Translation of "call myself" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll call Tom myself.
Я сам Тому позвоню.
I'll call Tom myself.
Я сама Тому позвоню.
I'll call them myself.
Я им сам позвоню.
I'll call them myself.
Я сам им позвоню.
I'll call him myself.
Я ему сам позвоню.
I'll call him myself.
Я сам ему позвоню.
I'll call her myself.
Я сама ей позвоню.
I'll call her myself.
Я сам ей позвоню.
I'll call her myself.
Я ей сам позвоню.
I call myself Phoebe.
Я называю себя Фиби.
I'll call the Chief myself.
Я позвоню шефу сам.
I call myself a body architect.
Я называю себя архитектором тела.
That's what I'm gonna call myself.
Вот так я себя назову.
I, who call myself clio dulaine,
я известная под именем Клио Дулейн
I myself would call her again.
Хотела попросить перезвонить.
All right, I'll call it myself.
Ладно, я вызову сама.
That's why I call myself Cherie.
Поэтому я называю себя Шери.
I call myself a maker of things.
Я называю себя создателем вещей.
I couldn't bring myself to call on him.
Я не мог заставить себя к нему зайти.
I don't want to call attention to myself.
Я не хочу привлекать к себе внимание.
These days, I call myself a graphic artist.
Сегодня я называюсь художник график.
And that made me call myself a war child.
Поэтому я назвал себя дитя войны .
So I decided to call myself a happy feminist.
Поэтому я решила называть себя счастливой феминисткой .
And that made me call myself a war child.
Поэтому я назвал себя дитя войны .
And frankly, I don't really know what to call myself.
Честно говоря, я даже не знаю как назвать то, чем я занимаюсь.
If I was a girl, I'd call myself... ..well, Hope.
Если бы я был девушкой, то я бы взял имя... скажем, Надежда.
I abandoned him, and now I call myself his father.
Я бросил его, а теперь называю себя его отцом.
I don't call myself an industrial designer because I'm other things.
Я не называю себя промышленным дизайнером, потому что у меня другое.
I don't call myself an industrial designer because I'm other things.
Я не называю себя промышленным дизайнером, потому что у меня другое.
and never to return. I shall cease to call myself dulaine.
и никогда не вернусь так же я не буду называться Дулейн впредь.
I expressed myself with my self portraits, with my drawings, and I expressed myself sewing my soft sculptures that I call dolls.
Я выражала себя с помощью автопортретов, рисунков, с помощью шитья моих мягких скульптур, которые я называю куклами.
So I don't think I've really earned the right to call myself an Indian.
Так что я не думаю, что действительно заслужил право называть себя индийцем.
And I said to myself I would call this group of men the Council of Dads.
Я сказал себе, я назову их Советом отцов.
Mike Csikszentmihalyi and myself to work in something I call positive psychology, which has three aims.
Михай Чиксентмихайи и меня к работе над тем, что я называю позитивной психологией. Она ставит три цели.
I've even seen the starships, lightships, spacecraft whatever you choose to call them in the skies myself.
Я даже видел космические корабли, световые корабли, звездолеты как бы вы это ни назвали, в небе лично.
Myself condemned and myself excus'd.
Себя осудил и сам excus'd.
If you look at yourself, this life energy which you call as myself sometimes has been very blissful.
Если вы взглянете на себя, та жизненная энергия, которую вы называете я , периодически пребывает в большой благости.
So based on these studies, I could say oxytocin is an immoral molecule, and call myself Dr. Strangelove.
Так что, основываясь на этих исследованиях, я могу сказать, что окситоцин это молекула аморальности и назвать себя доктор Антилюбовь .
But anyway, since feminism was un African, I decided that I would now call myself a happy African feminist.
Но так как феминизм не был в почёте в Африке, я решила называть себя счастливой феминисткой из Африки .
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.
Я предпринял большие дела построил себе домы, посадил себе виноградники,
myself.
Salinger.
Myself.
Себе!
Myself?
Себя?
Myself.
Обо мне.
This time I won't move no matter how much you wave, as sure as I call myself am a man!
На сей раз я с места не сдвинусь, сколько бы ты ни махала, это так же верно, как то, что я человек!

 

Related searches : I Call Myself - Call By Call - Lose Myself - Identify Myself - Allow Myself - Found Myself - Pride Myself - Apply Myself - Treat Myself - Involve Myself - Develop Myself - Excuse Myself