Translation of "roll call voting" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Let's take roll call.
Начинаем перекличку.
Day four, the roll call begins, the roll call ends, and our names aren t called.
Четвертый день перекличка начинается и заканчивается, но наши имена не называют.
Roll call votes 40 54.
Вакансии 40
Roll call votes 76 54.
Поименное голосование 97
Roll call votes 144 54.
Поименное голосование 187
Roll call votes 182 56.
Поименное голосование 237
We'll start with roll call.
Начнем с переклички.
A roll call vote was taken.
Проводится поименное голосование.
What is the roll call that?
Что такое поименное что?
Changes in recorded and or roll call votes
о заседании и или поименном голосовании
Changes in recorded and or roll call votes
Изменения в заносимом в отчет и или поименном голосовании
Changes in recorded and or roll call votes
Изменения в заносимом в отчет о заседании и поименном голосовании
Changes in recorded and or roll call votes
заседании и или поименном голосовании
Changes in Recorded and or Roll call Votes
Изменения в заносимом в отчет о заседании и или поименном голосовании
In the morning it's lineup. In the evening roll call.
Вечером перекличка.
We wake up in the morning for the daily roll call.
Мы поднимаемся утром на ежедневную перекличку.
As representatives have heard, a roll call vote has been requested.
Как представители уже слышали, поступила просьба о проведении поименного голосования.
I shall be here every evening from dinner until roll call.
Я буду здесь каждый вечер от ужина до вечерней поверки.
You'll be back before roll call. It's a city bursting with lights.
Увидите весы Париж, это настоящий праздник, такое нельзя пропустить.
Then the teachers began to call roll, and I had to skip.
Потом учителя стали вызывать всех по именам, и меня пришлось пропустить.
Katrina Weighs on Lott s Decision Making, Roll Call, September 15, 2005 (subscription required).
Katrina Weighs on Lott s Decision Making, Roll Call, September 15, 2005 (subscription required).
Adopted by a roll call vote of 21 to 1, with 2 abstentions.
Принята путем письменного голосования 21 голосом против 1 при 2 воздержавшихся.
We've completed a full roll call and Goro is the only one missing.
Здесь все, кроме охранников. Как я и думал, Горо здесь нет.
I call on delegations wishing to explain their vote before the voting.
Я предоставляю слово тем делегациям, которые желают выступить с разъяснением мотивов голосования до голосования.
I call on the Secretary of the Committee to conduct the voting.
Я предоставляю слово Секретарю Комитета, для того чтобы он провел голосование.
Roll up, roll up.
Прокатитесь, прокатитесь.
After the roll call he yelled Abdul Rahman, Sarmad, Adnan and Ahmed, come forward.
После переклички он заорал Абдул Рахман, Сармад, Аднан и Ахмед!
The proposal was carried by a roll call vote in favour of the suspension.
В результате поименного голосования предложение об отмене было принято.
I hereby request that the vote on the draft resolution be taken by roll call and that the record of the meeting clearly indicate those States that, like mine, choose not to participate in the voting.
Таким образом, я прошу, чтобы голосование по проекту резолюции проводилось поименно и чтобы в отчете о заседании были четко отмечены те государства, которые, как и мое государство, решили не участвовать в голосовании.
The Council adopted the draft decision by a roll call vote of 48 to 1.
Совет принял этот проект решения в результате проведения поименного голосования 48 голосами против 1.
Delegations are reminded that a roll call procedure was also used in the First Committee.
Я напоминаю делегациям о том, что и в Первом комитете также применялась процедура поименного голосования.
I shall now call on delegations wishing to explain their votes after the voting.
Сейчас я предоставлю слово делегациям, желающим выступить с объяснением мотивов своего голосования после голосования.
At the request of Mr. Casey, a roll call vote was taken on the draft resolution as a whole, which was adopted, as revised, by 21 votes to 1, with 2 abstentions. The voting was as follows
Просьба к Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека о предоставлении информации
Roll, roll apple, spin round and round...
Чудище
Roll
Бросить
Roll!
тихо Совсем, как у нас зимой!
Roll!
Чудище
The motion was rejected by a roll call vote of 20 to 18, with 8 abstentions.
Предложение было отклонено в результате поименного голосования 20 голосами против 18 при 8 воздержавшихся.
The recommendation was adopted by a roll call vote of 22 to 4, with 17 abstentions.
Рекомендация была принята в результате поименного голосования 22 голосами против 4 при 17 воздержавшихся.
The motion was carried by a roll call vote of 17 to 11, with 18 abstentions.
В результате проведения поименного голосования это предложение было принято 17 голосами против 11 при 18 воздержавшихся.
28. A roll call vote was taken on draft resolution A C.1 48 L.57.
28. По проекту резолюции А С.1 48 L.57 проводится голосование с поименным вызовом членов.
I call on the representative of Venezuela for an explanation of vote before the voting.
Слово для разъяснения мотивов голосования до проведения голосования имеет представитель Венесуэлы.
I call on the representative of Venezuela for an explanation of vote before the voting.
Я предоставляю слово представителю Венесуэлы, который желает выступить с разъяснением мотивов голосования до проведения голосования.
I call now on representatives wishing to speak in explanation of vote before the voting.
Сначала я предоставляю слово тем представителям, которые желают выступить по мотивам голосования до голосования.
I call on the representative of Botswana for an explanation of vote before the voting.
Я предоставляю слово представителю Ботсваны для разъяснения мотивов голосования до голосования.

 

Related searches : Roll Call - Call For Voting - A Roll Call - Call The Roll - Voting Button - Voting Process - Voting Record - Voting List - Voting Age - Voting Control - Voting For