Translation of "came into focus" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

On security, new problems came into focus in December.
Что касается ситуации в области безопасности, то в декабре прошлого года возникли новые проблемы.
It came into focus that those kids did not mean to be rude to my son.
Стало ясно, что у тех мальчиков не было намерения нападать на моего сына.
His soft focus style also came back into fashion at Vogue , Elle and other high class fashion magazines from around 2003.
В 2003 году его стиль мягкого фокуса вернулся в ведущие издания моды Vogue, ELLE и другие.
That objective came into even clearer focus when the country's Assembly approved a resolution on the Millennium Declaration in July 2003.
Еще большее внимание этой задаче стали мы уделять после того, как Ассамблея страны приняла резолюцию в связи с Декларацией тысячелетия в июле 2003 года.
We don't have to focus on this, it will come into focus by itself.
Нам не нужно фокусироваться на этом. Это придет в фокус само по себе.
So Hushai, David's friend, came into the city and Absalom came into Jerusalem.
И пришел Хусий, друг Давида, в город Авессалом же вступал тогда в Иерусалим.
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
И пришел Хусий, друг Давида, в город Авессалом же вступал тогда в Иерусалим.
Linda came into the building.
Линда вошла в здание.
They came into the house.
Они вошли в дом.
You came into my room.
Ты вошёл в мою комнату.
He came into my room.
Он вошёл в мою комнату.
He came into my room.
Он вошёл ко мне в комнату.
He came into the room.
Он вошёл в комнату.
She came into the room.
Она вошла в комнату.
Tom came into the kitchen.
Том вошёл на кухню.
Tom came into the room.
Том вошёл в комнату.
Tom came into the room.
Том вошел в комнату.
Tom came into the house.
Том вошёл в дом.
Tom came into my room.
Том вошёл в мою комнату.
Tom came into my room.
Том вошёл ко мне в комнату.
Tom came into the house.
В дом вошёл Том.
Came into the room, sir.
Вошёл в помещение, сэр.
It wasn't until the Internet came into play, the web came into play and search engines came into play that the need for librarians went down.
И только когда в игру вступил интернет, появился веб и поисковые системы, спрос на библиотекарей снизился.
So here the world is put out of focus, while our visual dependence is put into focus.
Здесь мир упущен из вида, в то время как визуальная зависимость всё время в центре внимания.
That s where space came into it.
Именно здесь в игру вступает космос.
Some boys came into the classroom.
Несколько мальчиков вошли в класс.
The small island came into sight.
В поле зрения попал маленький остров.
The small island came into sight.
В поле зрения оказался небольшой остров.
John came running into the room.
Джон вбежал в комнату.
A stranger came into the building.
В здание вошел незнакомец.
I came into a huge fortune.
Я получил огромное наследство.
A white ship came into view.
В поле зрения показался белый корабль.
A white ship came into view.
В виду показался белый корабль.
He came running into the room.
Он вбежал в комнату.
A mouse came into the room.
В комнату вбежала мышь.
A mouse came into the room.
В комнату вбежала мышка.
Tom came back into the office.
Том вернулся в офис.
Tom came into the room quietly.
Том тихонько вошёл в комнату.
A white boat came into sight.
В поле зрения показался белый корабль.
A white boat came into sight.
В виду показался белый корабль.
Tom came running into the room.
Том вбежал в комнату.
And all these came into being.
Лицедей в евроазиатском фольклоре.
CUE came into existence in 1925.
Был основан в 1925 году.
Through him everything came into being
Всё чрез Него начало быть...
A man came into the aquarium.
В аквариум пришёл один человек.

 

Related searches : Came To Focus - Came Into Fruition - Came Into Action - Came Into Prominence - Came Into Conflict - Came Into Existence - Came Into Play - Came Into Contact - Came Into Power - Came Into View - Came Into Use - Came Into Mind - Came Into Question - Came Into Life