing That - Leading By Doing - Help By Doing - By So Doing - By Doing Something - Learn By Doing - By Doing This - By Doing So