Translation of "call the roll" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Call - translation : Call the roll - translation : Roll - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Day four, the roll call begins, the roll call ends, and our names aren t called. | Четвертый день перекличка начинается и заканчивается, но наши имена не называют. |
Let's take roll call. | Начинаем перекличку. |
What is the roll call that? | Что такое поименное что? |
Roll call votes 40 54. | Вакансии 40 |
Roll call votes 76 54. | Поименное голосование 97 |
Roll call votes 144 54. | Поименное голосование 187 |
Roll call votes 182 56. | Поименное голосование 237 |
We'll start with roll call. | Начнем с переклички. |
A roll call vote was taken. | Проводится поименное голосование. |
In the morning it's lineup. In the evening roll call. | Вечером перекличка. |
Changes in recorded and or roll call votes | о заседании и или поименном голосовании |
Changes in recorded and or roll call votes | Изменения в заносимом в отчет и или поименном голосовании |
Changes in recorded and or roll call votes | Изменения в заносимом в отчет о заседании и поименном голосовании |
Changes in recorded and or roll call votes | заседании и или поименном голосовании |
Changes in Recorded and or Roll call Votes | Изменения в заносимом в отчет о заседании и или поименном голосовании |
We wake up in the morning for the daily roll call. | Мы поднимаемся утром на ежедневную перекличку. |
Then the teachers began to call roll, and I had to skip. | Потом учителя стали вызывать всех по именам, и меня пришлось пропустить. |
As representatives have heard, a roll call vote has been requested. | Как представители уже слышали, поступила просьба о проведении поименного голосования. |
I shall be here every evening from dinner until roll call. | Я буду здесь каждый вечер от ужина до вечерней поверки. |
We've completed a full roll call and Goro is the only one missing. | Здесь все, кроме охранников. Как я и думал, Горо здесь нет. |
The proposal was carried by a roll call vote in favour of the suspension. | В результате поименного голосования предложение об отмене было принято. |
You'll be back before roll call. It's a city bursting with lights. | Увидите весы Париж, это настоящий праздник, такое нельзя пропустить. |
After the roll call he yelled Abdul Rahman, Sarmad, Adnan and Ahmed, come forward. | После переклички он заорал Абдул Рахман, Сармад, Аднан и Ахмед! |
The Council adopted the draft decision by a roll call vote of 48 to 1. | Совет принял этот проект решения в результате проведения поименного голосования 48 голосами против 1. |
Katrina Weighs on Lott s Decision Making, Roll Call, September 15, 2005 (subscription required). | Katrina Weighs on Lott s Decision Making, Roll Call, September 15, 2005 (subscription required). |
Adopted by a roll call vote of 21 to 1, with 2 abstentions. | Принята путем письменного голосования 21 голосом против 1 при 2 воздержавшихся. |
Roll up, roll up. | Прокатитесь, прокатитесь. |
Delegations are reminded that a roll call procedure was also used in the First Committee. | Я напоминаю делегациям о том, что и в Первом комитете также применялась процедура поименного голосования. |
The motion was rejected by a roll call vote of 20 to 18, with 8 abstentions. | Предложение было отклонено в результате поименного голосования 20 голосами против 18 при 8 воздержавшихся. |
The recommendation was adopted by a roll call vote of 22 to 4, with 17 abstentions. | Рекомендация была принята в результате поименного голосования 22 голосами против 4 при 17 воздержавшихся. |
The motion was carried by a roll call vote of 17 to 11, with 18 abstentions. | В результате проведения поименного голосования это предложение было принято 17 голосами против 11 при 18 воздержавшихся. |
The Committee rejected the proposal by a roll call vote of 5 to 8, with 5 abstentions. | Комитет отклонил предложение в результате поименного голосования 8 голосами против 5 при 5 воздержавшихся. |
34. The Council then adopted the draft resolution by a roll call vote of 45 to 1. | 34. Совет затем принял этот проект резолюции путем заносимого в отчет о заседании голосования 45 голосами против 1. |
36. The Council then adopted the draft resolution by a roll call vote of 45 to 1. | 36. Совет затем принял этот проект резолюции путем заносимого в отчет о заседании голосования 45 голосами против 1. |
The proposal was rejected by a recorded roll call vote of 10 to 2, with 5 abstentions. | Это предложение было отклонено по результатам заносимого в отчет о заседании поименного голосования 10 голосами против 2 при 5 воздержавшихся. |
This means that where recorded, separate or roll call votes were taken, we shall do the same. | Это означает, что там, где проводились заносимые в отчет о заседании раздельные или поименные голосования, мы сделаем то же самое. |
Apparently I have slept into the following evening except for a brief moment during the usual roll call. | Как оказалось, я проспал до следующего вечера кроме короткого момента во время очередной переклички. |
The Committee adopted the Cuban proposal by a roll call vote of 8 to 4, with 6 abstentions. | Комитет принял предложение Кубы в результате поименного голосования восемью голосами против четырех при шести воздержавшихся. |
Roll, roll apple, spin round and round... | Чудище |
Roll | Бросить |
Roll! | тихо Совсем, как у нас зимой! |
Roll! | Чудище |
Roll the dice. | Бросай кости. |
Roll the dice. | Бросай кубик. |
Roll the die! | Бросайте кубик! |
Related searches : Roll Call - Roll Call Voting - A Roll Call - Roll Call Vote - Roll The Dough - On The Roll - Roll The Dice - Followed The Call - Call The Hotline - Joining The Call - Heeding The Call - Arranging The Call - Decline The Call