Translation of "by interfering with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
By interfering with - translation : Interfering - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're interfering with our training. | Вы мешаете подготовке. |
What do you mean by interfering? | Как смеете вы вмешиваться? .. |
No. You're not interfering with anything. | Нет, нисколько. |
And the static is interfering with everything. | А статическое электричество мне мешает. |
I resent her interfering with my love. | И возмущена ее вмешательством в мою тайную любовь. |
She's interfering with every plan we've made. | Она вмешивается в каждый наш проект. |
We're interfering. | Мы мешаем. |
You're interfering. | Вы вмешиваетесь. |
You're interfering. | Ты вмешиваешься. |
Stop interfering. | Перестань вмешиваться. |
Stop interfering. | Хватит вмешиваться. |
All sides must cease interfering with humanitarian convoys. | Все стороны должны прекратить чинить препятствия деятельности гуманитарных конвоев. |
Could we alter people's optimism bias by interfering with the brain activity in these regions? | Сможем ли мы изменить склонность к оптимизму, вмешиваясь в деятельность этих участков головного мозга? |
I'm not interfering. | Я не вмешиваюсь. |
OH, I WOULDN'T DREAM OF INTERFERING WITH YOUR DANCING. | О, я не хотел бы помешать вашим танцам. |
I don't want any woman interfering with my affairs. | Ни одна женщина не должна вмешиваться в мои дела. |
I was actually interfering with the process with lots of good intentions. | Я вмешивался в процесс со многими добрыми намерениями. |
Interfering son of a | Настырный засранец. |
And by doing that, he's interfering with the activity of this brain region for about half an hour. | И таким образом он вмешивается в активность головного мозга примерно на полчаса. |
You're sure i'm not interfering? | Ты уверена, что я не отвлекаю тебя? |
Stop interfering in other people's lives... | Хватит лезть в чужую жизнь... |
I just don't want Tom interfering. | Я просто не хочу, чтобы Том вмешивался. |
Right. I won't be interfering, then. | И долго мы будим вертеться? |
It's interfering in my personal affairs. | Но вмешиваться в мои личные дела ... |
He never forgave me for interfering. | Он так и не простил мне моего вмешательства. |
And I'm trying to remove it. And the static is interfering with everything. | А я пытаюсь это убрать. А статическое электричество мне мешает. |
You can't go around this place with no regard for who you are... interfering with those people. | Дорогая, ты не должна ездить туда, не забывай, кто ты, не вмешивайся в это! |
Third, some species of bacteria can inhibit the ability of phagocytes to travel to the site of infection by interfering with chemotaxis. | В третьих, некоторые виды бактерий могут замедлять способность фагоцитов перемещаться в зону инфекции, препятствуя хемотаксису. |
Protecting France from speculative capitalism seems to mean interfering with free trade to protect local jobs. | Защита Франции от спекулятивного капитализма, по всей видимости, означает вмешательство в свободную торговлю для защиты рабочих мест в стране. |
Our galactic family are peaceful and loving, helping when permitted, never interfering with our free will. | Наша галактическая семья мирная и любящая, и она помогает только когда ей разрешено, никогда не вмешиваясь в нашу свободу воли. |
By interfering with the carbon, nitrogen, water, and phosphorus cycles, human activity changes the atmosphere, oceans, waterways, forests, and ice sheets, and diminishes biodiversity. | Вмешиваясь в циклы углерода, азота, воды и фосфора, деятельность человека изменяет атмосферу, океаны, водные пути, леса и ледники, а также снижает биоразнообразие. |
When the evacuation of the wounded started, soldiers are said to have obstructed the evacuation efforts by interfering with the transport of the wounded. | Когда началась эвакуация раненых, военные, согласно свидетельствам, препятствовали эвакуации, задерживая перевозку раненых. |
An interfering old bag didn't keep her mouth shut. | Назойливая старая кошелка не держала язык за зубами. |
We understand that static from the asteroid is interfering. | Мы понимаем, что помехи обусловлены статической энергией астероида. |
This is yet another example of Syria interfering in Lebanon. | Это еще один пример вмешательства Сирии в дела Ливана. |
Some argued that, in suggesting to Muslim women what they should wear, Straw was interfering with religious freedom. | Некоторые утверждали, что, советуя мусульманкам, что им носить, Строу нарушил свободу вероисповедания. |
Interfering with them will bring serious consequences... ...especially when the manor belongs to the Minister of the Right. | Вмешательство в их дела повлечёт серьёзные последствия. Особенно если это большое поместье правого министра. |
Interfering with them will bring serious consequences especially when the manor belongs to the Minister of the Right. | Вмешательство в их дела повлечёт серьёзные последствия. Особенно если это большое поместье правого министра. |
Many of the chemicals under scrutiny for their effects on brain development appear to act by interfering with the function of hormones essential for healthy brain development. | Многие химические вещества во время проверки на влияние на развитие головного мозга начинают препятствовать функции гормонов, необходимой для здорового развития мозга. |
The EU should not fret about interfering in Ukraine's domestic affairs. | Евросоюз не должен боятся вмешиваться во внутренние дела Украины. |
(a) Interfering with the supply of water, gas, or electricity as a weapon or means of pressure is unacceptable. | а) Нарушение подачи воды, газа или электроэнергии в качестве оружия или средства давления является неприемлемым. |
Government policies effectively denying or interfering with the economic rights of these people offend the most fundamental of humanitarian values. | Политика правительства, фактически попирающая или ущемляющая экономические права этих людей, осуществляется в ущерб самым основным гуманитарным ценностям. |
(13) The Committee notes with concern the overt attacks made by political authorities (members of the Government and Parliament) on the competence of the judiciary with a view to interfering in certain judicial decisions. | С. Связи с другими договорами и договорными органами |
The Union has no business interfering in matters that can be dealt with successfully at the local, regional, or national level. | Союз не должен вмешиваться в вопросы, с которыми можно успешно справиться на местном, региональном или национальном уровне. |
It was necessary to avoid giving credence to the argument that the legal regime of prevention was interfering with national jurisdiction. | Необходимо избежать возникновения доверия к доводам о том, что правовой режим предупреждения вторгается в сферу действия национальной юрисдикции. |
Related searches : Interfering With - Without Interfering With - Interfering With Another - Interfering Substances - Without Interfering - Interfering Contour - Interfering Peaks - Are Interfering - Interfering Signal - Interfering Factors - Interfering Edges - Interfering Noise